576 lines
37 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2015-04-14 20:18:41 +01:00
<resources>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name="SignatureMismatch">Sa versione noa est firmada cun una crae diferente dae sa bècia. Pro la installare, sa bècia depet èssere istada disinstallada in antis. Pro piaghere fàghe·lu e torra a proare. (Sa disinstallatzione as a burrare totu sos datos sarvados in s\'aplicatzione)</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name="installIncompatible">S\'aplicatzione no est compatìbile cun su dispositivu tuo, la cheres installare su matessi?</string>
<string name="version">Versione</string>
<string name="delete">Burra</string>
<string name="enable_nfc_send">Abìlita imbiu NFC…</string>
2017-09-04 20:21:15 +00:00
<string name="cache_downloaded">Mantene sas aplicatziones in sa cache</string>
<string name="updates">Agiornamentos</string>
<string name="other">Àteru</string>
<string name="update_interval">Intervallu agiornamentu automàticu</string>
<string name="update_interval_zero">Non che agiornes automaticamente sa lista de sas aplicatziones</string>
<string name="automatic_scan_wifi">Cun su Wi-Fi ebbia</string>
<string name="automatic_scan_wifi_on">Agiorna automaticamente sa lista de sas aplicatziones petzi si b\'est su
wifi
</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name="notify">Ammustra sos agiornamentos disponìbiles</string>
<string name="notify_on">Averte cando bi sunt agiornamentos disponìbiles</string>
<string name="system_installer">Estensione cun permissos de sistema</string>
<string name="system_installer_on">Imprea sos permissos de sistema pro installare, agiornare, e remòvere pachetos
</string>
<string name="local_repo_name">Nùmene de su Depòsitu Locale tuo</string>
<string name="local_repo_name_summary">Su nùmene pùblicu de su depòsitu locale tuo: %s</string>
<string name="local_repo_https_on">Imprea sa connessione criptada HTTPS:// pro sos depòsitu locale</string>
<string name="app_details">Minujas aplicatzione</string>
<string name="no_such_app">Peruna aplicatzione currispondente.</string>
<string name="about_title">A pitzu de F-Droid</string>
<string name="about_site">Giassu/situ web</string>
<string name="about_mail">Posta eletrònica</string>
<string name="about_version">Versione</string>
<string name="app_installed">Installada</string>
<string name="app_not_installed">Non installada</string>
<string name="app_inst_known_source">Installada (dae %s)</string>
<string name="app_inst_unknown_source">Installada (dae una mitza disconnota)</string>
<string name="added_on">Annanta su %s</string>
<string name="ok">AB</string>
<string name="yes">Eja</string>
<string name="no">Nono</string>
<string name="repo_add_title">Annanghe unu depòsitu nou</string>
<string name="repo_add_add">Annanghe</string>
<string name="cancel">Annudda</string>
<string name="enable">Abìlita</string>
<string name="add_key">Annanghe crae</string>
<string name="overwrite">Subraiscrie</string>
<string name="bluetooth_activity_not_found">Perunu mètodu de imbiu Bluetooth agatadu, issèberane unu!</string>
<string name="choose_bt_send">Issèbera su mètodu de imbiu Bluetooth</string>
<string name="repo_add_url">Indiritzu depòsitu</string>
<string name="repo_add_fingerprint">Arrastu/Imprenta (optzionale)</string>
<string name="repo_exists_add_fingerprint">Custu depòsitu est giai cunfiguradu, custu at a annànghere
2017-05-01 19:30:22 +00:00
un\'informatzione crae noa.</string>
<string name="repo_exists_enable">Custu depòsitu est giai cunfiguradu, cunfirma s\'intentzione de lu bòlere torrare
2017-05-01 19:30:22 +00:00
a abilitare.</string>
<string name="repo_exists_and_enabled">Custu depòsitu est giai cunfiguradu e abilitadu.</string>
<string name="repo_delete_to_overwrite">Depes burrare custu depòsitu in antis de nde pòdere annànghere unu cun
unàtera crae.
</string>
<string name="malformed_repo_uri">Ignorende URI depòsitos malformados: %s</string>
<string name="menu_manage">Depòsitos</string>
<string name="menu_search">Chirca</string>
<string name="menu_add_repo">Depòsitu nou</string>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<string name="menu_launch">Allughe</string>
<string name="menu_share">Cumpartzi</string>
<string name="menu_install">Installa</string>
<string name="menu_uninstall">Disinstalla</string>
<string name="menu_ignore_all">Ignora totu sos agiornamentos</string>
<string name="menu_ignore_this">Ignora custu agiornamentu</string>
<string name="menu_website">Giassu/situ web</string>
<string name="menu_issues">Problemas</string>
<string name="menu_source">Còdighe mitza</string>
<string name="menu_upgrade">Agiorna</string>
<string name="menu_donate">Dona</string>
<string name="details_notinstalled">Non installada</string>
<string name="antiadslist">Custa aplicatzione cuntènnidi publitzidade</string>
<string name="antitracklist">Custa aplicatzione compidat e riferit a àteros de sas atividades tuas</string>
<string name="antinonfreeadlist">Custa aplicatzione promovet estensiones (add-ons) non lìberas</string>
<string name="antinonfreenetlist">Custa aplicatzione promovet servìtzios de retza non lìberos</string>
<string name="antinonfreedeplist">Custa aplicatzione dipendet dae àteros aplicos non lìberos</string>
<string name="antiupstreamnonfreelist">Su còdighe mitza originale no est lìberu de su totu</string>
<string name="display">Ammustra</string>
<string name="expert">Modalidade Espertu</string>
<string name="expert_on">Ammustra àteras informatziones e abìlita àteras impostatziones</string>
<string name="search_hint">Chirca aplicatziones</string>
<string name="appcompatibility">Cumpatibilidade aplicatziones</string>
<string name="show_incompat_versions">Versiones non cumpatìbiles</string>
Weblate (closes !642) Squashed commit of the following: commit f6f528d67e9bef367cfb8a3a8eaaced06233df4a Author: Hans-Christoph Steiner <hans@eds.org> Date: Tue Feb 13 16:24:53 2018 +0100 remove android xml quoting commit d7251cc20980841ca83fd27f1e4f60c5d99460ac Author: anonymous <> Date: Tue Feb 13 14:23:12 2018 +0000 Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.7% (409 of 410 strings) commit 60f449e154fa0cd2fc986781836bad491a964866 Author: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com> Date: Tue Feb 13 14:22:48 2018 +0000 Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.7% (409 of 410 strings) commit b16f2f6f58ed06264c8414c90ae9cc3dad9433d6 Author: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info> Date: Tue Feb 13 15:03:19 2018 +0000 Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 66601011e3cbdd64d9b68432bfff13b17ca90f4b Author: Hans-Christoph Steiner <hans@eds.org> Date: Tue Feb 13 16:15:52 2018 +0100 check for invalid mixing for format stringsj commit cdf2e7063297d4f61259a3354a946fffdfd58114 Author: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> Date: Tue Feb 13 10:46:48 2018 +0000 Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit e7e37ad42c94091e2ec402caac5883272275c8c4 Author: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com> Date: Mon Feb 12 15:26:00 2018 +0000 Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 0850c89e297f6256babdc7f087b242cf102ef267 Author: nautilusx <mail.ka@mailbox.org> Date: Sat Feb 10 14:32:57 2018 +0000 Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.2% (407 of 410 strings) commit 52d6426b2a413dae1ff2c33814ec9df895eac41b Author: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com> Date: Sun Feb 11 12:25:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit a308ae180dbdac2fc65076e7f35ba4549ad9f6ea Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Sat Feb 10 00:37:43 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 99.2% (407 of 410 strings) commit fb44f4cd22f7cb6ef03265d76374646d8b554066 Author: jschwender <joachim.schwender@web.de> Date: Fri Feb 9 21:08:25 2018 +0000 Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.2% (407 of 410 strings) commit 450a30bbc18908e53cb10027a30332646a1b6224 Author: Julien Lepiller <roptat@lepiller.eu> Date: Fri Feb 9 13:31:44 2018 +0000 Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.0% (406 of 410 strings) commit 309f8b3527f176bd1cf9cd82757978ee2c3a941f Author: Yunyang Liu <ensigma96@gmail.com> Date: Fri Feb 9 12:50:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 97.0% (398 of 410 strings) commit b4d2fbe00e7c1b276c0dde64844c18935419f3fc Author: Rivo Zängov <rivozangov@gmail.com> Date: Fri Feb 9 10:13:12 2018 +0000 Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 98.5% (404 of 410 strings) commit 6ec7f716405dc4efc3a12204f1ed97aaad09ba45 Author: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org> Date: Sat Feb 10 02:58:33 2018 +0000 Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit c8af9171ac4d5fdcecb8faaabbc5c58da4053b1f Author: Ldm Public <ldmpub@gmail.com> Date: Fri Feb 9 13:17:30 2018 +0000 Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.0% (406 of 410 strings) commit 04005a0277edca69cc6885d779e2d49673c0d97e Author: Julien Lepiller <roptat@lepiller.eu> Date: Fri Feb 9 13:16:05 2018 +0000 Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.0% (406 of 410 strings) commit 5af1c4d24d25eeb03bffe953e4c5ce7aa8a68697 Author: monolifed <monolifed@gmail.com> Date: Thu Feb 8 12:25:29 2018 +0000 Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 4c56b7725905ecc6b4be49f9f4accc95859a46bc Author: Osoitz <oelkoro@gmail.com> Date: Fri Feb 9 10:59:06 2018 +0000 Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 7d73c299ceab39b2c674fadc2a32b2154f96e060 Author: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it> Date: Wed Feb 7 20:24:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 99.5% (408 of 410 strings) commit b0027266898267619b0eb20e206a968c5e0c527e Author: Felipe Rodrigues <bidu.pub@gmail.com> Date: Wed Feb 7 13:41:04 2018 +0000 Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.7% (409 of 410 strings) commit 0207c99f39fb5c43b530c6fa05c4c3f2edc278e6 Author: azumukupoe <azumukupoe1999@gmail.com> Date: Wed Feb 7 13:19:06 2018 +0000 Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 439b5eeee86d2dc5a7eb9d06890ff3aa62aad4d0 Author: monolifed <monolifed@gmail.com> Date: Thu Feb 8 12:19:09 2018 +0000 Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit f3921bb42db891bf1cfa4c8e3d1699aba41f4807 Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Date: Wed Feb 7 08:08:20 2018 +0000 Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 74c0eb25e6dcc75836bb01fd96b8c04de8cd4a4c Author: Verdulo <tomek@disroot.org> Date: Wed Feb 7 18:04:14 2018 +0000 Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 272b00b8dfa0c530a9a51f6b980b0d311c921bfd Author: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com> Date: Tue Feb 6 14:06:00 2018 +0000 Translated using Weblate (Belarusian) Currently translated at 98.2% (403 of 410 strings) commit b28a9e57dd21c5f28dbf3555cadca0a20770a337 Author: Takumi Shoji <azumukupoe1999@gmail.com> Date: Wed Feb 7 13:06:00 2018 +0000 Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 56422c2d9ec3de0401793a7e0767c376925cc88f Author: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com> Date: Tue Feb 6 11:56:27 2018 +0000 Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 98.0% (402 of 410 strings) commit cd4ab7fdb3844f39c2f686b2ce0571b6de622cbb Author: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com> Date: Tue Feb 6 09:05:10 2018 +0000 Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 95.8% (393 of 410 strings) commit ca68defd60db953419364758502b9a330b43598f Author: Ldm Public <ldmpub@gmail.com> Date: Tue Feb 6 07:38:41 2018 +0000 Translated using Weblate (French) Currently translated at 98.2% (403 of 410 strings) commit d0931b98aae70cfefee5e4b13f460aa7156c4270 Author: Verdulo <tomek@disroot.org> Date: Tue Feb 6 19:35:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit bf7173ca6ba9c7b3d9b6f361c2614827ee887e81 Author: Nathan Follens <nathan@email.is> Date: Tue Feb 6 11:29:34 2018 +0000 Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit cdb4adc18c5ac818a16cb287624226093fe70a47 Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Date: Tue Feb 6 09:06:28 2018 +0000 Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 93dcc2a0ad171ab4b846e032756ca14c7bd04f04 Author: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is> Date: Tue Feb 6 07:41:40 2018 +0000 Translated using Weblate (Icelandic) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 5b359ea0fd1a5d8a5c3f67c2b448cf61c6c57424 Author: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com> Date: Tue Feb 6 01:45:45 2018 +0000 Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 254dc5f0ad07349ba3f6e39fce37fc4cb17c88d1 Author: anonymous <> Date: Fri Feb 2 16:09:15 2018 +0000 Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (402 of 402 strings) commit 44b823af4261f4a24b1fde8dc6bc662894583e2f Author: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com> Date: Fri Feb 2 07:34:53 2018 +0000 Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 96.7% (389 of 402 strings) commit 0069bef97bcb4d5e87d8fd50c5023dcbe2ae563e Author: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com> Date: Wed Jan 31 19:20:15 2018 +0000 Translated using Weblate (Belarusian) Currently translated at 100.0% (402 of 402 strings) commit 92042d49087f950908a2d312a027976f44554205 Author: Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com> Date: Tue Jan 30 17:04:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 97.7% (393 of 402 strings) commit 0555d776876940629b1fc1f5fb99b98c139c5a98 Author: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com> Date: Tue Jan 30 20:22:42 2018 +0000 Translated using Weblate (Asturian) Currently translated at 100.0% (402 of 402 strings) commit 2e9a284da728fc530f09640f0e33bcdf91947bce Author: Luca D'Amico <damico.luca91@live.it> Date: Mon Jan 29 16:40:19 2018 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (402 of 402 strings) commit 7640aa3613cbf1d73093ee5445a21be699bfb178 Author: yamabiko <dragonfly@cryptolab.net> Date: Mon Jan 29 16:38:41 2018 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (402 of 402 strings) commit ffc447abaf1af07114b039c028805549e662894d Author: Luca D'Amico <damico.luca91@live.it> Date: Mon Jan 29 16:38:27 2018 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.7% (401 of 402 strings) commit 248e7df90d2aac7b3d189de0b241a44522202be0 Author: yamabiko <dragonfly@cryptolab.net> Date: Mon Jan 29 16:38:20 2018 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.7% (401 of 402 strings) commit ce561bd4eff83280816322f0a74d6cf1695dd249 Author: Luca D'Amico <damico.luca91@live.it> Date: Mon Jan 29 16:36:47 2018 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.2% (399 of 402 strings) commit 06d21c188e263b74fb5b1e200d207373418de1c7 Author: yamabiko <dragonfly@cryptolab.net> Date: Mon Jan 29 16:36:14 2018 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.2% (399 of 402 strings) commit 2afc5deb08c8e5c41820f4a99cf82d8381eaec82 Author: リー <meluten@gmail.com> Date: Sun Jan 28 12:15:27 2018 +0000 Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (402 of 402 strings) commit 28ebd01fbade7bf960a69e3cbfd88e1d32fb6b2c Author: Yunyang Liu <ensigma96@gmail.com> Date: Fri Jan 26 14:58:52 2018 +0000 Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.2% (395 of 402 strings)
2018-02-13 17:01:20 +01:00
<string name="show_incompat_versions_on">Ammustra sas versiones non cumpatìbiles cun su dispositivu</string>
<string name="rooted">Ignora su \"root\"</string>
<string name="rooted_on">Non disabilitare sas aplicatziones chi tenet bisòngiu de sos permissos de root</string>
2018-01-26 17:20:40 +01:00
<string name="force_touch_apps">Ignora touchscreen</string>
<string name="force_touch_apps_on">Include semper sas aplicatziones chi tenet bisòngiu de su touchscreen</string>
<string name="local_repo">Depòsitu locale</string>
<string name="local_repo_running">F-Droid est prontu pro imbiare cun swap</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="touch_to_configure_local_repo">Toca pro bìdere sas minujas e permìtere a àteros de retzire sas
aplicatziones tuas.</string>
<string name="deleting_repo">Burrende su depòsitu atuale…</string>
<string name="adding_apks_format">Annanghende %s a su depòsitu…</string>
<string name="writing_index_jar">Iscriende su documentu de ìnditze firmadu (index.jar)…</string>
<string name="linking_apks">Culleghende sos APK in su depòsitu…</string>
<string name="copying_icons">Copiende sas iconas de sas aplicatziones in su depòsitu…</string>
<string name="icon">Icona</string>
<string name="next">Imbeniente</string>
<string name="skip">Brinca</string>
<string name="proxy">Proxy</string>
<string name="enable_proxy_title">Abìlita proxy HTTP</string>
<string name="enable_proxy_summary">Cunfigura proxy HTTP pro totu sas rechestas de sa retza</string>
<string name="proxy_host">Host proxy</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name="proxy_host_summary">Su nùmene de s\'host de su proxy tuo (e.g. 127.0.0.1)</string>
<string name="proxy_port">Ghenna proxy</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name="proxy_port_summary">Su nùmeru de sa ghenna de su proxy tuo (es. 8118)</string>
<string name="status_download">Iscarrighende %2$s / %3$s (%4$d%%) dae %1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">Connessione a
%1$s
</string>
<string name="repos_unchanged">Totu sos depòsitos sunt agiornados</string>
<string name="all_other_repos_fine">Totu sos àteros depòsitos no ant creadu faddinas.</string>
<string name="global_error_updating_repos">Faddina durante s\'agiornamentu: %s</string>
<string name="no_permissions">Perunu permissu impreadu.</string>
<string name="no_handler_app">Non tenes peruna aplicatzione disponìbile pro gestire %s.</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="unsigned">Non firmadu</string>
<string name="unverified">Non verificadu</string>
<string name="repo_num_apps">Nùmeru de aplicatziones</string>
<string name="repo_fingerprint">Imprenta digitale de sa crae de intrada (SHA-256)</string>
<string name="repo_description">Descritzione</string>
<string name="repo_last_update">Ùrtimu agiornamentu</string>
<string name="repo_name">Nùmene</string>
<string name="unsigned_description">Custu bolet nàrrere chi sa lista de
2015-08-24 10:16:20 +00:00
sas aplicatziones no est istadu possìbile a la verificare. Depes istare atentu
cun sas aplicatziones iscarrifìgadas dae ìnditzes non firmados.
</string>
<string name="repo_not_yet_updated">Custu depòsitu no est istadu galu impreadu.
Pro bìdere sas aplicatziones in intro, lu depes abilitare.
</string>
<string name="unknown">Disconnotu</string>
<string name="repo_confirm_delete_title">Burrare su depòsitu?</string>
<string name="repo_confirm_delete_body">Burrare unu depòsitu bolet nàrrere
chi sas aplicatziones in intro no ant a èssere prus disponìbiles tràmite F-Droid.
Nota: Totu
sas aplicatziones giai installadas ant a abarrare in su dispositivu tuo.
</string>
<string name="repo_disabled_notification">\"%1$s\" est disabilitadu.
Depes
torrare a abilitare custu depòsitu pro installare sas aplicatziones chi bi sunt in intro.
</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="repo_added">Depòsitu F-Droid %1$s sarvadu.</string>
<string name="repo_searching_address">Chirchende unu depòsitu F-Droid in\n%1$s</string>
<string name="minsdk_or_later">%s o imbeniente</string>
<string name="up_to_maxsdk">Finas a %s</string>
<string name="minsdk_up_to_maxsdk">dae %1$s finas a %2$s</string>
<string name="not_on_same_wifi">Su dispositivu tuo no est in sa matessi retza Wi-Fi de su depòsitu locale chi as
annantu como! Proa a intrare in custa retza: %s
</string>
<string name="requires_features">Netzessitat de: %1$s</string>
<string name="category_Development">Isvilupu</string>
<string name="category_Games">Giogos</string>
<string name="category_Internet">Ìnternet</string>
<string name="category_Multimedia">Multimèdia</string>
<string name="category_Navigation">Nàvigu</string>
<string name="category_Phone_SMS">Telèfono &amp; SMS</string>
<string name="category_Reading">Letura</string>
<string name="category_Science_Education">Iscièntzia e educatzione</string>
<string name="category_Security">Seguràntzia</string>
<string name="category_System">Sistema</string>
<string name="requesting_root_access_body">Pedinde s\'atzessu root…</string>
<string name="root_access_denied_title">Atzessu root dennegadu</string>
<string name="root_access_denied_body">Su dispositivu tuo non tenet sos permissos de root o non los as datu a
F-droid.
</string>
<string name="swap_nfc_description">Si s\'amigu tuo tenet F-Droid e sNFC allutos pone a cuntatu sos duos
dispositivos.
</string>
<string name="swap_join_same_wifi">Intra in sa matessi retza Wi-Fi de s\'amigu tuo</string>
<string name="swap">Imbia aplicatziones</string>
<string name="swap_no_wifi_network">Peruna retza disponìbile</string>
<string name="swap_view_available_networks">(Toca pro ammustrare sas retzas disponìbiles)</string>
<string name="open_qr_code_scanner">Aberi s\'iscansidore de còdighes QR</string>
<string name="swap_welcome">Benènnidu in F-Droid!</string>
<string name="swap_confirm_connect">Boles retzire como sas aplicatziones dae %1$s?</string>
<string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="app_incompatible">Non cumpatìbile</string>
<string name="links">Ligàmenes</string>
<string name="back">In dae segus</string>
<string name="invalid_url">Custu no est unu ligàmene vàlidu.</string>
<string name="menu_changelog">Lista modìficas</string>
<string name="update_notification_title">Agiornende sos depòsitos</string>
<string name="status_processing_xml_percent">Protzessende %2$s / %3$s (%4$d%%) dae %1$s</string>
<string name="pref_language">Limba</string>
<string name="pref_language_default">Predefinida de sistema</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="wifi_ap">Puntu de atzessu (Hotspot)</string>
<string name="empty_installed_app_list">Peruna aplicatzione installada.\n\nBi sunt aplicatziones in su dispositivu
tuo, ma non sunt disponìbiles dae F-Droid. Custu podet nàrrere chi tenes bisòngiu de agiornare sos depòsitos
tuos, o chi a beru sas aplicatziones tuas non bi sunt intre sas disponìbiles.
</string>
<string name="empty_can_update_app_list">Bene meda! Sas aplicatziones tuas sunt agiornadas.</string>
<string name="install_error_unknown">Installatzione faddida pro cajone de una faddina disconnota</string>
<string name="uninstall_error_unknown">Disinstallatzione faddida pro cajone de una faddina disconnota</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name="swap_connection_misc_error">B\'est istada una faddina durante sa connessione a su dispositivu, impossìbile cumpartzire sas aplicatziones!</string>
<string name="unstable_updates">Agiornamentos instàbiles</string>
<string name="unstable_updates_summary">Cussigia agiornamentos a versiones instàbiles</string>
<string name="uninstall_system">Disinstalla sestensione cun permissos de sistema</string>
<string name="uninstall_system_summary">Aberi sischermada de sas minujas de sestensione \"F-Droid cun permissos de
sistema\" pro lagiornare/disinstallare
</string>
<string name="about_source">Còdighe mitza</string>
<string name="bad_fingerprint">Imprenta/arrastu isballiada</string>
<string name="category_Connectivity">Connetividade</string>
<string name="category_Graphics">Gràfica</string>
<string name="category_Money">Dinare</string>
<string name="category_Sports_Health">Isport e Salude</string>
<string name="category_Theming">Temas</string>
<string name="category_Time">Tempus</string>
<string name="category_Writing">Iscritura</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name="system_install_post_success">Sestensione F-Droid cun sos permissos de sistema est istada intallada</string>
<string name="system_install_post_fail">Installatzione de sestensione F-Droid cun permissos de sistema faddida
</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name="system_install_post_success_message">Sestensione F-Droid cun permissos de sistema est istada installada. Custu at a permìtere a F-Droid de installare, agiornare e disinstallare aplicatziones pro contu suo.</string>
<string name="system_install_post_fail_message">Sinstallatzione de sestensione F-Droid cun permissos de sistema
est faddida. Su mètodu de installatzione no est suportadu dae totu sas versiones de Android, pro piaghere
consulta su sistema de gestione de sos errores de F-Droid pro àteras informatziones.
</string>
<string name="system_install_installing">Installende…</string>
<string name="system_install_uninstalling">Disinstallende…</string>
<string name="system_install_question">Boles installare sestensione F-Droid cun permissos de sistema?</string>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name="system_install_warning_lollipop">Custu podet durare finas a 10 segundos e su dispositivu, a pustis, at a èssere <b>torradu a allùghere</b>.</string>
<string name="system_uninstall">Boles disinstallare sestensione F-Droid cun permissos de sistema?</string>
<string name="system_uninstall_button">Disinstalla</string>
<string name="swap_nfc_title">Toca pro cumpartzire</string>
<string name="swap_join_same_wifi_desc">Pro cumpartzire impreende su Wi-Fi, ista atentu a istare in sa matessi
retza. Si non tenies atzessu a sa matessi retza, unu de bois podet creare unu puntu de atzessu Wi-Fi.
</string>
<string name="swap_join_this_hotspot">Agiuda samigou tuo a intrare in su puntu de atzessu tuo</string>
<string name="swap_success">Cumpartzidura resissida!</string>
<string name="swap_active_hotspot">%1$s (puntu de atzessu tuo)</string>
<string name="swap_switch_to_wifi">Toca pro colare a una retza Wi-Fi</string>
<string name="swap_dont_show_again">Non mi lammustrare prus</string>
<string name="swap_scan_or_type_url">Una pessone tenet de iscarrigare su còdighe, o iscrìere sURL de s\'àtera in
unu navigadore.
</string>
<string name="swap_choose_apps">Issèbera aplicatziones</string>
<string name="swap_scan_qr">Iscansi còdighe QR</string>
<string name="swap_people_nearby">Pessones a curtzu</string>
<string name="swap_scanning_for_peers">Chirchende pro pessones a curtzu…</string>
<string name="swap_nearby">Cumpartzidura a curtzu</string>
<string name="swap_intro">Connete·ti e cuncambia aplicatziones cun gente a curtzu de tie.</string>
<string name="swap_visible_bluetooth">Visìbile via Bluetooth</string>
<string name="swap_setting_up_bluetooth">Ammaniende su Bluetooth…</string>
<string name="swap_not_visible_bluetooth">Non visìbile via Bluetooth</string>
<string name="swap_visible_wifi">Visìbile via Wi-Fi</string>
<string name="swap_setting_up_wifi">Ammaniende su Wi-Fi…</string>
<string name="swap_not_visible_wifi">Non visìbile via Wi-Fi</string>
<string name="swap_wifi_device_name">Nùmene de su dispositivu</string>
<string name="swap_cant_find_peers">Non ses resessende a agatare su chi chircas?</string>
<string name="swap_send_fdroid">Imbia F-Droid</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">No apo agatadu gente a curtzu pro cumpartzire.</string>
<string name="swap_connecting">Connetende</string>
<string name="swap_confirm">Cunfirma cumpartzidura</string>
<string name="swap_qr_isnt_for_swap">Su còdighe QR iscansidu non paret unu còdighe de cumpartzidura.</string>
<string name="bluetooth_unavailable">Bluetooth non disponìbile</string>
<string name="swap_cant_send_no_bluetooth">Impossìbile imbiare F-Droid, ca su Bluetooth no est disponìbile in custu
dispositivu.
</string>
<string name="loading">Carrighende…</string>
<string name="swap_not_enabled">Cumpartzidura non abilitada</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="swap_not_enabled_description">In antis de cumpartzire, su dispositivu depet èssere postu visìbile.</string>
<string name="install_confirm">at a tènnere atzessu a</string>
<string name="install_confirm_update">Boles installare unagiornamentu
a custa aplicatzione esistente? Sos datos tuos giai in cuddae non s\'ant
a pèrdere. S\'aplicatzione agiornada at a tènnere atzessu a:
</string>
<string name="install_confirm_update_system">Boles installare unagiornamentu
pro custa aplicatzione incluida in su sistema? Sos datos tuos giai in cuddae non s\'ant
a pèrdere. S\'aplicatzione agiornada at a tènnere atzessu a:
</string>
<string name="install_confirm_update_system_no_perms">Boles installare unagiornamentu
pro custa aplicatzione incluida in su sistema? Sos datos tuos giai in cuddae non s\'ant
a pèrdere. S\'aplicatzione agiornada non tenet bisòngiu de permissos ispetziales.
</string>
<string name="install_confirm_update_no_perms">Boles installare unagiornamentu
pro custa aplicatzione esistente? Sos datos tuos giai in cuddae non s\'ant
a pèrdere. S\'aplicatzione agiornada non tenet bisòngiu de permissos ispetziales.
</string>
<string name="newPerms">Nou</string>
<string name="allPerms">Totu</string>
<string name="perm_costs_money">Custu ti diat pòdere costare dinare</string>
<string name="uninstall_update_confirm">Boles remplasare custa aplicatzione cun sa versione de fàbrica?</string>
<string name="uninstall_confirm">Boles disinstallare custa aplicatzione?</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="perms_new_perm_prefix">Nou:</string>
<string name="perms_description_app">Frunidu dae %1$s.</string>
<string name="downloading">Iscarrighende…</string>
<string name="interval_never">Mai</string>
<string name="interval_1h">Cada ora</string>
<string name="interval_4h">Cada 4 oras</string>
<string name="interval_12h">Cada 12 oras</string>
<string name="interval_1d">Cada die</string>
<string name="interval_1w">Cada chida</string>
<string name="interval_2w">Cada 2 chidas</string>
<string name="theme_light">Craru</string>
<string name="theme_dark">Iscuru</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name="download_error">Iscarrigamentu fallidu!</string>
<string name="menu_bitcoin">Bitcoin</string>
<string name="menu_litecoin">Litecoin</string>
<string name="menu_flattr">Flattr</string>
<string name="system_install_denied_signature">Sa firma de sestensione est isballiada! Pro piaghere crea una
sinnalatzione de errore!
</string>
<string name="system_install_denied_permissions">Sos permissos de sistema non sunt istados cuntzessos a
sestensione! Pro piaghere crea una sinnalatzione de errore!
</string>
<string name="system_install_button_install">Installa</string>
2017-05-30 22:07:23 +09:00
<string name="system_install_installing_rebooting">Installende e torrende a allùere…</string>
<string name="system_install_warning">Custu podet durare finas a 10 segundos.</string>
<string name="repo_details">Depòsitu</string>
<string name="repo_url">Indiritzu</string>
<string name="status_download_unknown_size">Iscarrighende\n%2$s dae\n%1$s</string>
<string name="permissions">Permissos</string>
<string name="theme_night">Note</string>
<string name="more">De prus</string>
<string name="less">De mancu</string>
<string name="menu_settings">Preferèntzias</string>
<string name="login_title">Autenticatzione netzessària</string>
<string name="login_name">Impreadore</string>
<string name="login_password">Crae</string>
<string name="repo_edit_credentials">Modìfica sa crae</string>
<string name="repo_error_empty_username">Nùmene impreadore bòidu, credentziales non cambiadas</string>
<string name="about_license">Litzèntzia</string>
<string name="empty_search_available_app_list">Peruna aplicatzione currispondente disponìbile.</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="status_inserting_apps">Sarvende sas minujas de sas aplicatziones</string>
<string name="crash_dialog_text">Unerrore imprevistu
at fatu serrare saplicatzione. Boles imbiare sas minujas
pro mèdiu de posta eletrònica pro agiudare a isòlvere su problema?
</string>
<string name="crash_dialog_comment_prompt">Podes annanghere àteras informatziones e cummentos inoghe:</string>
<string name="crash_dialog_title">F-Droid s\'est serradu</string>
<string name="antinonfreeassetslist">Custa aplicatzione cuntennit cantos non lìberos</string>
<string name="menu_email">Iscrie a sautore</string>
<string name="useTor">Imprea Tor</string>
2017-11-09 22:43:11 +00:00
<string name="useTorSummary">Iscàrriga pro mèdiu de Tor pro una privadesa prus manna. Tenet bisòngiu de Orbot</string>
<string name="swap_stopping_wifi">Firmende su Wi-Fi…</string>
<string name="repo_provider">Depòsitu: %s</string>
<string name="update_auto_download">Iscàrriga automaticamente sos agiornamentos</string>
<string name="update_auto_download_summary">Sos agiornamentos ant a èssere iscarrigados automaticamente e tue as a
retzire una notìfica pro los installare
</string>
<string name="download_pending">Isetende pro incumintzare s\'iscarrigamentu…</string>
<string name="system_install_not_supported">S\'installatzione de s\'estensione F-Droid cun permissos de sistema no
est, pro como, suportada pro Android 5.1 o prus nou.
</string>
<string name="keep_hour">1 Ora</string>
<string name="keep_day">1 Die</string>
<string name="keep_week">1 Chida</string>
<string name="keep_month">1 Mese</string>
<string name="keep_year">1 Annu</string>
<string name="keep_forever">Pro semper</string>
<string name="install_error_notify_title">Errore installende %s</string>
<string name="uninstall_error_notify_title">Errore disinstallende %s</string>
<string name="installing">Installende…</string>
<string name="uninstalling">Disinstallende…</string>
<string name="hide_anti_feature_apps">Marca in murru sas aplicatziones cun controidas</string>
<string name="hide_anti_feature_apps_on">Marca in murru sas aplicatziones cun caraterìsticas cun controidas</string>
<string name="update_auto_install">Installa sos agiornamentos automaticamente</string>
<string name="update_auto_install_summary">Iscàrriga e installa sos agiornamentos automaticamente</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="keep_install_history">Sarva s\'istòria de sas installatziones</string>
<string name="keep_install_history_summary">Sarva unu registru de sas installatziones e de sas disinstallatziones in
\n F-Droid</string>
<string name="warning_no_internet">Impossìbile agiornare, ses connessu a ìnternet?</string>
<string name="versions">Versiones</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="app_details_donate_prompt_unknown_author">Cùmbida unu cafè a sos isvilupadores de %1$s!</string>
<string name="app_details_donate_prompt">%1$s est istadu creadu dae %2$s. Cumbida·li unu cafè!</string>
<string name="repositories_summary">Annanghe mitzas additzionales de aplicatziones</string>
<string name="notification_title_single_update_available">Agiornamentu disponìbile</string>
<string name="notification_title_single_ready_to_install">Prontu pro s\'installatzione</string>
<string name="notification_title_single_ready_to_install_update">Agiornamentu prontu pro s\'installatzione</string>
<string name="notification_title_single_install_error">Installatzione faddida</string>
<string name="notification_content_single_downloading">Iscarrighende \"%1$s\"…</string>
<string name="notification_content_single_downloading_update">Iscarrighende s\'agiornamentu pro \"%1$s\"…</string>
<string name="notification_content_single_installing">Installende \"%1$s\"…</string>
<string name="notification_content_single_installed">Installatzione resissida</string>
<string name="notification_title_summary_update_available">Agiornamentu disponìbile</string>
<string name="notification_title_summary_downloading">Iscarrighende…</string>
<string name="notification_title_summary_downloading_update">Iscarrighende s\'agiornamentu…</string>
<string name="notification_title_summary_ready_to_install">Prontu pro s\'installatzione</string>
<string name="notification_title_summary_ready_to_install_update">Agiornamentu prontu pro s\'installatzione</string>
<string name="notification_title_summary_installing">Installende</string>
<string name="notification_title_summary_installed">Installatzione resissida</string>
<string name="notification_title_summary_install_error">Installatzione faddida</string>
<string name="notification_action_update">Agiornamentu</string>
<string name="notification_action_cancel">Lassa</string>
<string name="notification_action_install">Installa</string>
<string name="app_version_x_available">Sa versione %1$s est disponìbile</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="app_version_x_installed">Versione %1$s</string>
<string name="main_menu__latest_apps">Ùrtimas</string>
<string name="main_menu__categories">Categorias</string>
<string name="main_menu__swap_nearby">A curtzu</string>
<plurals name="button_view_all_apps_in_category">
2017-05-02 21:06:30 +02:00
<item quantity="one">Càstia %d</item>
<item quantity="other">Càstia totu %d</item>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
</plurals>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="clear_search">Inneta sa chirca</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="app_recommended_version_installed">Versione %1$s (Racumandada)</string>
<string name="app__newly_added">Noa</string>
<string name="installed_apps__activity_title">Aplicatziones installadas</string>
<string name="installed_app__updates_ignored">Agiornamentos ignorados</string>
<string name="installed_app__updates_ignored_for_suggested_version">Agiornamentos ignorados pro sa versione %1$s
</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="preference_category__my_apps">Aplicatziones meas</string>
<string name="preference_manage_installed_apps">Manìgia sas aplicatziones installadas</string>
<string name="tts_category_name">Categoria %1$s</string>
<plurals name="tts_view_all_in_category">
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<item quantity="one">Ammustra s\'aplicatzione %1$d in sa categoria %2$s</item>
<item quantity="other">Ammustra totu sas aplicatziones %1$d in sa categoria %2$s</item>
</plurals>
<string name="app__install_downloaded_update">Agiorna</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="app_list__name__downloading_in_progress">Installende %1$s</string>
<string name="updates__tts__download_app">Iscàrriga</string>
<string name="updates__tts__download_updates_for_all_apps">Iscàrriga totu sos agiornamentos</string>
<string name="updates__hide_updateable_apps">Istichi sas aplicatziones</string>
<string name="updates__show_updateable_apps">Ammustra sas aplicatziones</string>
<plurals name="updates__download_updates_for_apps">
<item quantity="one">Iscàrriga s\'agiornamentu pro %1$d aplicatzione.</item>
<item quantity="other">Iscàrriga sos agiornamentos pro %1$d aplicatziones.</item>
</plurals>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="details_new_in_version">Nou in sa versione %s</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="antifeatureswarning">Custa aplicatzione tenet funtzionalidades chi ti diant pòdere non agradare.</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="antifeatures">Anti-funtzionalidades</string>
<string name="details_last_updated_today">Agiornadu oe</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<plurals name="details_last_update_days">
2017-05-31 09:50:25 +00:00
<item quantity="one">Agiornada %1$d die a como</item>
<item quantity="other">Agiornada %1$d dies a como</item>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
</plurals>
<string name="app_list__name__successfully_installed">%1$s installada</string>
<string name="nearby_splash__download_apps_from_people_nearby">Non ses in lìnia? Iscàrriga aplicatziones dae sa
gente a curtzu de tie!
</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name="nearby_splash__find_people_button">Agata persones a curtzu</string>
<string name="nearby_splash__both_parties_need_fdroid">Ambos tenides bisòngiu de %1$s pro impreare custa
2017-05-01 19:30:22 +00:00
funtzionalidade.</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
2017-04-07 17:25:48 +00:00
<string name="latest__empty_state__no_recent_apps">Peruna aplicatzione reghente agatada</string>
<string name="latest__empty_state__never_updated">Cando sa lista de sas aplicatziones at a èssere agiornada, sas
prus noas diant dèpere èssere ammustradas inoghe
</string>
<string name="latest__empty_state__no_enabled_repos">Cando as a abilitare e agiornare unu depòsitu, inoghe diant
èssere ammustradas sas aplicatziones prus noas
</string>
2017-04-07 17:25:48 +00:00
<string name="categories__empty_state__no_categories">Peruna categoria de ammustrare</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name="menu_video">Vìdeu</string>
<string name="app__tts__cancel_download">Firma s\'iscarrigamentu</string>
<string name="app__tts__downloading_progress">Iscarrighende, %1$d%% cumpridu</string>
2017-05-02 19:50:22 +00:00
<string name="menu_license">Litzèntzia: %s</string>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name="notification_summary_more">
<item quantity="one">+%1$d àtera…</item>
<item quantity="other">àteras +%1$d…</item>
</plurals>
<plurals name="notification_summary_updates">
<item quantity="one">%1$d Agiornamentu</item>
<item quantity="other">%1$d Agiornamentos</item>
</plurals>
<plurals name="notification_summary_installed">
<item quantity="one">%1$d aplicatzione installada</item>
<item quantity="other">%1$d aplicatziones installadas</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_weeks">
2017-05-31 09:50:25 +00:00
<item quantity="one">Agiornada %1$d chida a como</item>
<item quantity="other">Agiornada %1$d chidas a como</item>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
</plurals>
<plurals name="details_last_update_months">
2017-05-31 09:50:25 +00:00
<item quantity="one">Agiornada %1$d mese a como</item>
<item quantity="other">Agiornada %1$d meses a como</item>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
</plurals>
<plurals name="details_last_update_years">
2017-05-31 09:50:25 +00:00
<item quantity="one">Agiornada %1$d annu a como</item>
<item quantity="other">Agiornada %1$d annos a como</item>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
</plurals>
2017-05-31 09:50:25 +00:00
<string name="by_author_format">de %s</string>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name="download_404">Su documentu pedidu no est istadu agatadu.</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name="force_old_index">Fortza su formatu betzu de s\'ìnditze</string>
<string name="force_old_index_summary">In casu chi bi siant errores o problemas de compatibilidade, imprea s\'ìnditze XML de s\'aplicatzione</string>
2017-07-07 21:44:09 +00:00
<string name="app_list_download_ready">Iscarrigada, pronta pro s\'installatzione</string>
<string name="app_installed_media">Documentu installadu in %s</string>
<string name="app_permission_storage">F-Droid tenet bisòngiu de unu permissu pro installare custu in sa memòria. Pro praghere dae·liu in s\'ischermu chi benit pro sighire cun s\'installatzione.</string>
<string name="status_inserting_x_apps">Sarvende sas minujas de sas aplicatziones (%1$d/%2$d) dae %3$s</string>
2017-09-12 16:07:50 +00:00
<string name="app_details__incompatible_mismatched_signature">Firma diversa dae sa versione installada</string>
<string name="app_details__no_versions__show_incompat_versions">Pro ammustrare su matessi sas versiones non cumpatìbiles inoghe abìlita s\'impostatzione \"%1$s\".</string>
<string name="app_details__no_versions__no_compatible_signatures">Peruna versione cun una firma cumpatìbile</string>
<string name="app_details__no_versions__none_compatible_with_device">Peruna versione cumpatìbile cun su dispositivu</string>
<string name="app_details__no_versions__explain_incompatible_signatures">Sa versione installada no est cumpatìbile cun sas versiones disponìbiles. Disinstallende s\'aplicatzione t\'at a permìtere de bìdere e installare versiones cumpatìbiles. Custu acontessit, a s\'ispissu, cun aplicatziones installadas pro mèdiu de Google Play o àteras mitzas, si sunt firmadas cun unu tzertificadu diferente.</string>
2017-09-27 09:08:20 +00:00
<string name="installed_app__file_corrupt">F-Droid at retzidu un\'errore EIO: %s est probabilmente corrùmpidu!</string>
2017-10-04 21:30:32 +00:00
<string name="app_list__dismiss_app_update">Agiornamentu ignoradu</string>
<string name="app_list__dismiss_vulnerable_app">Vulnerabilidade ignorada</string>
<string name="app_list__dismiss_downloading_app">Iscantzellamentu annulladu</string>
<string name="updates__app_with_known_vulnerability__prompt_uninstall">Amus agatadu una vulnerabilidade in %1$s. Racumandamus de la disinstallare immediatamente.</string>
<string name="updates__app_with_known_vulnerability__prompt_upgrade">Amus agatadu una vulnerabilidade in %1$s. Racumandamus de l\'agiornare a sa versione prus noa immediatamente.</string>
<string name="updates__app_with_known_vulnerability__ignore">Ignora</string>
<string name="privacy">Privadesa</string>
<string name="preventScreenshots_title">Preveni sas ischermadas</string>
<string name="preventScreenshots_summary">Non permìtere su sarvamentu de ischermadas e istichi su cuntenutu de s\'aplicatzione dae s\'ischermada de sas aplicatziones reghentes</string>
2018-01-26 16:58:53 +00:00
<string name="panic_app_setting_title">Aplicatzione de su butone de pànicu</string>
<string name="panic_app_unknown_app">un\'aplicatzione disconnota</string>
<string name="panic_app_setting_summary">Peruna aplicatzione est istada impostada</string>
<string name="panic_app_setting_none">Peruna</string>
<string name="panic_app_dialog_title">Cunfirma aplicatzione de pànicu</string>
<string name="panic_app_dialog_message">Seguru ses de chèrrere permìtere a %1$s de fàghere partire atziones distrutoras dae su butone de pànicu?</string>
<string name="allow">Permiti</string>
<string name="panic_settings">Impostatziones de su butone de pànicu</string>
<string name="panic_settings_summary">Atziones de fàghere in casu de emergèntzia</string>
<string name="panic_exit_title">Essi dae s\'aplicatzione</string>
<string name="panic_exit_summary">S\'aplicatzione at a èssere serrada</string>
<string name="panic_destructive_actions">Atziones distrutoras</string>
<string name="panic_hide_title">Istichi %s</string>
<string name="panic_hide_summary">S\'aplicatzione s\'at a istichire</string>
Weblate (closes !642) Squashed commit of the following: commit f6f528d67e9bef367cfb8a3a8eaaced06233df4a Author: Hans-Christoph Steiner <hans@eds.org> Date: Tue Feb 13 16:24:53 2018 +0100 remove android xml quoting commit d7251cc20980841ca83fd27f1e4f60c5d99460ac Author: anonymous <> Date: Tue Feb 13 14:23:12 2018 +0000 Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.7% (409 of 410 strings) commit 60f449e154fa0cd2fc986781836bad491a964866 Author: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com> Date: Tue Feb 13 14:22:48 2018 +0000 Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.7% (409 of 410 strings) commit b16f2f6f58ed06264c8414c90ae9cc3dad9433d6 Author: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info> Date: Tue Feb 13 15:03:19 2018 +0000 Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 66601011e3cbdd64d9b68432bfff13b17ca90f4b Author: Hans-Christoph Steiner <hans@eds.org> Date: Tue Feb 13 16:15:52 2018 +0100 check for invalid mixing for format stringsj commit cdf2e7063297d4f61259a3354a946fffdfd58114 Author: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> Date: Tue Feb 13 10:46:48 2018 +0000 Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit e7e37ad42c94091e2ec402caac5883272275c8c4 Author: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com> Date: Mon Feb 12 15:26:00 2018 +0000 Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 0850c89e297f6256babdc7f087b242cf102ef267 Author: nautilusx <mail.ka@mailbox.org> Date: Sat Feb 10 14:32:57 2018 +0000 Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.2% (407 of 410 strings) commit 52d6426b2a413dae1ff2c33814ec9df895eac41b Author: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com> Date: Sun Feb 11 12:25:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit a308ae180dbdac2fc65076e7f35ba4549ad9f6ea Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Sat Feb 10 00:37:43 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 99.2% (407 of 410 strings) commit fb44f4cd22f7cb6ef03265d76374646d8b554066 Author: jschwender <joachim.schwender@web.de> Date: Fri Feb 9 21:08:25 2018 +0000 Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.2% (407 of 410 strings) commit 450a30bbc18908e53cb10027a30332646a1b6224 Author: Julien Lepiller <roptat@lepiller.eu> Date: Fri Feb 9 13:31:44 2018 +0000 Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.0% (406 of 410 strings) commit 309f8b3527f176bd1cf9cd82757978ee2c3a941f Author: Yunyang Liu <ensigma96@gmail.com> Date: Fri Feb 9 12:50:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 97.0% (398 of 410 strings) commit b4d2fbe00e7c1b276c0dde64844c18935419f3fc Author: Rivo Zängov <rivozangov@gmail.com> Date: Fri Feb 9 10:13:12 2018 +0000 Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 98.5% (404 of 410 strings) commit 6ec7f716405dc4efc3a12204f1ed97aaad09ba45 Author: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org> Date: Sat Feb 10 02:58:33 2018 +0000 Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit c8af9171ac4d5fdcecb8faaabbc5c58da4053b1f Author: Ldm Public <ldmpub@gmail.com> Date: Fri Feb 9 13:17:30 2018 +0000 Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.0% (406 of 410 strings) commit 04005a0277edca69cc6885d779e2d49673c0d97e Author: Julien Lepiller <roptat@lepiller.eu> Date: Fri Feb 9 13:16:05 2018 +0000 Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.0% (406 of 410 strings) commit 5af1c4d24d25eeb03bffe953e4c5ce7aa8a68697 Author: monolifed <monolifed@gmail.com> Date: Thu Feb 8 12:25:29 2018 +0000 Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 4c56b7725905ecc6b4be49f9f4accc95859a46bc Author: Osoitz <oelkoro@gmail.com> Date: Fri Feb 9 10:59:06 2018 +0000 Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 7d73c299ceab39b2c674fadc2a32b2154f96e060 Author: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it> Date: Wed Feb 7 20:24:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 99.5% (408 of 410 strings) commit b0027266898267619b0eb20e206a968c5e0c527e Author: Felipe Rodrigues <bidu.pub@gmail.com> Date: Wed Feb 7 13:41:04 2018 +0000 Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.7% (409 of 410 strings) commit 0207c99f39fb5c43b530c6fa05c4c3f2edc278e6 Author: azumukupoe <azumukupoe1999@gmail.com> Date: Wed Feb 7 13:19:06 2018 +0000 Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 439b5eeee86d2dc5a7eb9d06890ff3aa62aad4d0 Author: monolifed <monolifed@gmail.com> Date: Thu Feb 8 12:19:09 2018 +0000 Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit f3921bb42db891bf1cfa4c8e3d1699aba41f4807 Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Date: Wed Feb 7 08:08:20 2018 +0000 Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 74c0eb25e6dcc75836bb01fd96b8c04de8cd4a4c Author: Verdulo <tomek@disroot.org> Date: Wed Feb 7 18:04:14 2018 +0000 Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 272b00b8dfa0c530a9a51f6b980b0d311c921bfd Author: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com> Date: Tue Feb 6 14:06:00 2018 +0000 Translated using Weblate (Belarusian) Currently translated at 98.2% (403 of 410 strings) commit b28a9e57dd21c5f28dbf3555cadca0a20770a337 Author: Takumi Shoji <azumukupoe1999@gmail.com> Date: Wed Feb 7 13:06:00 2018 +0000 Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 56422c2d9ec3de0401793a7e0767c376925cc88f Author: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com> Date: Tue Feb 6 11:56:27 2018 +0000 Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 98.0% (402 of 410 strings) commit cd4ab7fdb3844f39c2f686b2ce0571b6de622cbb Author: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com> Date: Tue Feb 6 09:05:10 2018 +0000 Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 95.8% (393 of 410 strings) commit ca68defd60db953419364758502b9a330b43598f Author: Ldm Public <ldmpub@gmail.com> Date: Tue Feb 6 07:38:41 2018 +0000 Translated using Weblate (French) Currently translated at 98.2% (403 of 410 strings) commit d0931b98aae70cfefee5e4b13f460aa7156c4270 Author: Verdulo <tomek@disroot.org> Date: Tue Feb 6 19:35:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit bf7173ca6ba9c7b3d9b6f361c2614827ee887e81 Author: Nathan Follens <nathan@email.is> Date: Tue Feb 6 11:29:34 2018 +0000 Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit cdb4adc18c5ac818a16cb287624226093fe70a47 Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Date: Tue Feb 6 09:06:28 2018 +0000 Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 93dcc2a0ad171ab4b846e032756ca14c7bd04f04 Author: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is> Date: Tue Feb 6 07:41:40 2018 +0000 Translated using Weblate (Icelandic) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 5b359ea0fd1a5d8a5c3f67c2b448cf61c6c57424 Author: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com> Date: Tue Feb 6 01:45:45 2018 +0000 Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) commit 254dc5f0ad07349ba3f6e39fce37fc4cb17c88d1 Author: anonymous <> Date: Fri Feb 2 16:09:15 2018 +0000 Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (402 of 402 strings) commit 44b823af4261f4a24b1fde8dc6bc662894583e2f Author: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com> Date: Fri Feb 2 07:34:53 2018 +0000 Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 96.7% (389 of 402 strings) commit 0069bef97bcb4d5e87d8fd50c5023dcbe2ae563e Author: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com> Date: Wed Jan 31 19:20:15 2018 +0000 Translated using Weblate (Belarusian) Currently translated at 100.0% (402 of 402 strings) commit 92042d49087f950908a2d312a027976f44554205 Author: Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com> Date: Tue Jan 30 17:04:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 97.7% (393 of 402 strings) commit 0555d776876940629b1fc1f5fb99b98c139c5a98 Author: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com> Date: Tue Jan 30 20:22:42 2018 +0000 Translated using Weblate (Asturian) Currently translated at 100.0% (402 of 402 strings) commit 2e9a284da728fc530f09640f0e33bcdf91947bce Author: Luca D'Amico <damico.luca91@live.it> Date: Mon Jan 29 16:40:19 2018 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (402 of 402 strings) commit 7640aa3613cbf1d73093ee5445a21be699bfb178 Author: yamabiko <dragonfly@cryptolab.net> Date: Mon Jan 29 16:38:41 2018 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (402 of 402 strings) commit ffc447abaf1af07114b039c028805549e662894d Author: Luca D'Amico <damico.luca91@live.it> Date: Mon Jan 29 16:38:27 2018 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.7% (401 of 402 strings) commit 248e7df90d2aac7b3d189de0b241a44522202be0 Author: yamabiko <dragonfly@cryptolab.net> Date: Mon Jan 29 16:38:20 2018 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.7% (401 of 402 strings) commit ce561bd4eff83280816322f0a74d6cf1695dd249 Author: Luca D'Amico <damico.luca91@live.it> Date: Mon Jan 29 16:36:47 2018 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.2% (399 of 402 strings) commit 06d21c188e263b74fb5b1e200d207373418de1c7 Author: yamabiko <dragonfly@cryptolab.net> Date: Mon Jan 29 16:36:14 2018 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.2% (399 of 402 strings) commit 2afc5deb08c8e5c41820f4a99cf82d8381eaec82 Author: リー <meluten@gmail.com> Date: Sun Jan 28 12:15:27 2018 +0000 Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (402 of 402 strings) commit 28ebd01fbade7bf960a69e3cbfd88e1d32fb6b2c Author: Yunyang Liu <ensigma96@gmail.com> Date: Fri Jan 26 14:58:52 2018 +0000 Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.2% (395 of 402 strings)
2018-02-13 17:01:20 +01:00
<string name="panic_hide_warning_title">Ammenta comente ripristinare</string>
<string name="panic_hide_warning_message">In casu de un\'eventu de pànicu, custu at a bogare %1$s dae su \"launcher\". Petzi incarchende \"%2$d\" in s\'aplicatzione frassa %3$s l\'as a pòdere ripristinare.</string>
<string name="hiding_calculator">Calcolatrice</string>
<string name="hiding_dialog_title">Istichi %s como</string>
<string name="hiding_dialog_message">Seguru ses de chèrrere bogare %1$s dae su \"launcher\"? Petzi incarchende \"%2$d\" in s\'aplicatzione frassa %3$s l\'as a pòdere ripristinare.</string>
<string name="hiding_dialog_warning">Atentzione: Fintzas cale si siat incurtzada in s\'ischermada printzipale at a èssere bogada e b\'at a dèpere èssere torrada a pònnere manualmente.</string>
<string name="hide_on_long_search_press_title">Istichi cun su butone de chirca</string>
<string name="hide_on_long_search_press_summary">Un\'incarcada longa in su butone de chirca at a istichire s\'aplicatzione</string>
</resources>