Hans-Christoph Steiner bb597537f2 Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (428 of 428 strings)
2019-02-15 14:58:59 +00:00

415 lines
26 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources>
<string name="version">版本</string>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="enable_nfc_send">啟用 NFC 傳送…</string>
<string name="cache_downloaded">保留快取中的程式</string>
<string name="updates">更新</string>
<string name="other">其他</string>
<string name="update_interval">自動更新頻率</string>
<string name="notify">顯示可更新的應用程式</string>
<string name="notify_on">應用程式發佈更新時通知我</string>
<string name="system_installer">系統權限套件</string>
<string name="system_installer_on">使用系統權限套件安裝、更新及移除軟件包</string>
<string name="local_repo_name">您的本地倉庫名稱</string>
<string name="local_repo_name_summary">您本地倉庫對外公開的名稱:%s</string>
<string name="local_repo_https_on">連線至本地倉庫時使用 HTTPS:// 加密連線</string>
<string name="app_details">應用程式詳細資料</string>
<string name="no_such_app">找不到這樣的應用程式。</string>
<string name="about_title">關於 F-Droid</string>
<string name="about_site">網站</string>
<string name="about_version">版本</string>
<string name="app_installed">已安裝</string>
<string name="app_not_installed">沒有安裝</string>
<string name="app_inst_known_source">已安裝(來自 %s</string>
<string name="app_inst_unknown_source">已安裝(來源不明)</string>
<string name="added_on">於 %s 添置</string>
<string name="ok">明白</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="repo_add_title">加入軟件庫</string>
<string name="repo_add_add">加入</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="enable">啟用</string>
<string name="add_key">加入鑰匙</string>
<string name="overwrite">覆寫</string>
<string name="bluetooth_activity_not_found">請選擇一個藍牙傳送的方式!</string>
<string name="choose_bt_send">選擇藍牙的傳送方式</string>
<string name="repo_add_url">軟件庫網址</string>
<string name="repo_add_fingerprint">指紋(可選擇填寫)</string>
<string name="menu_manage">軟件庫</string>
<string name="menu_search">搜尋</string>
<string name="menu_add_repo">新增軟件庫</string>
<string name="menu_launch">開啟</string>
<string name="menu_share">分享</string>
<string name="menu_install">安裝</string>
<string name="menu_uninstall">卸載</string>
<string name="menu_ignore_all">略過所有更新</string>
<string name="menu_ignore_this">略過此更新</string>
<string name="menu_website">網站</string>
<string name="menu_issues">問題</string>
<string name="menu_source">原始碼</string>
<string name="menu_upgrade">升級</string>
<string name="menu_donate">捐款</string>
<string name="details_notinstalled">沒有安裝</string>
<string name="antiadslist">此應用程式含有廣告</string>
<string name="antitracklist">此應用程式會跟蹤及彙報您的行為</string>
<string name="antinonfreeadlist">此應用程式推廣非自由的附加元件</string>
<string name="antinonfreenetlist">此應用程式推廣非自由的網絡服務</string>
<string name="antinonfreedeplist">此應用程式依賴其他非自由的應用程式</string>
<string name="antiupstreamnonfreelist">上游原始碼並非完全自由</string>
<string name="display">顯示</string>
<string name="expert">進階模式</string>
<string name="expert_on">顯示更多資訊及啟用更多設定</string>
<string name="search_hint">搜尋應用程式</string>
<string name="appcompatibility">應用程式相容性</string>
<string name="show_incompat_versions">不相容的版本</string>
<string name="show_incompat_versions_on">顯示與裝置不相容的應用程式版本</string>
<string name="local_repo">本地倉庫</string>
<string name="local_repo_running">F-Droid 隨時可以進行交換</string>
<string name="touch_to_configure_local_repo">按這裏以顯示詳細資料及允許其他人交換您的應用程式。</string>
<string name="deleting_repo">正在刪除此倉庫…</string>
<string name="adding_apks_format">正在添加 %s 至倉庫…</string>
<string name="copying_icons">正在複製應用程式圖示至倉庫…</string>
<string name="icon">圖示</string>
<string name="skip">跳過</string>
<string name="status_connecting_to_repo">正在連線至
%1$s</string>
<string name="repos_unchanged">所有倉庫已更新至最新的版本</string>
<string name="all_other_repos_fine">其他倉庫都沒有出現問題。</string>
<string name="global_error_updating_repos">更新時出現問題:%s</string>
<string name="no_permissions">沒有使用任何存取權。</string>
<string name="theme">主題</string>
<string name="unsigned">未簽署</string>
<string name="unverified">未經驗證</string>
<string name="repo_num_apps">應用程式數目</string>
<string name="repo_description">描述</string>
<string name="repo_last_update">最近更新</string>
<string name="repo_name">名稱</string>
<string name="unknown">未知</string>
<string name="repo_confirm_delete_title">刪除軟件庫?</string>
<string name="repo_disabled_notification">已停用 %1$s。在安裝庫中的應用程式之前必須重新啟用軟件庫。</string>
<string name="repo_added">已儲存 F-Droid 軟件庫 %1$s。</string>
<string name="repo_searching_address">在 %1$s
搜索 F-Droid 軟件庫</string>
<string name="not_on_same_wifi">您剛才添加的本地倉庫與您的裝置並不在同一個 Wi-Fi 網絡上!請嘗試加入以下網絡:%s</string>
<string name="requires_features">需要:%1$s</string>
<string name="category_Development">開發</string>
<string name="category_Games">遊戲</string>
<string name="category_Internet">互聯網</string>
<string name="category_Multimedia">多媒體</string>
<string name="category_Navigation">導航</string>
<string name="category_Phone_SMS">通話與短訊</string>
<string name="category_Reading">閱讀</string>
<string name="category_Science_Education">科學與教育</string>
<string name="category_Security">安全與保安</string>
<string name="category_System">系統</string>
<string name="swap">交換應用程式</string>
<string name="swap_no_wifi_network">沒有網絡連線</string>
<string name="open_qr_code_scanner">開啟 QR 碼掃描器</string>
<string name="swap_welcome">歡迎使用 F-Droid</string>
<string name="swap_confirm_connect">你是否想從 %1$s 取得應用程式?</string>
<string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="unstable_updates">不穩定的更新</string>
<string name="unstable_updates_summary">建議更新至不穩定的版本</string>
<string name="about_source">原始碼</string>
<string name="app_incompatible">不相容</string>
<string name="links">連結</string>
<string name="back">返回</string>
<string name="invalid_url">這不是有效的網址。</string>
<string name="menu_changelog">更新日誌</string>
<string name="update_notification_title">正在更新軟件庫</string>
<string name="no_handler_app">您沒有任何應用程式可以開啟 %s。</string>
<string name="repo_confirm_delete_body">刪除軟件庫後,庫中的應用程式將不會在 F-Droid 中出現。
\n
\n註之前所安裝的應用程式均會保留在您的裝置上。</string>
<string name="pref_language">語言</string>
<string name="pref_language_default">系統預設</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="wifi_ap">Wi-Fi 熱點</string>
<string name="category_Connectivity">網絡</string>
<string name="category_Graphics">繪圖</string>
<string name="category_Money">財經</string>
<string name="category_Sports_Health">體育與健康</string>
<string name="category_Theming">主題</string>
<string name="category_Time">時間</string>
<string name="category_Writing">文書</string>
<string name="empty_can_update_app_list">恭喜您!所有應用程式已更新至最新版本。</string>
<string name="install_error_unknown">不明的錯誤導致安裝失敗</string>
<string name="uninstall_error_unknown">不明的錯誤導致卸載失敗</string>
<string name="swap_nfc_title">觸碰來交換</string>
<string name="swap_nfc_description">若您的朋友有 F-Droid並開啟了 NFC 功能,請觸碰您們的裝置。</string>
<string name="theme_dark">暗色系</string>
<string name="theme_light">明亮色系</string>
<string name="interval_2w">每兩週</string>
<string name="perms_new_perm_prefix">新的存取權:</string>
<string name="downloading">下載中…</string>
<string name="interval_never">永不</string>
<string name="interval_1h">每小時</string>
<string name="interval_4h">每四小時</string>
<string name="interval_12h">每十二小時</string>
<string name="interval_1d">每天</string>
<string name="interval_1w">每週</string>
<string name="perms_description_app">由 %1$s 提供。</string>
<string name="uninstall_confirm">您想卸載此應用程式嗎?</string>
<string name="allPerms">全部</string>
<string name="newPerms">新權限</string>
<string name="swap_connecting">正在連線</string>
<string name="swap_send_fdroid">傳送 F-Droid</string>
<string name="swap_wifi_device_name">裝置名稱</string>
<string name="swap_scan_qr">掃描 QR 碼</string>
<string name="swap_people_nearby">附近的人</string>
<string name="swap_scanning_for_peers">正在尋找附近的人…</string>
<string name="swap_choose_apps">選擇程式</string>
<string name="swap_dont_show_again">不要再顯示</string>
<string name="installIncompatible">此軟件包與您的裝置並不相容,您是否確定要繼續安裝?</string>
<string name="proxy">代理伺服器</string>
<string name="enable_proxy_title">啟用 HTTP 代理伺服器</string>
<string name="proxy_host">Proxy Host</string>
<string name="proxy_host_summary">您的代理伺服器 hostname如 127.0.0.1</string>
<string name="proxy_port">代理伺服器通訊埠</string>
<string name="proxy_port_summary">您的代理伺服器通訊埠號碼8118</string>
<string name="status_download">正在從 %1$s 下載 %2$s / %3$s%4$d%%</string>
<string name="install_confirm">需要存取權</string>
<string name="install_confirm_update">您是否要更新此應用程式?您不會失去現有的數據。已更新的程式需要以下的存取權:</string>
<string name="install_confirm_update_system">您是否要更新此內置應用程式?您不會失去現有的數據。已更新的程式需要以下的存取權:</string>
<string name="install_confirm_update_system_no_perms">您是否要更新此內置應用程式?您不會失去現有的數據,也不需要提供任何存取權。</string>
<string name="next">下一步</string>
<string name="SignatureMismatch">新版的應用程式使用了一個不相同的鑰匙簽署。若要安裝新版本,您必須先卸載舊版本。(註:卸載將會刪除應用程式內的資料)</string>
<string name="download_error">下載失敗!</string>
<string name="more">顯示更多</string>
<string name="less">顯示較少</string>
<string name="theme_night">深夜色系</string>
<string name="swap_connection_misc_error">與裝置連接時發生了問題,未能進行交換!</string>
<string name="loading">正在載入…</string>
<string name="swap_qr_isnt_for_swap">您所掃描的 QR 碼不是一個交換碼。</string>
<string name="swap_confirm">確定交換</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">找不到附近的人進行交換。</string>
<string name="swap_cant_find_peers">找不到您想找的人?</string>
<string name="swap_not_visible_wifi">不可在 Wi-Fi 上被偵測</string>
<string name="swap_setting_up_wifi">正在設定 Wi-Fi…</string>
<string name="swap_visible_wifi">可在 Wi-Fi 上被偵測</string>
<string name="swap_not_visible_bluetooth">不可透過藍牙被偵測</string>
<string name="swap_setting_up_bluetooth">正在設定藍牙…</string>
<string name="swap_visible_bluetooth">可在透過藍牙被偵測</string>
<string name="swap_intro">與附近的人交換應用程式。</string>
<string name="swap_nearby">近距交換</string>
<string name="swap_scan_or_type_url">其中一人需掃描 QR 碼或在瀏覽器中輸入另一人的網址。</string>
<string name="swap_switch_to_wifi">按這裏以換至一個 Wi-Fi 網絡</string>
<string name="swap_view_available_networks">按這裏以檢視可加入的網絡</string>
<string name="swap_success">交換成功!</string>
<string name="menu_settings">設定</string>
<string name="menu_bitcoin">Bitcoin</string>
<string name="menu_litecoin">Litecoin</string>
<string name="menu_flattr">Flattr</string>
<string name="permissions">存取權</string>
<string name="repo_details">軟件庫</string>
<string name="repo_url">網址</string>
<string name="login_name">用戶名</string>
<string name="login_password">密碼</string>
<string name="repo_edit_credentials">更改密碼</string>
<string name="repo_error_empty_username">因用戶名未填妥,沒有更改個人資料</string>
<string name="bad_fingerprint">指紋無效</string>
<string name="status_download_unknown_size">正在從 %1$s 下載
%2$s</string>
<string name="malformed_repo_uri">略過無效的倉庫 URI%s</string>
<string name="linking_apks">正在連接 APK 檔至軟件庫…</string>
<string name="status_processing_xml_percent">正在從 %1$s 處理 %2$s / %3$s%4$d%%</string>
<string name="repo_not_yet_updated">此軟件庫還未啟用。您需要啟用倉庫才可以檢視其中的應用程式。</string>
<string name="swap_join_same_wifi">與您的朋友加入同一個 Wi-Fi 網絡</string>
<string name="swap_join_same_wifi_desc">若要透過 Wi-Fi 進行交換,請確保雙方已加入同一個網絡。如果您不能加入同一個網絡,您可以建立一個 Wi-Fi 熱點。</string>
<string name="swap_join_this_hotspot">協助您的朋友加入您的熱點</string>
<string name="swap_active_hotspot">%1$s您的熱點</string>
<string name="about_license">特許條款</string>
<string name="enable_proxy_summary">為所有網絡請求設置 HTTP 代理</string>
<string name="empty_search_available_app_list">沒有符合搜尋字詞的應用程式。</string>
<string name="status_inserting_apps">正在儲存應用程式的資料</string>
<string name="empty_installed_app_list">沒有安裝任何應用程式。
\n
\nF-Droid 並不提供您裝置上的應用程式。您可以嘗試更新您的軟件庫,但若更新後此頁還沒有顯示任何應用程式,您的倉庫的確不提供裝置現有的程式。</string>
<string name="system_install_denied_permissions">套件尚未得到系統權限!
請提交一份錯誤報告!
</string>
<string name="perm_costs_money">此權限可能需要您花費</string>
<string name="crash_dialog_title">F-Droid 已崩潰</string>
<string name="crash_dialog_comment_prompt">您可以在此加入額外的資料及評論:</string>
<string name="login_title">需要驗證</string>
<string name="antinonfreeassetslist">此應用程式含有非自由的資源</string>
<string name="install_confirm_update_no_perms">您是否要更新此應用程式?您不會失去現有的數據,也不需要提供任何存取權。</string>
<string name="uninstall_update_confirm">你確定要原始版本取代此應用程式嗎?</string>
<string name="crash_dialog_text">因發生了未預料到的錯誤,應用程式已停止運作。您願意透過電郵提供更多有關此問題的資料嗎?</string>
<string name="repo_fingerprint">鑰匙指紋SHA-256</string>
<string name="writing_index_jar">正在寫入已簽署的目錄檔案index.jar</string>
<string name="menu_email">電郵作者</string>
<string name="unsigned_description">這表示 F-Droid 未能夠驗證應用程式清單。您要小心使用來自未經簽署的索引的應用程式。</string>
<string name="useTor">使用 Tor</string>
<string name="swap_stopping_wifi">正在停止 Wi-Fi…</string>
<string name="useTorSummary">要求下載流量經過 Tor以加強對私隱的保障</string>
<string name="update_auto_download">自動下載更新</string>
<string name="update_auto_download_summary">F-Droid 將會自動下載更新,下載完畢後會通知您安裝有關更新</string>
<string name="repo_provider">軟件庫:%s</string>
<string name="download_pending">正等待下載開始…</string>
<string name="install_error_notify_title">安裝 %s 時發生錯誤</string>
<string name="uninstall_error_notify_title">卸載 %s 時發生錯誤</string>
<string name="installing">安裝中…</string>
<string name="uninstalling">卸載中…</string>
<string name="keep_hour">一小時</string>
<string name="keep_day">一天</string>
<string name="keep_week">一週</string>
<string name="keep_month">一個月</string>
<string name="keep_year">一年</string>
<string name="keep_forever">永遠</string>
<string name="keep_install_history">保留安裝紀錄</string>
<string name="keep_install_history_summary">在 F-Droid 中儲存所有安裝及卸載的紀錄</string>
<string name="update_auto_install">自動安裝更新</string>
<string name="update_auto_install_summary">在背景下載及安裝應用程式更新</string>
<string name="app_version_x_available">已可以下載 %1$s 版</string>
<string name="app_details_donate_prompt_unknown_author">給 %1$s 的開發者買一杯咖啡吧!</string>
<string name="app_details_donate_prompt">%2$s 是 %1$s 的開發者,給他們買一杯咖啡吧!</string>
<string name="app_version_x_installed">版本 %1$s</string>
<string name="app_recommended_version_installed">版本 %1$s建議使用</string>
<string name="app__install_downloaded_update">更新</string>
<string name="app_list__name__downloading_in_progress">正在下載 %1$s</string>
<string name="app_list__name__successfully_installed">已安裝 %1$s</string>
<string name="installed_apps__activity_title">已安裝的應用程式</string>
<string name="installed_app__updates_ignored">已略過的更新</string>
<string name="installed_app__updates_ignored_for_suggested_version">已略過 %1$s 版的更新</string>
<string name="update_all">下載所有更新</string>
<string name="updates__hide_updateable_apps">隱藏應用程式</string>
<string name="updates__show_updateable_apps">顯示應用程式</string>
<string name="versions">版本</string>
<plurals name="updates__download_updates_for_apps">
<item quantity="other">為 %1$d 個應用程式下載更新。</item>
</plurals>
<string name="clear_search">清除搜尋</string>
<string name="updates__tts__download_app">下載</string>
<string name="repositories_summary">加入更多應用程式來源</string>
<string name="menu_video">影片</string>
<string name="main_menu__latest_apps">最新</string>
<string name="main_menu__categories">分類</string>
<string name="main_menu__swap_nearby">附近</string>
<string name="latest__empty_state__never_updated">當您更新應用程式目錄後,最新的程式將會在此處顯示</string>
<string name="latest__empty_state__no_enabled_repos">當您啟用並更新軟件庫後,此處將顯示最新的程式</string>
<string name="preference_category__my_apps">我的應用程式</string>
<string name="preference_manage_installed_apps">管理已安裝的應用程式</string>
<string name="details_new_in_version">%s 版有下列的新功能</string>
<string name="antifeatureswarning">此應用程式有些您未必喜歡的功能。</string>
<string name="antifeatures">反功能</string>
<string name="warning_no_internet">無法更新,您是否能夠連線至互聯網?</string>
<plurals name="button_view_all_apps_in_category">
<item quantity="other">顯示所有 %d</item>
</plurals>
<string name="nearby_splash__download_apps_from_people_nearby">沒有網絡連線?您可以從附近的人取得應用程式!</string>
<string name="nearby_splash__find_people_button">搜索附近的人</string>
<string name="nearby_splash__both_parties_need_fdroid">雙方都需要 %1$s 才可使用附近功能。</string>
<string name="notification_title_single_ready_to_install">安裝就緒</string>
<string name="notification_title_single_update_available">可以更新</string>
<string name="notification_title_single_ready_to_install_update">已準備好進行安裝</string>
<string name="notification_title_single_install_error">安裝失敗</string>
<string name="notification_content_single_downloading">正在下載「%1$s」…</string>
<string name="notification_content_single_downloading_update">正在下載「%1$s」的更新…</string>
<string name="notification_content_single_installing">正在安裝「%1$s」…</string>
<string name="notification_content_single_installed">安裝成功</string>
<string name="notification_title_summary_update_available">可以更新</string>
<string name="notification_title_summary_downloading">下載中…</string>
<string name="notification_title_summary_downloading_update">正在下載更新…</string>
<string name="notification_title_summary_ready_to_install">安裝就緒</string>
<string name="notification_title_summary_ready_to_install_update">已準備好進行安裝</string>
<string name="notification_title_summary_installing">安裝中</string>
<string name="notification_title_summary_installed">安裝成功</string>
<string name="notification_title_summary_install_error">安裝失敗</string>
<string name="notification_action_update">更新</string>
<string name="notification_action_cancel">取消</string>
<string name="notification_action_install">安裝</string>
<string name="tts_category_name">類別 %1$s</string>
<plurals name="tts_view_all_in_category">
<item quantity="other">檢視屬於 %2$s 類別的全部 %1$d 個應用程式</item>
</plurals>
<string name="details_last_updated_today">今天更新</string>
<plurals name="details_last_update_days">
<item quantity="other">%1$d 天前更新</item>
</plurals>
<string name="app_new">最新</string>
<string name="latest__empty_state__no_recent_apps">找不到近期用過的應用程式</string>
<string name="categories__empty_state__no_categories">沒有可顯示的程式分類</string>
<string name="by_author_format">作者為 %s</string>
<string name="force_old_index_summary">當發生錯誤或相容性問題時,使用 XML 程式索引</string>
<string name="app__tts__cancel_download">取消下載</string>
<string name="app_installed_media">已安裝檔案至 %s</string>
<string name="app_permission_storage">若要將應用程式安裝至裝置, F-Droid 必須取得「儲存裝置」權限。請於下一個畫面允許權限,以繼續安裝的流程。</string>
<string name="app_list_download_ready">已下載,可以隨時安裝</string>
<string name="menu_license">特約條款:%s</string>
<string name="download_404">找不到需要的檔案。</string>
<string name="status_inserting_x_apps">正在從 %3$s 儲存應用程式的資料(%1$d/%2$d</string>
<string name="app__tts__downloading_progress">下載中,已下載 %1$d%%</string>
<plurals name="notification_summary_updates">
<item quantity="other">有 %1$d 個更新</item>
</plurals>
<plurals name="notification_summary_installed">
<item quantity="other">已安裝 %1$d 個應用程式</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_weeks">
<item quantity="other">%1$d 週前更新</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_months">
<item quantity="other">%1$d 個月前更新</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_years">
<item quantity="other">%1$d 年前更新</item>
</plurals>
<string name="force_old_index">必須使用舊索引格式</string>
<plurals name="notification_summary_more">
<item quantity="other">還有 %1$d 則通知…</item>
</plurals>
<string name="app_details__incompatible_mismatched_signature">簽署與已安裝的版本不相符</string>
<string name="app_details__no_versions__show_incompat_versions">如要在此顯示不相容的版本,請啟用「%1$s」的設定。</string>
<string name="app_details__no_versions__no_compatible_signatures">沒有含相容簽署的版本</string>
<string name="app_details__no_versions__none_compatible_with_device">沒有與裝置相容的版本</string>
<string name="app_details__no_versions__explain_incompatible_signatures">已安裝的程式版本與可供安裝的版本並不相容。卸載現有的應用程式將讓您檢視及安裝相容的版本。此問題通常出現於透過 Google Play 或其他途徑安裝,並使用不同認證的應用程式。</string>
</resources>