2015-09-17 19:30:32 -07:00
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2011-01-20 22:59:16 +00:00
<resources >
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "SignatureMismatch" > Ново издање ј е потписано другачијим кључем од старог. Да бисте инсталирали ново издање, најпре уклоните старо. (Имајте на уму да уклањањем такође бришете унутрашње податке апликације.)</string>
<string name= "installIncompatible" > Изгледа да овај пакет не одговара вашем уређају. Желите ли свеједно да г а инсталирате?</string>
<string name= "installDowngrade" > Покушавате да инсталирате старије издање ове апликације. Т о може довести до отказа и губитка података. Желите ли заиста да инсталирате старије издање?</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "version" > Издање</string>
2014-11-14 12:12:16 +00:00
<string name= "delete" > Обриши</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "enable_nfc_send" > Омогући слање преко НФЦ-а…</string>
<string name= "cache_downloaded" > Складишти пакете</string>
<string name= "cache_downloaded_on" > Чувај преузете пакете на уређају</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "updates" > Надоградње</string>
<string name= "other" > Остало</string>
2016-01-25 11:34:20 +00:00
<string name= "update_interval" > Међувреме самосталног освежавања</string>
<string name= "update_interval_zero" > Без самосталног освежавања списка надоградњи</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "automatic_scan_wifi" > Само на бежичној мрежи</string>
2016-01-25 11:34:20 +00:00
<string name= "automatic_scan_wifi_on" > Освежавање списка програма само на бежичној мрежи</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "notify" > Обавештења о надоградњама</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "notify_on" > Приказ обавештења о доступним надоградњама</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "update_history" > Историјат надоградњи</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "update_history_summ" > Колико дана с е програми сматрају новим или недавним: %s</string>
2015-10-07 11:01:05 +02:00
<string name= "system_installer" > Повлашћено проширење</string>
2016-01-25 11:34:20 +00:00
<string name= "system_installer_on" > Користи повлашћено проширење за уградњу, надоградњу и уклањање пакета</string>
<string name= "local_repo_name" > Назив месне ризнице</string>
<string name= "local_repo_https" > Користи сопствену везу</string>
<string name= "local_repo_https_on" > "Користи шифровану везу ХТТПС:// за ову ризницу"</string>
<string name= "app_details" > Појединости апликације</string>
<string name= "no_such_app" > Нема таквог програма.</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "about_title" > О Ф-дроиду</string>
2016-01-25 11:34:20 +00:00
<string name= "about_site" > Мрежна страница</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "about_mail" > Е -пошта</string>
2015-12-07 20:38:20 +01:00
<string name= "about_version" > Издање</string>
2016-01-25 11:34:20 +00:00
<string name= "app_installed" > Уграђена</string>
<string name= "app_not_installed" > Није уграђена</string>
<string name= "app_inst_known_source" > Уграђен (с а %s)</string>
<string name= "app_inst_unknown_source" > Уграђен (с а непознатог извора)</string>
<string name= "added_on" > Додат %s</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "ok" > У реду</string>
<string name= "yes" > Да</string>
<string name= "no" > Н е </string>
2011-01-20 22:59:16 +00:00
<string name= "repo_add_title" > Додај нову ризницу</string>
<string name= "repo_add_add" > Додај</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "cancel" > Одустани</string>
2014-11-14 12:12:16 +00:00
<string name= "enable" > Омогући</string>
<string name= "add_key" > Додај кључ</string>
<string name= "overwrite" > Пребриши</string>
2015-09-25 10:06:18 -07:00
<string name= "tab_available_apps" > Доступне</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "tab_updates" > Надоградње</string>
2015-03-05 11:58:10 +01:00
<string name= "one_update_available" > 1 надоградња ј е доступна.</string>
<string name= "many_updates_available" > %d нових надоградњи ј е доступно.</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "fdroid_updates_available" > Доступне с у надоградње на Ф-дроиду</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "bluetooth_activity_not_found" > Нема начина за слања блутутом, одредите један!</string>
<string name= "choose_bt_send" > Одредите начин слања блутутом</string>
2015-03-05 11:58:10 +01:00
<string name= "send_via_bluetooth" > Пошаљи блутутом</string>
2011-01-20 22:59:16 +00:00
<string name= "repo_add_url" > Адреса ризнице</string>
2014-11-14 12:12:16 +00:00
<string name= "repo_add_fingerprint" > Отисак (опционо)</string>
<string name= "repo_exists_add_fingerprint" > Ова ризница ј е већ постављена, ово ће да дода нове податке о кључевима.</string>
<string name= "repo_exists_enable" > Ова ризница ј е већ постављена, потврдите да желите поново да ј е омогућите.</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "repo_exists_and_enabled" > Ризница ј е већ постављена и омогућена.</string>
<string name= "repo_delete_to_overwrite" > Најпре морате да обришете ову ризницу да бисте могли да додате ризницу с а другачијим кључем.</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "malformed_repo_uri" > Занемарујем лошу адресу ризнице: %s</string>
<string name= "menu_update_repo" > Освежи ризнице</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "menu_manage" > Ризнице</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "menu_send_apk_bt" > Подели F-Droid.apk преко блутута</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "menu_about" > О програму</string>
2011-01-20 22:59:16 +00:00
<string name= "menu_search" > Тражи</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "menu_add_repo" > Нова ризница</string>
2013-11-02 18:30:45 +00:00
<string name= "menu_launch" > Покрени</string>
<string name= "menu_share" > Дели</string>
2011-01-20 22:59:16 +00:00
<string name= "menu_install" > Инсталирај</string>
<string name= "menu_uninstall" > Уклони</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "menu_ignore_all" > Занемари све надоградње</string>
<string name= "menu_ignore_this" > Занемари ову надоградњу</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "menu_website" > Вебсајт</string>
2011-01-20 22:59:16 +00:00
<string name= "menu_issues" > Проблеми</string>
2015-04-14 20:18:41 +01:00
<string name= "menu_source" > Изворни кôд</string>
2014-11-14 12:12:16 +00:00
<string name= "menu_upgrade" > Надогради</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "menu_donate" > Донирај</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "details_installed" > Инсталирано издање %s</string>
2015-04-14 20:18:41 +01:00
<string name= "details_notinstalled" > Није инсталирано</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "corrupt_download" > Преузети фајл ј е оштећен.</string>
2013-11-02 18:30:45 +00:00
<string name= "antiadslist" > Ова апликација садржи огласе</string>
<string name= "antitracklist" > Ова апликација прати и пријављује ваше активности</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "antinonfreeadlist" > Ова апликација предлаже неслободне додатке</string>
<string name= "antinonfreenetlist" > Ова апликација предлаже неслободне мрежне услуге</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "antinonfreedeplist" > Ова апликација зависи од неслободних апликација</string>
2015-04-14 20:18:41 +01:00
<string name= "antiupstreamnonfreelist" > Изворни кôд није у потпуности слободан</string>
2014-12-30 22:37:50 +00:00
<string name= "display" > Приказ</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "expert" > Режим за стручњаке</string>
<string name= "expert_on" > Приказ додатних података и поставки</string>
2011-01-20 22:59:16 +00:00
<string name= "search_hint" > Претрага апликација</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "appcompatibility" > Усклађеност апликација</string>
<string name= "show_incompat_versions" > Неодговарајућа издања</string>
<string name= "show_incompat_versions_on" > Приказ неодговарајућих издања апликације с а уређајем</string>
<string name= "rooted" > Занемари корен</string>
<string name= "rooted_on" > Н е затамњуј приказ апликација које захтевају корени приступ</string>
<string name= "ignoreTouch" > Занемари услов додирног екрана</string>
2014-11-14 12:12:16 +00:00
<string name= "ignoreTouch_on" > Увек укључи апликације које захтевају додирни екран</string>
2015-10-06 09:20:49 +02:00
<string name= "category_All" > Све</string>
<string name= "category_Whats_New" > Нове</string>
<string name= "category_Recently_Updated" > Недавно надограђене</string>
2015-03-05 11:58:10 +01:00
<string name= "local_repo" > Локална ризница</string>
2015-04-14 20:18:41 +01:00
<string name= "local_repo_running" > Ф-дроид ј е спреман за размену</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "touch_to_configure_local_repo" > Додирните за приказ детаља и да дозволите другима да размењују ваше апликације.</string>
2015-03-05 11:58:10 +01:00
<string name= "deleting_repo" > Бришем тренутну ризницу…</string>
<string name= "adding_apks_format" > Додајем %s у ризницу…</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "writing_index_jar" > Уписујем потписани фајл садржаја (index.jar)…</string>
<string name= "failed_to_create_index" > Нисам успео да створим садржај ризнице!</string>
<string name= "linking_apks" > Повезујем АПК фајлове с а ризницом…</string>
2015-04-14 20:18:41 +01:00
<string name= "copying_icons" > Копирам иконе апликација у ризницу…</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "icon" > Икона</string>
2015-03-05 11:58:10 +01:00
<string name= "next" > Следеће</string>
<string name= "skip" > Прескочи</string>
<string name= "proxy" > Прокси</string>
<string name= "enable_proxy_title" > Омогући ХТТП прокси</string>
2015-09-25 10:06:18 -07:00
<string name= "enable_proxy_summary" > ХТТП прокси за све мрежне захтеве</string>
2015-03-05 11:58:10 +01:00
<string name= "proxy_host" > Домаћин проксија</string>
2015-09-25 10:06:18 -07:00
<string name= "proxy_host_summary" > Домаћин вашег проксија (нпр. 127.0.0.1)</string>
2015-03-05 11:58:10 +01:00
<string name= "proxy_port" > Порт проксија</string>
2015-09-25 10:06:18 -07:00
<string name= "proxy_port_summary" > Порт вашег проксија (нпр. 8118)</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "status_download" > Преузимам\n%2$s / %3$s (%4$d%%) с а \n%1$s</string>
<string name= "status_connecting_to_repo" > Повезујем с е с а \n%1$s</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "repos_unchanged" > Све ризнице с у свеже</string>
2015-03-05 11:58:10 +01:00
<string name= "all_other_repos_fine" > Остале ризнице нису направиле грешку.</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "global_error_updating_repos" > Грешка приликом освежавања: %s</string>
2015-09-25 10:06:18 -07:00
<string name= "no_permissions" > Н е захтева никакве дозволе.</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "no_handler_app" > Немате инсталирану апликацију за %s.</string>
<string name= "theme" > Тема</string>
2014-11-14 12:12:16 +00:00
<string name= "unsigned" > Непотписана</string>
2015-03-05 11:58:10 +01:00
<string name= "unverified" > Неоверена</string>
2014-11-14 12:12:16 +00:00
<string name= "repo_num_apps" > Број апликација</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "repo_fingerprint" > Отисак кључа за потписивање (С Х А -256)</string>
2014-11-14 12:12:16 +00:00
<string name= "repo_description" > Опис</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "repo_last_update" > Последње освежавање</string>
<string name= "repo_name" > Назив</string>
<string name= "unsigned_description" > Ово значи да списак апликација није могао бити оверен. Требате бити опрезни с а преузетим апликацијама преко непотписаних садржаја.</string>
2015-10-07 11:01:05 +02:00
<string name= "repo_not_yet_updated" > Ова ризница још није коришћена. Омогућите ј е да бисте видели апликације које садржи.</string>
2014-11-14 12:12:16 +00:00
<string name= "unknown" > Непознато</string>
2015-03-05 11:58:10 +01:00
<string name= "repo_confirm_delete_title" > Обрисати ризницу?</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "repo_confirm_delete_body" > Брисање ризнице значи да њене апликације више неће бити доступне на Ф-дроиду.\n\nН а по ме на : Све претходно инсталиране апликације ће остати на уређају.</string>
<string name= "repo_disabled_notification" > Онемогућена „%1$s“.\n\nМ о р а ће те поново да омогућите ову ризницу да бисте инсталирали апликације с а ње.</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "repo_added" > Сачувана ј е ризница Ф-дроида %1$s.</string>
<string name= "repo_searching_address" > Тражим ризницу Ф-дроида на\n%1$s</string>
2014-11-14 12:12:16 +00:00
<string name= "minsdk_or_later" > %s или новији</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "up_to_maxsdk" > До %s</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "minsdk_up_to_maxsdk" > Од %1$s до %2$s</string>
2014-11-14 12:12:16 +00:00
<string name= "not_on_same_wifi" > Ваш уређај није на истој бежичној мрежи с а локалном ризницом коју сте управо додали! Придружите с е овој мрежи: %s</string>
<string name= "requires_features" > Захтева: %1$s</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "app_icon" > Икона програма</string>
<string name= "category_Development" > Развој</string>
2015-10-06 09:18:15 +02:00
<string name= "category_Games" > Игре</string>
<string name= "category_Internet" > Интернет</string>
<string name= "category_Multimedia" > Мултимедија</string>
<string name= "category_Navigation" > Навигација</string>
<string name= "category_Phone_SMS" > Телефон и С М С </string>
<string name= "category_Reading" > Читање</string>
<string name= "category_Science_Education" > Наука и образовање</string>
<string name= "category_Security" > Безбедност</string>
<string name= "category_System" > Систем</string>
2015-03-05 11:58:10 +01:00
<string name= "requesting_root_access_body" > Захтевам корени приступ…</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "root_access_denied_title" > Корени приступ ј е одбијен</string>
<string name= "root_access_denied_body" > Или ваш Андроид уређај нема корени приступ или сте Ф-дроиду одбили корени приступ.</string>
2015-10-07 11:01:05 +02:00
<string name= "system_install_denied_title" > Повлашћено проширење за Ф-дроид није доступно</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "system_install_denied_body" > Ова могућност ј е доступна само када ј е инсталирано повлашћено проширење за Ф-дроид.</string>
2015-11-23 13:13:09 +01:00
<string name= "swap_nfc_description" > Ако ваш пријатељ има Ф-дроид и укључен НФЦ, додирните уређаје.</string>
2015-04-14 20:18:41 +01:00
<string name= "swap_join_same_wifi" > Повежите с е на исту бежичну мрежу на којој ј е ваш пријатељ</string>
<string name= "menu_swap" > Размена</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "swap" > Размена апликација</string>
2015-03-10 16:00:42 +01:00
<string name= "swap_no_wifi_network" > Још нема мреже</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "swap_view_available_networks" > Тапните да отворите доступне мреже</string>
2015-04-14 20:18:41 +01:00
<string name= "open_qr_code_scanner" > Отвори читач б а р -кôда</string>
2015-03-05 11:58:10 +01:00
<string name= "swap_welcome" > Добро дошли у Ф-дроид!</string>
<string name= "swap_confirm_connect" > Желите ли да добавите апликације с а %1$s одмах?</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "app_name" > Ф-дроид</string>
2015-10-19 09:35:57 +02:00
<string name= "unstable_updates" > Надоградње нестабилних</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "unstable_updates_summary" > Предлагање надоградњи на нестабилна издања</string>
<string name= "uninstall_system" > Надогради/уклони повлашћено проширење</string>
2016-01-25 11:34:20 +00:00
<string name= "uninstall_system_summary" > Отвара појединости повлашћеног проширења ради надоградње/уклањања</string>
2015-12-07 20:38:20 +01:00
<string name= "about_source" > Изворни кôд</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "app_incompatible" > Неодговарајуће</string>
2015-10-19 09:35:57 +02:00
<string name= "links" > Везе</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
2015-10-19 09:35:57 +02:00
<string name= "back" > Назад</string>
<string name= "tab_installed_apps" > Инсталиране</string>
<string name= "update_notification_more" > +још %1$d…</string>
<string name= "bad_fingerprint" > Лош отисак</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "invalid_url" > Ово није исправна адреса.</string>
2015-10-19 09:35:57 +02:00
<string name= "menu_changelog" > Дневник измена</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "update_notification_title" > Освежавам ризнице</string>
2015-10-19 09:35:57 +02:00
<string name= "status_processing_xml_percent" > Обрађујем %2$s / %3$s (%4$d%%) од %1$s</string>
<string name= "pref_language" > Језик</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "pref_language_default" > Системски подразумеван</string>
<string name= "wifi" > Бежични</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "wifi_ap" > Врућа тачка</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
2015-10-06 09:18:15 +02:00
<string name= "category_Connectivity" > Повезивање</string>
<string name= "category_Graphics" > Графика</string>
<string name= "category_Money" > Финансије</string>
<string name= "category_Sports_Health" > Спорт и здравље</string>
<string name= "category_Theming" > Теме</string>
<string name= "category_Time" > Време</string>
<string name= "category_Writing" > Писање</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "install_error_title" > Грешка при инсталацији</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "install_error_cannot_parse" > Десила с е грешка приликом рашчлањивања пакета</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "uninstall_error_title" > Грешка при уклањању</string>
2015-10-07 11:01:05 +02:00
<string name= "system_install_first_time_notification" > Да инсталирам повлашћено проширење за Ф-дроид?</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "system_install_first_time_notification_message_short" > Тапните за још података.</string>
2015-10-07 11:01:05 +02:00
<string name= "system_install_post_success" > Успешно инсталирано повлашћено проширење за Ф-дроид</string>
<string name= "system_install_post_fail" > Инсталација повлашћеног проширења за Ф-дроид није успела</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "system_install_installing" > Инсталирам…</string>
<string name= "system_install_uninstalling" > Уклањам…</string>
<string name= "system_uninstall_button" > Уклони</string>
<string name= "swap_nfc_title" > Тапните за размену</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "swap_success" > Размена ј е успела!</string>
<string name= "swap_active_hotspot" > %1$s (ваша врућа тачка)</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "swap_dont_show_again" > Н е приказуј ово поново</string>
<string name= "swap_choose_apps" > Изаберите апликације</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "swap_setting_up_bluetooth" > Подешавам блутут…</string>
<string name= "swap_setting_up_wifi" > Подешавам бежични…</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "swap_wifi_device_name" > Назив уређаја</string>
<string name= "swap_send_fdroid" > Пошаљи Ф-дроид</string>
<string name= "swap_connecting" > Повезујем с е </string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "swap_confirm" > Потврди размену</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "bluetooth_unavailable" > Блутут није доступан</string>
<string name= "loading" > Учитавам…</string>
<string name= "swap_not_enabled" > Размена није укључена</string>
<string name= "newPerms" > Ново</string>
<string name= "allPerms" > Све</string>
<string name= "privacyPerms" > Приватност</string>
<string name= "devicePerms" > Приступ уређају</string>
<string name= "perms_new_perm_prefix" > "Ново: "</string>
<string name= "downloading" > Преузимам…</string>
<string name= "interval_never" > никад</string>
<string name= "interval_1h" > сваког сата</string>
<string name= "interval_4h" > свака 4 сата</string>
<string name= "interval_12h" > сваких 12 сати</string>
<string name= "interval_1d" > једном дневно</string>
<string name= "interval_1w" > једном седмично</string>
<string name= "interval_2w" > сваке 2 седмице</string>
<string name= "theme_light" > Светла</string>
<string name= "theme_dark" > Тамна</string>
<string name= "swap_scan_qr" > Очитај б а р -кôд</string>
2016-01-25 11:34:20 +00:00
<string name= "local_repo_name_summary" > Објављени назив месне ризнице: %s</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "install_error_unknown" > Инсталација није успела услед непознате грешке</string>
<string name= "uninstall_error_unknown" > Уклањање није успело услед непознате грешке</string>
<string name= "system_install_question" > Желите ли да инсталирате повлашћено проширење Ф-дроида?</string>
<string name= "system_uninstall" > Желите ли да уклоните повлашћено проширење Ф-дроида?</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "swap_qr_isnt_for_swap" > Бар-кôд који сте очитали не изгледа као кôд размене.</string>
<string name= "install_confirm" > Желите ли да инсталирате ову апликацију? Имаће приступ следећем:</string>
<string name= "install_confirm_no_perms" > Желите ли да инсталирате ову апликацију? Н е захтева посебан приступ.</string>
<string name= "perm_costs_money" > Ово може да вас кошта</string>
<string name= "uninstall_update_confirm" > Желите ли да замените ову апликацију фабрички уграђеном?</string>
<string name= "uninstall_confirm" > Желите ли да уклоните ову аликацију?</string>
<string name= "tap_to_install" > Преузимање завршено, тапните за инсталацију</string>
<string name= "swap_not_enabled_description" > Пре размене, ваш уређај мора бити видљив.</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "swap_cant_send_no_bluetooth" > Н е могу да пошаљем Ф-дроида, блутут није доступан на овом уређају.</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "swap_visible_bluetooth" > Видљив преко блутута</string>
<string name= "swap_not_visible_bluetooth" > Нисам видљив преко блутута</string>
<string name= "swap_visible_wifi" > Видљив преко бежичног</string>
<string name= "swap_not_visible_wifi" > Нисам видљив преко бежичног</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "swap_scan_or_type_url" > Једна о с о б а мора да очита кôд, или да укуца адресу друге о с о б е у прегледачу.</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
<string name= "swap_switch_to_wifi" > Тапните за пребацивање на бежичну мрежу</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "system_install_warning_lollipop" > Ово траје десетак секунди и уређај ће након тога <b > поново да с е покрене</b> .</string>
<string name= "empty_can_update_app_list" > Све апликације с у надограђене.\n\nЧе с титке ! Све ваше апликације с у надограђене (или ризнице нису освежене).</string>
2015-09-17 19:30:32 -07:00
2015-09-19 16:21:08 -07:00
<string name= "swap_people_nearby" > Људи у близини</string>
<string name= "swap_scanning_for_peers" > Тражим људе у близини…</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "empty_installed_app_list" > Нема инсталираних апликација.\n\nН а вашем уређају има апликација, али нису доступне на Ф-дроиду. Ово ј е можда зато што требате да освежите ваше ризнице, или постојеће апликације нису у ризницама.</string>
<string name= "empty_available_app_list" > Нема апликација у овој категорији.\n\nИза б е р ите другу категорију или освежите ризнице да бисте добили свеж списак апликација.</string>
<string name= "swap_join_this_hotspot" > Помозите пријатељу да с е придружи вашој врућој тачки</string>
2015-09-19 16:21:08 -07:00
<string name= "swap_cant_find_peers" > Н е можете да нађете кога тражите?</string>
<string name= "swap_attempt_install" > Покушај да инсталираш</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "system_install_first_time_message" > Чини с е да имате корени приступ на вашем уређају. Сада можете да инсталирате повлашћено проширење Ф-дроида, уско повезано с а Андроид оперативним системом. Ово омогућује Ф-дроиду да сам инсталира, надограђује и уклања апликације.</string>
2015-09-25 10:06:18 -07:00
<string name= "swap_nearby" > Оближња размена</string>
<string name= "swap_intro" > Повежите с е с а људима у близини и размењујте апликације.</string>
<string name= "swap_no_peers_nearby" > Нисам нашао никога у близини за размену.</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "download_error" > Преузимање није успело</string>
2015-09-25 10:06:18 -07:00
<string name= "perms_description_app" > Обезбеђује %1$s.</string>
2015-10-07 11:01:05 +02:00
<string name= "more" > Више</string>
<string name= "less" > Мање</string>
2015-10-19 09:35:57 +02:00
<string name= "status_download_unknown_size" > Преузимам\n%2$s с а \n%1$s</string>
<string name= "permissions" > Дозволе</string>
<string name= "repo_details" > Ризница</string>
2015-10-07 11:01:05 +02:00
<string name= "repo_url" > Адреса</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "system_install_denied_signature" > Потпис проширења ј е погрешан! Пријавите грешку!</string>
2015-10-07 11:01:05 +02:00
<string name= "system_install_button_install" > Инсталирај</string>
2015-10-19 09:35:57 +02:00
<string name= "system_install_denied_permissions" > Повлашћене дозволе нису одобрене за проширење! Пријавите грешку!</string>
2015-10-07 11:01:05 +02:00
<string name= "system_install_button_open" > Отвори проширење</string>
<string name= "system_install_installing_rebooting" > Инсталирам и поново покрећем…</string>
<string name= "system_install_warning" > Ово траје десетак секунди.</string>
2015-10-19 09:35:57 +02:00
<string name= "theme_night" > Ноћ</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "menu_bitcoin" > Биткојн</string>
<string name= "menu_litecoin" > Лајткојн</string>
2015-10-19 09:35:57 +02:00
<string name= "menu_flattr" > Флатр</string>
2015-10-07 11:01:05 +02:00
2015-10-19 09:35:57 +02:00
<string name= "system_install_first_time_notification_message" > Тапните да инсталирате повлашћено проширење за Ф-дроид, уско повезано с а Андроид оперативним системом. Ово омогућује Ф-дроиду да сам инсталира, надограђује и уклања апликације.\nО во можете такође да урадите и касније у поставкама Ф-дроида.</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "system_install_post_success_message" > Повлашћено проширење Ф-дроида ј е успешно инсталирано. Оно омогућује Ф-дроиду да сам инсталира, надограђује и уклања програме.</string>
<string name= "system_install_post_fail_message" > Инсталација повлашћеног проширења Ф-дроида није успела. Овај начин инсталације не подржавају све дистрибуције Андроида, посаветујте с е с а пратиоцем грешака Ф-дроида за више података.</string>
2015-10-31 10:09:53 +01:00
<string name= "menu_settings" > Поставке</string>
<string name= "swap_connection_misc_error" > Десила с е грешка приликом повезивања с а уређајем, изгледа да не можемо размењивати с а њим.</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "swap_join_same_wifi_desc" > Да бисте размењивали преко бежичног морате бити на истој мрежи. Ако немате приступ истој мрежи, једно од вас може да направи бежичну врућу тачку.</string>
2016-01-25 11:34:20 +00:00
<string name= "login_title" > Потребна ј е пријава</string>
2015-11-23 13:13:09 +01:00
<string name= "login_name" > Корисничко име</string>
<string name= "login_password" > Лозинка</string>
<string name= "repo_edit_credentials" > Измени лозинку</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "repo_error_empty_username" > Корисничко име ј е празно, пуномоћја нису измењена</string>
2015-11-23 13:13:09 +01:00
2015-12-05 16:12:52 +01:00
<string name= "tab_installed_apps_count" > Инсталиране (%d)</string>
<string name= "tab_updates_count" > Надоградње (%d)</string>
2015-12-07 20:38:20 +01:00
<string name= "about_license" > Лиценца</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "status_inserting_apps" > Уписујем детаље апликација</string>
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "empty_search_installed_app_list" > Нема одговарајућих инсталираних апликација.</string>
<string name= "empty_search_available_app_list" > Нема одговарајућих апликација.</string>
<string name= "empty_search_can_update_app_list" > Нема одговарајућих апликација за надоградњу.</string>
2015-12-21 09:58:45 +01:00
2015-12-29 12:03:44 +01:00
<string name= "install_confirm_update" > Желите ли да надоградите постојећу апликацију? Подаци неће бити изгубљени. Надограђена апликација ће добити приступ следећем:</string>
<string name= "install_confirm_update_system" > Желите ли да надоградите подразумевану апликацију? Подаци неће бити изгубљени. Надограђена апликација ће добити приступ следећем:</string>
<string name= "install_confirm_update_no_perms" > Желите ли да надоградите постојећу апликацију? Подаци неће бити изгубљени. Нису потребне дозволе за додатни приступ.</string>
<string name= "install_confirm_update_system_no_perms" > Желите ли да надоградите подразумевану апликацију? Подаци неће бити изгубљени. Нису потребна овлашћења за додатни приступ.</string>
<string name= "crash_dialog_title" > Ф-дроид с е срушио</string>
<string name= "crash_dialog_text" > Неочекивана грешка ј е присилила програм да с е заустави. Желите ли да пошаљете детаље е -поштом и тиме помогнете у решавању проблема?</string>
<string name= "crash_dialog_comment_prompt" > Можете да унесете додатне податке и коментаре овде:</string>
2016-01-06 18:03:12 +01:00
<string name= "antinonfreeassetslist" > Ова апликација садржи неслободне р е с у р с е </string>
2016-01-14 22:56:44 +01:00
<string name= "by_author" > од</string>
<string name= "menu_email" > Пошаљи е -пошту аутору</string>
2016-01-06 18:03:12 +01:00
</resources>