naofum 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							91d7c46e83 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Japanese)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 100.0% (300 of 300 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 21:08:05 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							42ab9a757c 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Utils: remove unused code  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 11:33:07 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Green Lunar 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							0b467f736f 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Hebrew)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 90.6% (271 of 299 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 08:27:10 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							dd8a3440d6 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Rework about dialog  
						
						... 
						
						
						
						* Don't have website link twice
* Add source code link
* Don't have trailing spaces in strings 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 23:26:14 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							6c81216bc2 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Add Utils.getVersionName(Context)  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 22:38:52 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							7f23cc9d51 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Apply langs-list-check fixes  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 22:08:14 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							c750514919 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Improve and rename langs array script  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 22:08:05 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							2d3aab24b6 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Remove broken change-package-name  
						
						... 
						
						
						
						With the three privileged packages, this needs rewriting from scratch.
Besides, the script is messy anyway. 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 21:59:59 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							fdf4655068 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Remove obsolete translation cleanup scripts  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 21:51:49 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							63e83c3b21 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Remove all remaining unused strings  
						
						... 
						
						
						
						If they are ever useful again, they can be brought back with their
translations. Reasons to not keep them around:
* Most will not be used ever again
* Most languages don't have all of them yet
* Translators doing new languages would waste their time
Kept the local repo https ones since the setting was just temporarily
removed. 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 21:43:51 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							f8bb714d25 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Fix string resource name typo  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 21:35:07 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							1aa454013c 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Catalan)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 63.3% (202 of 319 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 04:41:28 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								naofum 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							95eb48f303 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Japanese)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 93.8% (303 of 323 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 04:41:27 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Marcelo Santana 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							3109340bdc 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 82.9% (277 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 04:41:27 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								naofum 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							b056d31110 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Japanese)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 100.0% (334 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 04:41:27 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							47ea7267ed 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Don't have spaces at the end of strings  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 19:39:13 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							100ba7088b 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Remove more unused old strings  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 19:28:04 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							cee71a2cc4 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Merge remote-tracking branch 'weblate/master'  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 19:19:33 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Marcelo Santana 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							23ee10fbc8 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 81.1% (271 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 04:14:26 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								naofum 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							1d4c9bef5e 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Japanese)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 100.0% (334 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 04:14:25 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							272a614ce4 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Remove some more old strings  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 19:14:15 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							7e03c3d81a 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Update translatable categories  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 19:14:15 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								naofum 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							4911e012e8 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Japanese)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 100.0% (334 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 04:06:54 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							7832732a25 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Remove some unused strings, most very old  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 19:01:28 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							0ebcec416f 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Remove unused swap_success drawable  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 19:01:13 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							393694eab8 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Some strings don't need all caps  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 18:49:10 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							0537e24a82 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Be consistent about capitalized strings.  #415  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 18:41:25 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							852d88de84 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Toast strings are full sentences.  #415  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 18:38:20 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Weblate 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							0ceb93da7a 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Merge remote-tracking branch 'origin/master'  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 03:29:19 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Lu Ca 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							5e1329fbd4 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Sardinian)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 75.7% (253 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 03:29:19 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Marcelo Santana 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							9db4bcd24e 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 74.5% (249 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 03:29:19 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								agilob 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							b640108c7e 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Polish)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 82.0% (274 of 334 strings)
some polish translations 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 03:29:19 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								naofum 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							8b7346aa37 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Japanese)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 82.9% (277 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 03:29:18 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							e8a0b151fb 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Be consistent about "Wi-Fi".  #415  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 18:28:51 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								agilob 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							74bb9f7f44 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Polish)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 82.0% (274 of 334 strings)
pozwoleń? przywilejów? 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 02:07:09 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								agilob 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							9854d971b6 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Polish)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 69.4% (232 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 01:32:44 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Lu Ca 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							44be338c3d 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Sardinian)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 70.6% (236 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 00:59:20 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							a31d2d3188 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Bump to 0.97-alpha2  
						
						
						
						
							
 
						
					 
					
						2015-09-12 15:53:01 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							27420f6c01 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Update changelog  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 15:52:55 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Lu Ca 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							3b7e031d76 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Sardinian)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 70.3% (235 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 00:48:47 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Lu Ca 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							e49bd8b300 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Sardinian)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 70.0% (234 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 00:48:47 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Sylvie 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							a7d1aafecd 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Dutch)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 79.3% (265 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 00:48:47 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Sylvie 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							c7bdf6816b 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Dutch)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 79.0% (264 of 334 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 00:48:47 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Sylvie 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							dd14c8e86d 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Translated using Weblate (Dutch)  
						
						... 
						
						
						
						Currently translated at 78.9% (263 of 333 strings) 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 00:48:47 +02:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							873910400d 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Merge branch 'fix-405--swap-feedback-speed' of  https://gitlab.com/pserwylo/fdroidclient  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 15:42:45 -07:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Peter Serwylo 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							198cc7357c 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Update UI in response to WiFi enabling, not Bonjour discovery enabling.  
						
						... 
						
						
						
						The Bonjour stuff takes a while to start, and isn't strictly neccesary
in order to swap over WiFi. Rather, it is more of a convenience. Also,
it was causing the UI to appear to lag quite a lot. This way, the WiFi
swap gets setup almost instantly, and is available to swap - therefore
the UI seems much more responsive. 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 08:26:33 +10:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Peter Serwylo 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							90ede44790 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Check for null netmask variable to prevent NPE.  
						
						... 
						
						
						
						Not sure if this is the correct course of action to prevent the problem,
but it prevents the crash documented in Issue #413 . 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 08:26:33 +10:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Peter Serwylo 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							828cc272ee 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Only start Bluetooth in UI thread, WiFi needs background.  
						
						... 
						
						
						
						While we're at it, use `Thread`s rather than `AsyncTask`s because
they are more concise. Not 100% sure, but I think `AsyncTask`s
need to wait for the UI event loop to get to them in order kick off. 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 08:26:33 +10:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Peter Serwylo 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							4bb2a0e0d0 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Added massive amounts of logging to pin down problem.  
						
						... 
						
						
						
						Trying to pin down why the UI takes one or two seconds to catch up
after performing the "Enable WiFi" toggle. This is best done via
logging rather than using the debugger.
Also changed to Utils.DebugLog instead of Log.d, and removed some
comments and fixed a typo in one comment. 
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-13 08:26:28 +10:00 
						 
				 
			
				
					
						
							
							
								Daniel Martí 
							
						 
					 
					
						
						
						
						
							
						
						
							4bd8210ef1 
							
						 
					 
					
						
						
							
							Remove values-zh. See  #139 .  
						
						
						
						
							
						
					 
					
						2015-09-12 15:23:08 -07:00