Translation updates, including Serbian
This commit is contained in:
parent
f0b4e63da2
commit
aa1db27b85
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 22:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 09:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan-Christoph <JanCBorchardt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -410,7 +410,3 @@ msgctxt "search_hint"
|
||||
msgid "Search applications"
|
||||
msgstr "Anwendung wird heruntergeladen von"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expert_mode"
|
||||
#~ msgid "Enabled expert mode"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 22:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 06:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: MagicFab <magicfab@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -409,7 +409,3 @@ msgctxt "search_hint"
|
||||
msgid "Search applications"
|
||||
msgstr "Réception d'application de"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expert_mode"
|
||||
#~ msgid "Enabled expert mode"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 22:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 15:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: graziano <graziano@sorbaioli.org>\n"
|
||||
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -417,7 +417,3 @@ msgctxt "search_hint"
|
||||
msgid "Search applications"
|
||||
msgstr "Scaricamento applicazione da"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expert_mode"
|
||||
#~ msgid "Enabled expert mode"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 22:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -387,7 +387,3 @@ msgctxt "search_hint"
|
||||
msgid "Search applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expert_mode"
|
||||
#~ msgid "Enabled expert mode"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
407
locale/sr.po
Normal file
407
locale/sr.po
Normal file
@ -0,0 +1,407 @@
|
||||
# Serbian translations for .
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
# Ilija Milicevic <engr3337@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: a@b.c\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 22:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 19:50-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilija Milicevic <engr3337@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: sr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "searchres_napps"
|
||||
msgid "Found %1$d applications matching '%2$s':"
|
||||
msgstr "Нашао %1$d апликацијe/апликација што се поклапају са '%2$s':"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "searchres_oneapp"
|
||||
msgid "Found one application matching '%s':"
|
||||
msgstr "Нађена је апликација која се поклапа са '%s':"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "searchres_noapps"
|
||||
msgid "No applications were found matching '%s'"
|
||||
msgstr "Ни једна апликација не садржи '%s'"
|
||||
|
||||
msgctxt "SignatureMismatch"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new version is signed with a different key to the old one. To install"
|
||||
" the new version, the old one must be uninstalled first. Please do this "
|
||||
"and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data "
|
||||
"stored by the application)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нова верзија је потписана са другачијим кључем од старе. Да би "
|
||||
"инсталирали нову верзију, стара мора бити уклоњена. Молимо вас да то "
|
||||
"урадите и опет пробате. (Уклањање такође брише интерне податке сачуване "
|
||||
"са апликацијом)"
|
||||
|
||||
msgctxt "version"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Верзија"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "n_versions_available"
|
||||
msgid "%d versions available"
|
||||
msgstr "%d верзије/верзија на располагању"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d верзија на располагању"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Обавести"
|
||||
|
||||
msgctxt "storage"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Остава за Апликације"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Чувај скинуте апликације"
|
||||
|
||||
msgctxt "keep_downloaded"
|
||||
msgid "Keep downloaded apk files on SD card"
|
||||
msgstr "Чувај скинуте apk датотеке на СД картици"
|
||||
|
||||
msgctxt "updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Ажурирање"
|
||||
|
||||
msgctxt "clear_all_cached_data"
|
||||
msgid "Clear all cached data"
|
||||
msgstr "Обриши све сачуване податке"
|
||||
|
||||
msgctxt "reset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Ресетуј"
|
||||
|
||||
msgctxt "maintenance"
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr "Одржавање"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Обавести кад су нове верзије на располагању"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Аутоматски ажурирај листу апликација"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Аутоматско скенирање ризница"
|
||||
|
||||
msgctxt "app_name"
|
||||
msgid "FDroid"
|
||||
msgstr "FDroid"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_title"
|
||||
msgid "About FDroid"
|
||||
msgstr "О FDroid-у"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Originally based on Aptoide.\n"
|
||||
"Released under the GNU GPLv2 license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Оригинално засновано на пројекту Aptoide.\n"
|
||||
"Објављено под GNU GPLv2 лиценцом."
|
||||
|
||||
msgctxt "about_site"
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Веб страница:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_mail"
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr "Електронска Пошта:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_version"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Верзија:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Веб страница"
|
||||
|
||||
msgctxt "no_repo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have any repositories configured!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A repository is a source of applications. To add one, press the MENU "
|
||||
"button now and enter the URL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A repository address looks something like this: http://f-droid.org/repo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нисте конфигурисали ни једну ризницу!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ризнице су места одакле се скидају апликације. Да би сте додали једну, "
|
||||
"притисните тастер МЕНИ и унесите адресу.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Адреса ризнице би личила на ово: http://f-droid.org/repo"
|
||||
|
||||
msgctxt "not_inst"
|
||||
msgid "Not Installed"
|
||||
msgstr "Није Инсталирана"
|
||||
|
||||
msgctxt "installed_update"
|
||||
msgid "Update possible - Ver.:"
|
||||
msgstr "Могуће је ажурирати - Вер.:"
|
||||
|
||||
msgctxt "ok"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "У РЕДУ"
|
||||
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "ДА"
|
||||
|
||||
msgctxt "no"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "НЕ"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_title"
|
||||
msgid "Add new repository"
|
||||
msgstr "Додај нову ризницу"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_add"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Додај"
|
||||
|
||||
msgctxt "cancel"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Поништи"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_delete_title"
|
||||
msgid "Choose repository to remove"
|
||||
msgstr "Изабери ризницу за уклањање"
|
||||
|
||||
msgctxt "server_connection_error"
|
||||
msgid "Could not connect to server!"
|
||||
msgstr "Није успело повезивање са сервером!"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_update_title"
|
||||
msgid "Update repositories"
|
||||
msgstr "Ажурирај ризнице"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_installed"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Инсталиране"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_noninstalled"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "На располагању"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Нове верзије "
|
||||
|
||||
msgctxt "update_available"
|
||||
msgid "Updates available"
|
||||
msgstr "Нове верзије на располагању"
|
||||
|
||||
msgctxt "process_wait_title"
|
||||
msgid "Please Wait"
|
||||
msgstr "Сачекајте"
|
||||
|
||||
msgctxt "process_update_msg"
|
||||
msgid "Updating application list..."
|
||||
msgstr "Ажурира се листа апликација..."
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_error"
|
||||
msgid "Could not connect to the network."
|
||||
msgstr "Није било могуће накачити се на мрежу."
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_timeout"
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Истекло Време"
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_error_msg"
|
||||
msgid "Could not connect to server!"
|
||||
msgstr "Није успело повезивање са сервером!"
|
||||
|
||||
msgctxt "download"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Преузимање"
|
||||
|
||||
msgctxt "download_server"
|
||||
msgid "Getting application from"
|
||||
msgstr "Скида се апликација са"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_url"
|
||||
msgid "Repository address"
|
||||
msgstr "Адреса ризнице"
|
||||
|
||||
msgctxt "isinst"
|
||||
msgid "Installed:"
|
||||
msgstr "Инсталирано:"
|
||||
|
||||
msgctxt "install"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Инсталирај"
|
||||
|
||||
msgctxt "uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Уклони"
|
||||
|
||||
msgctxt "update"
|
||||
msgid "Update!"
|
||||
msgstr "Ажурирај!"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are updates available for some installed applications.\n"
|
||||
"Do you want to see them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неке апликације је могуће ажурирати.\n"
|
||||
"Желите ли да видите листу?"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of used repositories has changed.\n"
|
||||
"Do you want to update them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Промењена је листа ризница у употреби.\n"
|
||||
"Желите ли да их ажурирате?"
|
||||
|
||||
msgctxt "error_download_alrt"
|
||||
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
|
||||
msgstr "Грешка у повезивању на сервер или је apk датотека покварена!"
|
||||
|
||||
msgctxt "download_alrt"
|
||||
msgid "Getting application from:\n"
|
||||
msgstr "Апликација се скида са:\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_update_repo"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Ажурирај"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_manage"
|
||||
msgid "Manage Repos"
|
||||
msgstr "Конфигуриши Ризнице"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_preferences"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Опције"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_about"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О Апликацији"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_search"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Тражи"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_add_repo"
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr "Нова Ризница"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_rem_repo"
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Уклони Ризницу"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_install"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Инсталирај"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Уклони"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Веб Страна"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_issues"
|
||||
msgid "Issues"
|
||||
msgstr "Проблеми"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_source"
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Изворни Код"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_market"
|
||||
msgid "Market"
|
||||
msgstr "Тржиште"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_update"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Ажурирај"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_installed"
|
||||
msgid "Version %s installed"
|
||||
msgstr "Верзија %s инсталирана"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_notinstalled"
|
||||
msgid "Not installed (%d available)"
|
||||
msgstr "Није инсталирана (%d је на располагању)"
|
||||
|
||||
msgctxt "inst"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Инсталирана"
|
||||
|
||||
msgctxt "corrupt_download"
|
||||
msgid "Downloaded file is corrupt"
|
||||
msgstr "Скинута датотека је покварена"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Непожељне Karakteristike"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Огласи"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације са уграђеним оглашавањем"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Праћење"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације које прате ваше активности"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Додаци"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације што промовишу плаћене додатке"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Мрежне Услуге"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације што промовишу плаћене мрежне услуге"
|
||||
|
||||
msgctxt "expert"
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Стручни"
|
||||
|
||||
msgctxt "expert_mode"
|
||||
msgid "Enable expert mode"
|
||||
msgstr "Омогући стручни режим"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_hint"
|
||||
msgid "Search applications"
|
||||
msgstr "Претрага апликација"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 22:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 07:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik <tunedal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -408,7 +408,3 @@ msgctxt "search_hint"
|
||||
msgid "Search applications"
|
||||
msgstr "Hämtar program från"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expert_mode"
|
||||
#~ msgid "Enabled expert mode"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 22:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,14 +17,13 @@
|
||||
<string name="app_name">FDroid</string>
|
||||
<string name="about_title">Über FDroid</string>
|
||||
<string name="about_desc">Basierend auf Aptoide.\nLizensiert unter GNU GPLv2.</string>
|
||||
<string name="about_site">Internetseite:</string>
|
||||
<string name="about_site">Internetseite</string>
|
||||
<string name="about_mail">Email:</string>
|
||||
<string name="about_version">Version:</string>
|
||||
<string name="about_website">Internetseite</string>
|
||||
<string name="no_repo">Sie haben keine Archive eingestellt!\n\nEin Archiv ist eine Sammlung von Anwendungen. Drücken Sie den Menü-Knopf und fügen Sie die Adresse eines Archivs hinzu.\n\nEine Archiv-Adresse sieht ungefähr so aus: http://f-droid.org/repo</string>
|
||||
<string name="not_inst">Nicht Installiert</string>
|
||||
<string name="installed_update">Aktualisierung verfügbar – Version:</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nein</string>
|
||||
<string name="repo_add_title">Neues Archiv hinzufügen</string>
|
||||
@ -70,4 +69,5 @@
|
||||
<string name="details_notinstalled">Nicht installiert (%d verfügbar)</string>
|
||||
<string name="inst">Installiert</string>
|
||||
<string name="corrupt_download">Heruntergeladene Datei ist fehlerhaft</string>
|
||||
<string name="search_hint">Anwendung wird heruntergeladen von</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -17,14 +17,13 @@
|
||||
<string name="app_name">FDroid</string>
|
||||
<string name="about_title">À propos de FDroid</string>
|
||||
<string name="about_desc">Originallement basée sur Aptoide.\nLibéré sous licence GNU GPL v2.</string>
|
||||
<string name="about_site">Accueil:</string>
|
||||
<string name="about_site">Site Web</string>
|
||||
<string name="about_mail">Courriel:</string>
|
||||
<string name="about_version">Version:</string>
|
||||
<string name="about_website">Site Web</string>
|
||||
<string name="no_repo">Aucun dépôt n\'est configuré!\n\nUn dépôt est une source d\'applications. Pour en ajouter un, appuyez sur MENU maintenant et entrez l\'adresse URL.\n\nL\'URL d\'un dépôt ressemble à ceci: http://f-droid.org/repo</string>
|
||||
<string name="not_inst">Pas installée</string>
|
||||
<string name="installed_update">Mise à jour possible - Ver.:</string>
|
||||
<string name="ok">Ok</string>
|
||||
<string name="yes">Oui</string>
|
||||
<string name="no">Non</string>
|
||||
<string name="repo_add_title">Ajouter un nouveau dépôt</string>
|
||||
@ -70,4 +69,5 @@
|
||||
<string name="details_notinstalled">Pas installée (%d disponible)</string>
|
||||
<string name="inst">Installée</string>
|
||||
<string name="corrupt_download">Le fichier téléchargé est corrompu</string>
|
||||
<string name="search_hint">Réception d\'application de</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -7,14 +7,13 @@
|
||||
<string name="app_name">FDroid</string>
|
||||
<string name="about_title">Informazioni</string>
|
||||
<string name="about_desc">Basato su Aptoide.\nRilasciato sotto licenza GNU GPL v2.</string>
|
||||
<string name="about_site">Home:</string>
|
||||
<string name="about_site">Sito Web</string>
|
||||
<string name="about_mail">e-Mail:</string>
|
||||
<string name="about_version">Versione Server:</string>
|
||||
<string name="about_website">Sito Web</string>
|
||||
<string name="no_repo">Non hai configurato nessun repository!\n\nUn repository contiene un insieme di applicazioni. Per aggiungerne uno, premi MENU e inserisci un indirizzo URL.\n\nUn indirizzo URL di esempio e\': http://f-droid.org/repo</string>
|
||||
<string name="not_inst">Non installato</string>
|
||||
<string name="installed_update">Aggiornamento: - Ver.:</string>
|
||||
<string name="ok">Ok</string>
|
||||
<string name="yes">Sì</string>
|
||||
<string name="no">No</string>
|
||||
<string name="repo_add_title">Aggiungi nuovo repository</string>
|
||||
@ -57,4 +56,5 @@
|
||||
<string name="menu_update">Aggiornamento</string>
|
||||
<string name="details_installed">Non installato</string>
|
||||
<string name="inst">Installato</string>
|
||||
<string name="search_hint">Scaricamento applicazione da</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
90
res/values-sr/strings.xml
Normal file
90
res/values-sr/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="searchres_napps">Нашао %1$d апликацијe/апликација што се поклапају са \'%2$s\':</string>
|
||||
<string name="searchres_oneapp">Нађена је апликација која се поклапа са \'%s\':</string>
|
||||
<string name="searchres_noapps">Ни једна апликација не садржи \'%s\'</string>
|
||||
<string name="SignatureMismatch">Нова верзија је потписана са другачијим кључем од старе. Да би инсталирали нову верзију, стара мора бити уклоњена. Молимо вас да то урадите и опет пробате. (Уклањање такође брише интерне податке сачуване са апликацијом)</string>
|
||||
<string name="version">Верзија</string>
|
||||
<string name="n_versions_available">%d верзије/верзија на располагању</string>
|
||||
<string name="n_version_available">%d верзија на располагању</string>
|
||||
<string name="notify">Обавести</string>
|
||||
<string name="storage">Остава за Апликације</string>
|
||||
<string name="cache_downloaded">Чувај скинуте апликације</string>
|
||||
<string name="keep_downloaded">Чувај скинуте apk датотеке на СД картици</string>
|
||||
<string name="updates">Ажурирање</string>
|
||||
<string name="clear_all_cached_data">Обриши све сачуване податке</string>
|
||||
<string name="reset">Ресетуј</string>
|
||||
<string name="maintenance">Одржавање</string>
|
||||
<string name="notify_updates_available">Обавести кад су нове верзије на располагању</string>
|
||||
<string name="update_apps_list">Аутоматски ажурирај листу апликација</string>
|
||||
<string name="automatic_repo_scan">Аутоматско скенирање ризница</string>
|
||||
<string name="app_name">FDroid</string>
|
||||
<string name="about_title">О FDroid-у</string>
|
||||
<string name="about_desc">Оригинално засновано на пројекту Aptoide.\nОбјављено под GNU GPLv2 лиценцом.</string>
|
||||
<string name="about_site">Веб страница:</string>
|
||||
<string name="about_mail">Електронска Пошта:</string>
|
||||
<string name="about_version">Верзија:</string>
|
||||
<string name="about_website">Веб страница</string>
|
||||
<string name="no_repo">Нисте конфигурисали ни једну ризницу!\n\nРизнице су места одакле се скидају апликације. Да би сте додали једну, притисните тастер МЕНИ и унесите адресу.\n\nАдреса ризнице би личила на ово: http://f-droid.org/repo</string>
|
||||
<string name="not_inst">Није Инсталирана</string>
|
||||
<string name="installed_update">Могуће је ажурирати - Вер.:</string>
|
||||
<string name="ok">У РЕДУ</string>
|
||||
<string name="yes">ДА</string>
|
||||
<string name="no">НЕ</string>
|
||||
<string name="repo_add_title">Додај нову ризницу</string>
|
||||
<string name="repo_add_add">Додај</string>
|
||||
<string name="cancel">Поништи</string>
|
||||
<string name="repo_delete_title">Изабери ризницу за уклањање</string>
|
||||
<string name="server_connection_error">Није успело повезивање са сервером!</string>
|
||||
<string name="repo_update_title">Ажурирај ризнице</string>
|
||||
<string name="tab_installed">Инсталиране</string>
|
||||
<string name="tab_noninstalled">На располагању</string>
|
||||
<string name="tab_updates">"Нове верзије "</string>
|
||||
<string name="update_available">Нове верзије на располагању</string>
|
||||
<string name="process_wait_title">Сачекајте</string>
|
||||
<string name="process_update_msg">Ажурира се листа апликација...</string>
|
||||
<string name="connection_error">Није било могуће накачити се на мрежу.</string>
|
||||
<string name="connection_timeout">Истекло Време</string>
|
||||
<string name="connection_error_msg">Није успело повезивање са сервером!</string>
|
||||
<string name="download">Преузимање</string>
|
||||
<string name="download_server">Скида се апликација са</string>
|
||||
<string name="repo_add_url">Адреса ризнице</string>
|
||||
<string name="isinst">Инсталирано:</string>
|
||||
<string name="install">Инсталирај</string>
|
||||
<string name="uninstall">Уклони</string>
|
||||
<string name="update">Ажурирај!</string>
|
||||
<string name="update_alrt">Неке апликације је могуће ажурирати.\nЖелите ли да видите листу?</string>
|
||||
<string name="repo_alrt">Промењена је листа ризница у употреби.\nЖелите ли да их ажурирате?</string>
|
||||
<string name="error_download_alrt">Грешка у повезивању на сервер или је apk датотека покварена!</string>
|
||||
<string name="download_alrt">Апликација се скида са:\n</string>
|
||||
<string name="menu_update_repo">Ажурирај</string>
|
||||
<string name="menu_manage">Конфигуриши Ризнице</string>
|
||||
<string name="menu_preferences">Опције</string>
|
||||
<string name="menu_about">О Апликацији</string>
|
||||
<string name="menu_search">Тражи</string>
|
||||
<string name="menu_add_repo">Нова Ризница</string>
|
||||
<string name="menu_rem_repo">Уклони Ризницу</string>
|
||||
<string name="menu_install">Инсталирај</string>
|
||||
<string name="menu_uninstall">Уклони</string>
|
||||
<string name="menu_website">Веб Страна</string>
|
||||
<string name="menu_issues">Проблеми</string>
|
||||
<string name="menu_source">Изворни Код</string>
|
||||
<string name="menu_market">Тржиште</string>
|
||||
<string name="menu_update">Ажурирај</string>
|
||||
<string name="details_installed">Верзија %s инсталирана</string>
|
||||
<string name="details_notinstalled">Није инсталирана (%d је на располагању)</string>
|
||||
<string name="inst">Инсталирана</string>
|
||||
<string name="corrupt_download">Скинута датотека је покварена</string>
|
||||
<string name="antifeatures">Непожељне Karakteristike</string>
|
||||
<string name="antiads">Огласи</string>
|
||||
<string name="antiadslong">Прикажи апликације са уграђеним оглашавањем</string>
|
||||
<string name="antitrack">Праћење</string>
|
||||
<string name="antitracklong">Прикажи апликације које прате ваше активности</string>
|
||||
<string name="antinonfreead">Додаци</string>
|
||||
<string name="antinonfreeadlong">Прикажи апликације што промовишу плаћене додатке</string>
|
||||
<string name="antinonfreenet">Мрежне Услуге</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlong">Прикажи апликације што промовишу плаћене мрежне услуге</string>
|
||||
<string name="expert">Стручни</string>
|
||||
<string name="expert_mode">Омогући стручни режим</string>
|
||||
<string name="search_hint">Претрага апликација</string>
|
||||
</resources>
|
@ -17,14 +17,13 @@
|
||||
<string name="app_name">FDroid</string>
|
||||
<string name="about_title">Om FDroid</string>
|
||||
<string name="about_desc">Ursprungligen baserat på Aptoide.\nSläppt under GNU GPLv2-licensen.</string>
|
||||
<string name="about_site">Hem:</string>
|
||||
<string name="about_site">Webbsida</string>
|
||||
<string name="about_mail">E-post:</string>
|
||||
<string name="about_version">Version:</string>
|
||||
<string name="about_website">Webbsida</string>
|
||||
<string name="no_repo">Du har inga förråd konfigurerade!\n\nEtt förråd är en källa för program. Tryck på Meny-knappen och ange URL:en för att lägga till ett nu.\n\nEn förråds-URL ser ut ungefär så här: http://f-droid.org/repo</string>
|
||||
<string name="not_inst">Inte installerad</string>
|
||||
<string name="installed_update">Uppdatering möjlig - Ver.:</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nej</string>
|
||||
<string name="repo_add_title">Lägg till nytt förråd</string>
|
||||
@ -68,4 +67,5 @@
|
||||
<string name="details_notinstalled">Inte installerat (%d tillgängliga)</string>
|
||||
<string name="inst">Installerad</string>
|
||||
<string name="corrupt_download">Den nerladdade filen är skadad</string>
|
||||
<string name="search_hint">Hämtar program från</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user