These strings are part of the install/uninstall UI which is originally
sourced from Android itself. So the translations should stay in sync with
Android's.
This gives a lot more flexibility to the user to cover bandwidth, power,
and privacy issues related to network traffic. The current implementation
does not represent these prefs as well as it should. For example, it does
not force the traffic over the preferred network type if the other type is
set to "never". Instead it just tracks the "unmetered" status of the
active network, and acts based on that.
closes#1381
As nice as it would be to help the users, F-Droid is not well positioned to
help the user with this problem. The Android OS itself should do it. Plus
this issue has been open a long time, without much work on it, and the
existing solution is causing crashes.
#855!440!581
Utils.getBinaryHash() is used in a lot of places in the code, so its not
easy to handle this specific issue. Here's one example:
org.fdroid.fdroid.Utils$PotentialFilesystemCorruptionException: java.io.IOException: read failed: EIO (I/O error)
at org.fdroid.fdroid.Utils.getBinaryHash(Utils.java:426)
at org.fdroid.fdroid.AppUpdateStatusService.findApkMatchingHash(AppUpdateStatusService.java:159)
at org.fdroid.fdroid.AppUpdateStatusService.processDownloadedApk(AppUpdateStatusService.java:110)
at org.fdroid.fdroid.AppUpdateStatusService.onHandleIntent(AppUpdateStatusService.java:65)
at android.app.IntentService$ServiceHandler.handleMessage(IntentService.java:65)
at android.os.Handler.dispatchMessage(Handler.java:99)
at android.os.Looper.loop(Looper.java:137)
at android.os.HandlerThread.run(HandlerThread.java:60)
Lots of languages really need the <plurals> tags to make sense, so
this also makes lint exit with an error when it finds strings that
should be <plurals>
closes#883
Now that we've moved the first screen to "Latest", we always want to do
our best to show something there. This preference is pretty redundant in
light of this.
Left some more unused strings which are a bit more general purpose and
perhaps should wait until after a stable release to remove. The
rationale for this is that we may want to revert to part of the old
terminology in certain places, and don't want to have to ask everyone to
translate everything again.
Translators:
Allan Nordhøy Norwegian Bokmål
Allan Nordhøy Swedish
ezjerry liao Traditional Chinese
halcyonest Korean
Kristjan Räts Estonian
Mikkel Kirkgaard Nielsen Danish
riotism Chinese (Hong Kong)
Thomas Craig Simplified Chinese
xinxinxinxinxin French
YFdyh000 Simplified Chinese
This makes it a lot easier to setup all the testing stuff. Mostly,
I'm tired of fighting Android Studio's fragility, so I want to remove
as much non-standardness as possible in the hopes of improving that
situation.
closes#534https://gitlab.com/fdroid/fdroidclient/issues/534