552 lines
34 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2015-04-14 20:18:41 +01:00
<resources>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="SignatureMismatch">"Sa versione noa est firmada cun una crae diferente dae sa bècia. Pro la installare,
\n sa bècia depet èssere istada disinstallada in antis. Pro piaghere fàghe·lu e torra a proare. (Sa
\n disinstallatzione as a burrare totu sos datos sarvados in s\'aplicatzione)
\n "</string>
<string name="installIncompatible">Paret chi custu pachete non siat cumpatìbile cun su dispositivu tuo. Boles a
proare a lu installare su matessi?
</string>
<string name="installDowngrade">Ses chirchende de torrare a una versione prus bècia de custa aplicatzione. Dias
pòdere tènnere problemas e fintzas pèrdere sos datos tuos. Seguru ses de bòlere proare a lu fàghere?
</string>
<string name="version">Versione</string>
<string name="delete">Burra</string>
<string name="enable_nfc_send">Abìlita imbiu NFC…</string>
<string name="cache_downloaded">Mantènne sas aplicatziones in sa cache</string>
<string name="updates">Agiornamentos</string>
<string name="other">Àteru</string>
<string name="update_interval">Intervallu agiornamentu automàticu</string>
<string name="update_interval_zero">Non che agiornes automaticamente sa lista de sas aplicatziones</string>
<string name="automatic_scan_wifi">Cun su Wi-Fi ebbia</string>
<string name="automatic_scan_wifi_on">Agiorna automaticamente sa lista de sas aplicatziones petzi si b\'est su
wifi
</string>
<string name="notify">Notìficas de agiornamentu</string>
<string name="notify_on">Averte cando bi sunt agiornamentos disponìbiles</string>
<string name="system_installer">Estensione cun permissos de sistema</string>
<string name="system_installer_on">Imprea sos permissos de sistema pro installare, agiornare, e remòvere pachetos
</string>
<string name="local_repo_name">Nùmene de su Depòsitu Locale tuo</string>
<string name="local_repo_name_summary">Su nùmene pùblicu de su depòsitu locale tuo: %s</string>
<string name="local_repo_https">Imprea una connessione privada</string>
<string name="local_repo_https_on">Imprea sa connessione criptada HTTPS:// pro sos depòsitu locale</string>
<string name="app_details">Minujas aplicatzione</string>
<string name="no_such_app">Peruna aplicatzione currispondente.</string>
<string name="about_title">A pitzu de F-Droid</string>
<string name="about_site">Giassu/situ web</string>
<string name="about_mail">Posta eletrònica</string>
<string name="about_version">Versione</string>
<string name="app_installed">Installada</string>
<string name="app_not_installed">Non installada</string>
<string name="app_inst_known_source">Installada (dae %s)</string>
<string name="app_inst_unknown_source">Installada (dae una mitza disconnota)</string>
<string name="added_on">Annanta su %s</string>
<string name="ok">AB</string>
<string name="yes">Eja</string>
<string name="no">Nono</string>
<string name="repo_add_title">Annanghe unu depòsitu nou</string>
<string name="repo_add_add">Annanghe</string>
<string name="cancel">Annudda</string>
<string name="enable">Abìlita</string>
<string name="add_key">Annanghe crae</string>
<string name="overwrite">Subraiscrie</string>
<string name="fdroid_updates_available">Agiornamentos pro F-Droid disponìbiles</string>
<string name="bluetooth_activity_not_found">Perunu mètodu de imbiu Bluetooth agatadu, issèberane unu!</string>
<string name="choose_bt_send">Issèbera su mètodu de imbiu Bluetooth</string>
<string name="send_via_bluetooth">Imbia tràmite Bluetooth</string>
<string name="repo_add_url">Indiritzu depòsitu</string>
<string name="repo_add_fingerprint">Arrastu/Imprenta (optzionale)</string>
<string name="repo_exists_add_fingerprint">Custu depòsitu est giai cunfiguradu, custu at a annànghere
2017-05-01 19:30:22 +00:00
un\'informatzione crae noa.</string>
<string name="repo_exists_enable">Custu depòsitu est giai cunfiguradu, cunfirma s\'intentzione de lu bòlere torrare
2017-05-01 19:30:22 +00:00
a abilitare.</string>
<string name="repo_exists_and_enabled">Custu depòsitu est giai cunfiguradu e abilitadu.</string>
<string name="repo_delete_to_overwrite">Depes burrare custu depòsitu in antis de nde pòdere annànghere unu cun
unàtera crae.
</string>
<string name="malformed_repo_uri">Ignorende URI depòsitos malformados: %s</string>
<string name="menu_update_repo">Agiorna sos depòsitos</string>
<string name="menu_manage">Depòsitos</string>
<string name="menu_send_apk_bt">Cumpartzi F-Droid impreende su Bluetooth</string>
<string name="menu_about">Informatziones</string>
<string name="menu_search">Chirca</string>
<string name="menu_add_repo">Depòsitu nou</string>
<string name="menu_launch">Allue</string>
<string name="menu_share">Cumpartzi</string>
<string name="menu_install">Installa</string>
<string name="menu_uninstall">Disinstalla</string>
<string name="menu_ignore_all">Ignora totu sos agiornamentos</string>
<string name="menu_ignore_this">Ignora custu agiornamentu</string>
<string name="menu_website">Giassu/situ web</string>
<string name="menu_issues">Problemas</string>
<string name="menu_source">Còdighe mitza</string>
<string name="menu_upgrade">Agiorna</string>
<string name="menu_donate">Dona</string>
<string name="details_installed">Versione %s installada</string>
<string name="details_notinstalled">Non installada</string>
<string name="antiadslist">Custa aplicatzione cuntènnidi publitzidade</string>
<string name="antitracklist">Custa aplicatzione compidat e riferit a àteros de sas atividades tuas</string>
<string name="antinonfreeadlist">Custa aplicatzione promovet estensiones (add-ons) non lìberas</string>
<string name="antinonfreenetlist">Custa aplicatzione promovet servìtzios de retza non lìberos</string>
<string name="antinonfreedeplist">Custa aplicatzione dipendet dae àteros aplicos non lìberos</string>
<string name="antiupstreamnonfreelist">Su còdighe mitza originale no est lìberu de su totu</string>
<string name="display">Ammustra</string>
<string name="expert">Modalidade Espertu</string>
<string name="expert_on">Ammustra àteras informatziones e abìlita àteras impostatziones</string>
<string name="search_hint">Chirca aplicatziones</string>
<string name="appcompatibility">Cumpatibilidade aplicatziones</string>
<string name="show_incompat_versions">Versiones non cumpatìbiles</string>
<string name="show_incompat_versions_on">Ammustra versiones non cumpatìbiles cun su dispositivu</string>
<string name="rooted">Ignora su \"root\"</string>
<string name="rooted_on">Non disabilitare sas aplicatziones chi tenet bisòngiu de sos permissos de root</string>
<string name="ignoreTouch">Ignora touchscreen</string>
<string name="ignoreTouch_on">Include semper sas aplicatziones chi tenet bisòngiu de su touchscreen</string>
<string name="local_repo">Depòsitu locale</string>
<string name="local_repo_running">F-Droid est prontu pro imbiare cun swap</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="touch_to_configure_local_repo">Toca pro bìdere sas minujas e permìtere a àteros de retzire sas
aplicatziones tuas.</string>
<string name="deleting_repo">Burrende su depòsitu atuale…</string>
<string name="adding_apks_format">Annanghende %s a su depòsitu…</string>
<string name="writing_index_jar">Iscriende su documentu de ìnditze firmadu (index.jar)…</string>
<string name="linking_apks">Culleghende sos APK in su depòsitu…</string>
<string name="copying_icons">Copiende sas iconas de sas aplicatziones in su depòsitu…</string>
<string name="icon">Icona</string>
<string name="next">Imbeniente</string>
<string name="skip">Brinca</string>
<string name="proxy">Proxy</string>
<string name="enable_proxy_title">Abìlita proxy HTTP</string>
<string name="enable_proxy_summary">Cunfigura proxy HTTP pro totu sas rechestas de sa retza</string>
<string name="proxy_host">Host proxy</string>
<string name="proxy_host_summary">Cunfigura su nùmene de s\'host de su proxy tuo (e.g. 127.0.0.1)</string>
<string name="proxy_port">Ghenna proxy</string>
<string name="proxy_port_summary">Cunfigura su nùmeru de sa ghenna de su proxy tuo (es. 8118)</string>
<string name="status_download">Iscarrighende %2$s / %3$s (%4$d%%) dae %1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">Connessione a
%1$s
</string>
<string name="repos_unchanged">Totu sos depòsitos sunt agiornados</string>
<string name="all_other_repos_fine">Totu sos àteros depòsitos no ant creadu faddinas.</string>
<string name="global_error_updating_repos">Faddina durante s\'agiornamentu: %s</string>
<string name="no_permissions">Perunu permissu impreadu.</string>
<string name="no_handler_app">Non tenes peruna aplicatzione disponìbile pro gestire %s.</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="unsigned">Non firmadu</string>
<string name="unverified">Non verificadu</string>
<string name="repo_num_apps">Nùmeru de aplicatziones</string>
<string name="repo_fingerprint">Imprenta digitale de sa crae de intrada (SHA-256)</string>
<string name="repo_description">Descritzione</string>
<string name="repo_last_update">Ùrtimu agiornamentu</string>
<string name="repo_name">Nùmene</string>
<string name="unsigned_description">Custu bolet nàrrere chi sa lista de
2015-08-24 10:16:20 +00:00
sas aplicatziones no est istadu possìbile a la verificare. Depes istare atentu
cun sas aplicatziones iscarrifìgadas dae ìnditzes non firmados.
</string>
<string name="repo_not_yet_updated">Custu depòsitu no est istadu galu impreadu.
Pro bìdere sas aplicatziones in intro, lu depes abilitare.
</string>
<string name="unknown">Disconnotu</string>
<string name="repo_confirm_delete_title">Burrare su depòsitu?</string>
<string name="repo_confirm_delete_body">Burrare unu depòsitu bolet nàrrere
chi sas aplicatziones in intro no ant a èssere prus disponìbiles tràmite F-Droid.
Nota: Totu
sas aplicatziones giai installadas ant a abarrare in su dispositivu tuo.
</string>
<string name="repo_disabled_notification">\"%1$s\" est disabilitadu.
Depes
torrare a abilitare custu depòsitu pro installare sas aplicatziones chi bi sunt in intro.
</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="repo_added">Depòsitu F-Droid %1$s sarvadu.</string>
<string name="repo_searching_address">Chirchende unu depòsitu F-Droid in\n%1$s</string>
<string name="minsdk_or_later">%s o imbeniente</string>
<string name="up_to_maxsdk">Finas a %s</string>
<string name="minsdk_up_to_maxsdk">dae %1$s finas a %2$s</string>
<string name="not_on_same_wifi">Su dispositivu tuo no est in sa matessi retza Wi-Fi de su depòsitu locale chi as
annantu como! Proa a intrare in custa retza: %s
</string>
<string name="requires_features">Netzessitat de: %1$s</string>
<string name="category_Development">Isvilupu</string>
<string name="category_Games">Giogos</string>
<string name="category_Internet">Ìnternet</string>
<string name="category_Multimedia">Multimèdia</string>
<string name="category_Navigation">Nàvigu</string>
<string name="category_Phone_SMS">Telèfono &amp; SMS</string>
<string name="category_Reading">Letura</string>
<string name="category_Science_Education">Iscièntzia e educatzione</string>
<string name="category_Security">Seguràntzia</string>
<string name="category_System">Sistema</string>
<string name="requesting_root_access_body">Pedinde s\'atzessu root…</string>
<string name="root_access_denied_title">Atzessu root dennegadu</string>
<string name="root_access_denied_body">Su dispositivu tuo non tenet sos permissos de root o non los as datu a
F-droid.
</string>
<string name="system_install_denied_title">Permissos de sistema dennegados</string>
<string name="system_install_denied_body">Custa optzione est disponìbile petzi cando F-Droid est installadu comente
aplicatzione de sistema.
</string>
<string name="swap_nfc_description">Si s\'amigu tuo tenet F-Droid e sNFC allutos pone a cuntatu sos duos
dispositivos.
</string>
<string name="swap_join_same_wifi">Intra in sa matessi retza Wi-Fi de s\'amigu tuo</string>
<string name="swap">Imbia aplicatziones</string>
<string name="swap_no_wifi_network">Peruna retza disponìbile</string>
<string name="swap_view_available_networks">(Toca pro ammustrare sas retzas disponìbiles)</string>
<string name="open_qr_code_scanner">Aberi s\'iscansidore de còdighes QR</string>
<string name="swap_welcome">Benènnidu in F-Droid!</string>
<string name="swap_confirm_connect">Boles retzire como sas aplicatziones dae %1$s?</string>
<string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="app_incompatible">Non cumpatìbile</string>
<string name="links">Ligàmenes</string>
<string name="back">In dae segus</string>
<string name="notification_summary_more">+%1$d àteru(os)…</string>
<string name="invalid_url">Custu no est unu ligàmene vàlidu.</string>
<string name="menu_changelog">Lista modìficas</string>
<string name="update_notification_title">Agiornende sos depòsitos</string>
<string name="status_processing_xml_percent">Protzessende %2$s / %3$s (%4$d%%) dae %1$s</string>
<string name="pref_language">Limba</string>
<string name="pref_language_default">Predefinida de sistema</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="wifi_ap">Puntu de atzessu (Hotspot)</string>
<string name="empty_installed_app_list">Peruna aplicatzione installada.\n\nBi sunt aplicatziones in su dispositivu
tuo, ma non sunt disponìbiles dae F-Droid. Custu podet nàrrere chi tenes bisòngiu de agiornare sos depòsitos
tuos, o chi a beru sas aplicatziones tuas non bi sunt intre sas disponìbiles.
</string>
<string name="empty_available_app_list">Peruna aplicatzione in custa categoria.\n\nProa a ischertare una categoria
diferente o a agiornare sos depòsitos tuos pro tènnere una lista noa de aplicatziones.
</string>
<string name="empty_can_update_app_list">Totu sas aplicatziones sunt agiornadas.\n\nBene meda! Totu sas
aplicatziones tuas sunt agiornadas (o sos depòsitos tuos non lu sunt).
</string>
<string name="install_error_unknown">Installatzione faddida pro cajone de una faddina disconnota</string>
<string name="uninstall_error_unknown">Disinstallatzione faddida pro cajone de una faddina disconnota</string>
<string name="swap_connection_misc_error">B\'est istada una faddina durante sa connessione a su dispositivu, non
resessimus a cumpartzire sas aplicatziones.
</string>
<string name="unstable_updates">Agiornamentos instàbiles</string>
<string name="unstable_updates_summary">Cussigia agiornamentos a versiones instàbiles</string>
<string name="uninstall_system">Disinstalla sestensione cun permissos de sistema</string>
<string name="uninstall_system_summary">Aberi sischermada de sas minujas de sestensione \"F-Droid cun permissos de
sistema\" pro lagiornare/disinstallare
</string>
<string name="about_source">Còdighe mitza</string>
<string name="bad_fingerprint">Imprenta/arrastu isballiada</string>
<string name="category_Connectivity">Connetividade</string>
<string name="category_Graphics">Gràfica</string>
<string name="category_Money">Dinare</string>
<string name="category_Sports_Health">Isport e Salude</string>
<string name="category_Theming">Temas</string>
<string name="category_Time">Tempus</string>
<string name="category_Writing">Iscritura</string>
<string name="system_install_post_success">Sestensione F-Droid cun sos permissos de sistema est istada intallada
curretamente
</string>
<string name="system_install_post_fail">Installatzione de sestensione F-Droid cun permissos de sistema faddida
</string>
<string name="system_install_post_success_message">Sestensione F-Droid cun permissos de sistema est istada
installada curretamente. Custu at a permìtere a F-Droid de installare, agiornare e disinstallare aplicatziones
pro contu suo.
</string>
<string name="system_install_post_fail_message">Sinstallatzione de sestensione F-Droid cun permissos de sistema
est faddida. Su mètodu de installatzione no est suportadu dae totu sas versiones de Android, pro piaghere
consulta su sistema de gestione de sos errores de F-Droid pro àteras informatziones.
</string>
<string name="system_install_installing">Installende…</string>
<string name="system_install_uninstalling">Disinstallende…</string>
<string name="system_install_question">Boles installare sestensione F-Droid cun permissos de sistema?</string>
<string name="system_install_warning_lollipop">Custu podet durare finas a 10 segundos e su dispositivu, a pustis, at
a èssere<b>torradu a allùere</b>.
</string>
<string name="system_uninstall">Boles disinstallare sestensione F-Droid cun permissos de sistema?</string>
<string name="system_uninstall_button">Disinstalla</string>
<string name="swap_nfc_title">Toca pro cumpartzire</string>
<string name="swap_join_same_wifi_desc">Pro cumpartzire impreende su Wi-Fi, ista atentu a istare in sa matessi
retza. Si non tenies atzessu a sa matessi retza, unu de bois podet creare unu puntu de atzessu Wi-Fi.
</string>
<string name="swap_join_this_hotspot">Agiuda samigou tuo a intrare in su puntu de atzessu tuo</string>
<string name="swap_success">Cumpartzidura resissida!</string>
<string name="swap_active_hotspot">%1$s (puntu de atzessu tuo)</string>
<string name="swap_switch_to_wifi">Toca pro colare a una retza Wi-Fi</string>
<string name="swap_dont_show_again">Non mi lammustrare prus</string>
<string name="swap_scan_or_type_url">Una pessone tenet de iscarrigare su còdighe, o iscrìere sURL de s\'àtera in
unu navigadore.
</string>
<string name="swap_choose_apps">Issèbera aplicatziones</string>
<string name="swap_scan_qr">Iscansi còdighe QR</string>
<string name="swap_people_nearby">Pessones a curtzu</string>
<string name="swap_scanning_for_peers">Chirchende pro pessones a curtzu…</string>
<string name="swap_nearby">Cumpartzidura a curtzu</string>
<string name="swap_intro">Connete·ti e cuncambia aplicatziones cun gente a curtzu de tie.</string>
<string name="swap_visible_bluetooth">Visìbile via Bluetooth</string>
<string name="swap_setting_up_bluetooth">Ammaniende su Bluetooth…</string>
<string name="swap_not_visible_bluetooth">Non visìbile via Bluetooth</string>
<string name="swap_visible_wifi">Visìbile via Wi-Fi</string>
<string name="swap_setting_up_wifi">Ammaniende su Wi-Fi…</string>
<string name="swap_not_visible_wifi">Non visìbile via Wi-Fi</string>
<string name="swap_wifi_device_name">Nùmene de su dispositivu</string>
<string name="swap_cant_find_peers">Non ses resessende a agatare su chi chircas?</string>
<string name="swap_send_fdroid">Imbia F-Droid</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">No apo agatadu gente a curtzu pro cumpartzire.</string>
<string name="swap_connecting">Connetende</string>
<string name="swap_confirm">Cunfirma cumpartzidura</string>
<string name="swap_qr_isnt_for_swap">Su còdighe QR iscansidu non paret unu còdighe de cumpartzidura.</string>
<string name="bluetooth_unavailable">Bluetooth non disponìbile</string>
<string name="swap_cant_send_no_bluetooth">Impossìbile imbiare F-Droid, ca su Bluetooth no est disponìbile in custu
dispositivu.
</string>
<string name="loading">Carrighende…</string>
<string name="swap_not_enabled">Cumpartzidura non abilitada</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="swap_not_enabled_description">In antis de cumpartzire, su dispositivu depet èssere postu visìbile.</string>
<string name="install_confirm">at a tènnere atzessu a</string>
<string name="install_confirm_update">Boles installare unagiornamentu
a custa aplicatzione esistente? Sos datos tuos giai in cuddae non s\'ant
a pèrdere. S\'aplicatzione agiornada at a tènnere atzessu a:
</string>
<string name="install_confirm_update_system">Boles installare unagiornamentu
pro custa aplicatzione incluida in su sistema? Sos datos tuos giai in cuddae non s\'ant
a pèrdere. S\'aplicatzione agiornada at a tènnere atzessu a:
</string>
<string name="install_confirm_update_system_no_perms">Boles installare unagiornamentu
pro custa aplicatzione incluida in su sistema? Sos datos tuos giai in cuddae non s\'ant
a pèrdere. S\'aplicatzione agiornada non tenet bisòngiu de permissos ispetziales.
</string>
<string name="install_confirm_update_no_perms">Boles installare unagiornamentu
pro custa aplicatzione esistente? Sos datos tuos giai in cuddae non s\'ant
a pèrdere. S\'aplicatzione agiornada non tenet bisòngiu de permissos ispetziales.
</string>
<string name="newPerms">Nou</string>
<string name="allPerms">Totu</string>
<string name="perm_costs_money">Custu ti diat pòdere costare dinare</string>
<string name="uninstall_update_confirm">Boles remplasare custa aplicatzione cun sa versione de fàbrica?</string>
<string name="uninstall_confirm">Boles disinstallare custa aplicatzione?</string>
<string name="tap_to_install">Iscarrigamentu cumpridu, toca pro installare</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="perms_new_perm_prefix">Nou:</string>
<string name="perms_description_app">Frunidu dae %1$s.</string>
<string name="downloading">Iscarrighende…</string>
<string name="interval_never">Mai</string>
<string name="interval_1h">Cada ora</string>
<string name="interval_4h">Cada 4 oras</string>
<string name="interval_12h">Cada 12 oras</string>
<string name="interval_1d">Cada die</string>
<string name="interval_1w">Cada chida</string>
<string name="interval_2w">Cada 2 chidas</string>
<string name="theme_light">Craru</string>
<string name="theme_dark">Iscuru</string>
<string name="download_error">Iscarrigamentu non resissidu</string>
<string name="menu_bitcoin">Bitcoin</string>
<string name="menu_litecoin">Litecoin</string>
<string name="menu_flattr">Flattr</string>
<string name="system_install_denied_signature">Sa firma de sestensione est isballiada! Pro piaghere crea una
sinnalatzione de errore!
</string>
<string name="system_install_denied_permissions">Sos permissos de sistema non sunt istados cuntzessos a
sestensione! Pro piaghere crea una sinnalatzione de errore!
</string>
<string name="system_install_button_install">Installa</string>
<string name="system_install_button_open">Aberi estensione</string>
<string name="system_install_installing_rebooting">Installende e torrende a allùere…</string>
<string name="system_install_warning">Custu podet durare finas a 10 segundos.</string>
<string name="repo_details">Depòsitu</string>
<string name="repo_url">Indiritzu</string>
<string name="status_download_unknown_size">Iscarrighende\n%2$s dae\n%1$s</string>
<string name="permissions">Permissos</string>
<string name="theme_night">Note</string>
<string name="more">De prus</string>
<string name="less">De mancu</string>
<string name="menu_settings">Preferèntzias</string>
<string name="login_title">Autenticatzione netzessària</string>
<string name="login_name">Impreadore</string>
<string name="login_password">Crae</string>
<string name="repo_edit_credentials">Modìfica sa crae</string>
<string name="repo_error_empty_username">Nùmene impreadore bòidu, credentziales non cambiadas</string>
<string name="about_license">Litzèntzia</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="status_inserting_apps">Sarvende sas minujas de sas aplicatziones</string>
<string name="empty_search_installed_app_list">Peruna aplicatzione currispondente installada.</string>
<string name="empty_search_available_app_list">Peruna aplicatzione currispondente disponìbile.</string>
<string name="empty_search_can_update_app_list">Perunu agiornamentu currispondente disponìbile.</string>
<string name="crash_dialog_text">Unerrore imprevistu
at fatu serrare saplicatzione. Boles imbiare sas minujas
pro mèdiu de posta eletrònica pro agiudare a isòlvere su problema?
</string>
<string name="crash_dialog_comment_prompt">Podes annanghere àteras informatziones e cummentos inoghe:</string>
<string name="crash_dialog_title">F-Droid s\'est serradu</string>
<string name="antinonfreeassetslist">Custa aplicatzione cuntennit cantos non lìberos</string>
<string name="by_author">de</string>
<string name="menu_email">Iscrie a sautore</string>
<string name="useTor">Imprea Tor</string>
<string name="useTorSummary">Iscàrriga pro mèdiu de Tor pro una privadesa prus manna</string>
<string name="swap_stopping_wifi">Firmende su Wi-Fi…</string>
<string name="repo_provider">Depòsitu: %s</string>
<string name="update_auto_download">Iscàrriga automaticamente sos agiornamentos</string>
<string name="update_auto_download_summary">Sos agiornamentos ant a èssere iscarrigados automaticamente e tue as a
retzire una notìfica pro los installare
</string>
<string name="tap_to_install_format">Incarca pro installare %s</string>
<string name="tap_to_update_format">Incarca pro agiornare %s</string>
<string name="download_pending">Isetende pro incumintzare s\'iscarrigamentu…</string>
<string name="downloading_apk">Iscarrighende %1$s</string>
<string name="system_install_not_supported">S\'installatzione de s\'estensione F-Droid cun permissos de sistema no
est, pro como, suportada pro Android 5.1 o prus nou.
</string>
<string name="keep_hour">1 Ora</string>
<string name="keep_day">1 Die</string>
<string name="keep_week">1 Chida</string>
<string name="keep_month">1 Mese</string>
<string name="keep_year">1 Annu</string>
<string name="keep_forever">Pro semper</string>
<string name="install_error_notify_title">Errore installende %s</string>
<string name="uninstall_error_notify_title">Errore disinstallende %s</string>
<string name="installing">Installende…</string>
<string name="uninstalling">Disinstallende…</string>
<string name="hide_anti_feature_apps">Marca in murru sas aplicatziones cun controidas</string>
<string name="hide_anti_feature_apps_on">Marca in murru sas aplicatziones cun caraterìsticas cun controidas</string>
<string name="update_auto_install">Installa sos agiornamentos automaticamente</string>
<string name="update_auto_install_summary">Iscàrriga e installa sos agiornamentos automaticamente</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="keep_install_history">Sarva s\'istòria de sas installatziones</string>
<string name="keep_install_history_summary">Sarva unu registru de sas installatziones e de sas disinstallatziones in
\n F-Droid</string>
<string name="warning_no_internet">Impossìbile agiornare, ses connessu a ìnternet?</string>
<string name="versions">Versiones</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="app_details_donate_prompt_unknown_author">Cùmbida unu cafè a sos isvilupadores de %1$s!</string>
<string name="app_details_donate_prompt">%1$s est istadu creadu dae %2$s. Cumbida·li unu cafè!</string>
<string name="repositories_summary">Annanghe mitzas additzionales de aplicatziones</string>
<string name="notification_title_single_update_available">Agiornamentu disponìbile</string>
<string name="notification_title_single_ready_to_install">Prontu pro s\'installatzione</string>
<string name="notification_title_single_ready_to_install_update">Agiornamentu prontu pro s\'installatzione</string>
<string name="notification_title_single_install_error">Installatzione faddida</string>
<string name="notification_content_single_downloading">Iscarrighende \"%1$s\"…</string>
<string name="notification_content_single_downloading_update">Iscarrighende s\'agiornamentu pro \"%1$s\"…</string>
<string name="notification_content_single_installing">Installende \"%1$s\"…</string>
<string name="notification_content_single_installed">Installatzione resissida</string>
<string name="notification_content_single_install_error">Installatzione faddida</string>
<string name="notification_summary_updates">%1$d agiornamentos</string>
<string name="notification_summary_installed">%1$d aplicatziones installadas</string>
<string name="notification_title_summary_update_available">Agiornamentu disponìbile</string>
<string name="notification_title_summary_downloading">Iscarrighende…</string>
<string name="notification_title_summary_downloading_update">Iscarrighende s\'agiornamentu…</string>
<string name="notification_title_summary_ready_to_install">Prontu pro s\'installatzione</string>
<string name="notification_title_summary_ready_to_install_update">Agiornamentu prontu pro s\'installatzione</string>
<string name="notification_title_summary_installing">Installende</string>
<string name="notification_title_summary_installed">Installatzione resissida</string>
<string name="notification_title_summary_install_error">Installatzione faddida</string>
<string name="notification_action_update">Agiornamentu</string>
<string name="notification_action_cancel">Lassa</string>
<string name="notification_action_install">Installa</string>
<string name="app_version_x_available">Sa versione %1$s est disponìbile</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="app_version_x_installed">Versione %1$s</string>
<string name="main_menu__latest_apps">Ùrtimas</string>
<string name="main_menu__categories">Categorias</string>
<string name="main_menu__swap_nearby">A curtzu</string>
<plurals name="button_view_all_apps_in_category">
2017-05-02 21:06:30 +02:00
<item quantity="one">Càstia %d</item>
<item quantity="other">Càstia totu %d</item>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
</plurals>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="clear_search">Inneta sa chirca</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="app_recommended_version_installed">Versione %1$s (Racumandada)</string>
<string name="app__newly_added">Noa</string>
<string name="installed_apps__activity_title">Aplicatziones installadas</string>
<string name="installed_app__updates_ignored">Agiornamentos ignorados</string>
<string name="installed_app__updates_ignored_for_suggested_version">Agiornamentos ignorados pro sa versione %1$s
</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="preference_category__my_apps">Aplicatziones meas</string>
<string name="preference_manage_installed_apps">Manìgia sas aplicatziones installadas</string>
<string name="tts_category_name">Categoria %1$s</string>
<plurals name="tts_view_all_in_category">
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<item quantity="one">Ammustra s\'aplicatzione %1$d in sa categoria %2$s</item>
<item quantity="other">Ammustra totu sas aplicatziones %1$d in sa categoria %2$s</item>
</plurals>
<string name="app__install_downloaded_update">Agiorna</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="app_list__name__downloaded_and_ready_to_update">Agiorna %1$s</string>
<string name="app_list__name__downloaded_and_ready_to_install">Installa %1$s</string>
<string name="app_list__name__downloading_in_progress">Installende %1$s</string>
<plurals name="app_list__age__released_x_days_ago">
<item quantity="one">Carrigada %1$d die faghet</item>
<item quantity="other">Carrigada %1$d dies faghet</item>
</plurals>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="updates__tts__download_app">Iscàrriga</string>
<string name="updates__tts__download_updates_for_all_apps">Iscàrriga totu sos agiornamentos</string>
<string name="updates__hide_updateable_apps">Istichi sas aplicatziones</string>
<string name="updates__show_updateable_apps">Ammustra sas aplicatziones</string>
<plurals name="updates__download_updates_for_apps">
<item quantity="one">Iscàrriga s\'agiornamentu pro %1$d aplicatzione.</item>
<item quantity="other">Iscàrriga sos agiornamentos pro %1$d aplicatziones.</item>
</plurals>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="details_new_in_version">Nou in sa versione %s</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="antifeatureswarning">Custa aplicatzione tenet funtzionalidades chi ti diant pòdere non agradare.</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="antifeatures">Anti-funtzionalidades</string>
<string name="details_last_updated_today">Agiornadu oe</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<plurals name="details_last_update_days">
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<item quantity="one">Agiornada %1$s die faghet</item>
<item quantity="other">Agiornadas %1$s dies faghet</item>
</plurals>
<string name="app_list__name__successfully_installed">%1$s installada</string>
<string name="nearby_splash__download_apps_from_people_nearby">Non ses in lìnia? Iscàrriga aplicatziones dae sa
gente a curtzu de tie!
</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="nearby_splash__find_people_button">Agata persones a curtzu</string>
<string name="nearby_splash__both_parties_need_fdroid">Ambos tenides bisòngiu de %1$s pro impreare custa
2017-05-01 19:30:22 +00:00
funtzionalidade.</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
2017-04-07 17:25:48 +00:00
<string name="latest__empty_state__no_recent_apps">Peruna aplicatzione reghente agatada</string>
<string name="latest__empty_state__never_updated">Cando sa lista de sas aplicatziones at a èssere agiornada, sas
prus noas diant dèpere èssere ammustradas inoghe
</string>
<string name="latest__empty_state__no_enabled_repos">Cando as a abilitare e agiornare unu depòsitu, inoghe diant
èssere ammustradas sas aplicatziones prus noas
</string>
2017-04-07 17:25:48 +00:00
<string name="categories__empty_state__no_categories">Peruna categoria de ammustrare</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="app_list__age__released_today">Publicada oe</string>
<string name="app_list__age__released_yesterday">Publicada eris</string>
<string name="menu_video">Vìdeu</string>
<string name="app__tts__cancel_download">Firma s\'iscarrigamentu</string>
<string name="app__tts__downloading_progress">Iscarrighende, %1$d%% cumpridu</string>
2017-05-02 19:50:22 +00:00
<string name="menu_license">Litzèntzia: %s</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
</resources>