Imported latest translations from pootle server
This commit is contained in:
parent
f05905c855
commit
93a6abd44d
58
locale/de.po
58
locale/de.po
@ -7,74 +7,74 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 07:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 21:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 09:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan-Christoph <JanCBorchardt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "version"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Server-Version:"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "n_versions_available"
|
||||
msgid "%d versions available"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen verfügbar"
|
||||
msgstr "%d verfügbare Versionen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen verfügbar"
|
||||
msgstr "%d verfügbare Version"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benachrichtigen"
|
||||
|
||||
msgctxt "storage"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speicherplatz"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heruntergeladene Anwendungen zwischenspeichern"
|
||||
|
||||
msgctxt "keep_downloaded"
|
||||
msgid "Keep downloaded apk files on SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heruntergeladene Anwendungsdateien auf der SD-Karte behalten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "clear_all_cached_data"
|
||||
msgid "Clear all cached data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwischenspeicher leeren"
|
||||
|
||||
msgctxt "reset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgctxt "maintenance"
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwaltung"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bei Aktualisierungen benachrichtigen"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update apps list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anwendungsliste automatisch aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatische Archivkontrolle"
|
||||
|
||||
msgctxt "app_name"
|
||||
msgid "FDroid"
|
||||
@ -84,7 +84,6 @@ msgctxt "about_title"
|
||||
msgid "About FDroid"
|
||||
msgstr "Über FDroid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "about_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Originally based on Aptoide.\n"
|
||||
@ -97,15 +96,13 @@ msgctxt "about_site"
|
||||
msgid "Home:"
|
||||
msgstr "Internetseite:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "about_mail"
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr "E-Mail:"
|
||||
msgstr "Email:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "about_version"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Server-Version:"
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_website"
|
||||
msgid "Web Site"
|
||||
@ -159,7 +156,6 @@ msgctxt "cancel"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "repo_delete_title"
|
||||
msgid "Choose repository to remove"
|
||||
msgstr "Zu entfernendes Archiv auswählen"
|
||||
@ -272,7 +268,7 @@ msgstr "Archive verwalten"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_preferences"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_about"
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -314,22 +310,20 @@ msgctxt "menu_update"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_installed"
|
||||
msgid "Version %s installed"
|
||||
msgstr "Nicht Installiert"
|
||||
msgstr "Version %s installiert"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_notinstalled"
|
||||
msgid "Not installed (%d available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht installiert (%d verfügbar)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "inst"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installiert"
|
||||
|
||||
msgctxt "corrupt_download"
|
||||
msgid "Downloaded file is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "Heruntergeladene Datei ist fehlerhaft"
|
||||
|
155
locale/fr.po
155
locale/fr.po
@ -2,108 +2,113 @@
|
||||
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 07:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 06:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: MagicFab <magicfab@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "version"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "n_versions_available"
|
||||
msgid "%d versions available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d versions disponibles"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d version disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifier"
|
||||
|
||||
# According to granddictionnaire.com
|
||||
msgctxt "storage"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mémoire"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garder en mémoire cache les applications téléchargées"
|
||||
|
||||
msgctxt "keep_downloaded"
|
||||
msgid "Keep downloaded apk files on SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garder les fichiers apk téléchargés sur la carte SD"
|
||||
|
||||
msgctxt "updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mises à jour"
|
||||
|
||||
msgctxt "clear_all_cached_data"
|
||||
msgid "Clear all cached data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vider la mémoire cache"
|
||||
|
||||
msgctxt "reset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réinitialisation"
|
||||
|
||||
msgctxt "maintenance"
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maintenance"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifier quand de nouvelles mises à jour sont disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update apps list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mettre à jour automatiquement la liste d'applications à partir des dépôts "
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balayage automatique du dépôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "app_name"
|
||||
msgid "FDroid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FDroid"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_title"
|
||||
msgid "About FDroid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "À propos de FDroid"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Originally based on Aptoide.\n"
|
||||
"Released under the GNU GPL v2 license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Originallement basée sur Aptoide.\n"
|
||||
"Libéré sous licence GNU GPL v2."
|
||||
|
||||
msgctxt "about_site"
|
||||
msgid "Home:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accueil:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_mail"
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Courriel:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_version"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_website"
|
||||
msgid "Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Site Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "no_repo"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -114,202 +119,212 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"A repository URL looks something like this: http://f-droid.org/repo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun dépôt n'est configuré!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Un dépôt est une source d'applications. Pour en ajouter un, appuyez sur MENU "
|
||||
"maintenant et entrez l'adresse URL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"L'URL d'un dépôt ressemble à ceci: http://f-droid.org/repo"
|
||||
|
||||
msgctxt "not_inst"
|
||||
msgid "Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas installée"
|
||||
|
||||
msgctxt "installed_update"
|
||||
msgid "Update possible - Ver.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à jour possible - Ver.:"
|
||||
|
||||
msgctxt "ok"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
msgctxt "no"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_title"
|
||||
msgid "Add new repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau dépôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_add"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
msgctxt "cancel"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_delete_title"
|
||||
msgid "Choose repository to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez le dépôt à supprimer"
|
||||
|
||||
msgctxt "server_connection_error"
|
||||
msgid "Could not connect to server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connection au serveur impossible!"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_update_title"
|
||||
msgid "Update repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mettre à jour les dépôts"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_installed"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installée"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_noninstalled"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mises à jour"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_available"
|
||||
msgid "Updates available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mises à jour disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "process_wait_title"
|
||||
msgid "Please Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patientez"
|
||||
|
||||
msgctxt "process_update_msg"
|
||||
msgid "Updating application list..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à jour de la liste d'applications..."
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_error"
|
||||
msgid "Could not connect to the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connection au réseau impossible."
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_timeout"
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Délai d'attente"
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_error_msg"
|
||||
msgid "Could not connect to server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connection au serveur impossible!"
|
||||
|
||||
msgctxt "download"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téléchargement"
|
||||
|
||||
msgctxt "download_server"
|
||||
msgid "Getting application from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réception d'application de"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_url"
|
||||
msgid "Repository URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL du dépôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "isinst"
|
||||
msgid "Installed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installé:"
|
||||
|
||||
msgctxt "install"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installer"
|
||||
|
||||
msgctxt "uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
msgctxt "update"
|
||||
msgid "Update!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à jour!"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There updates available for some installed applications.\n"
|
||||
"Do you wish to see them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des mises à jour sont disponibles pour certaines applications.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Désirez-vous les voir?"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of repositories in use has been changed.\n"
|
||||
"Do you wish to update them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La liste des dépôts a changé.\n"
|
||||
"Voulez-vous les mettre à jour?"
|
||||
|
||||
msgctxt "error_download_alrt"
|
||||
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connections au serveur impossible ou fichier apk corrompu!"
|
||||
|
||||
msgctxt "download_alrt"
|
||||
msgid "Getting application from:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réception d'application de:\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_update_repo"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_manage"
|
||||
msgid "Manage Repos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestion de dépôts"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_preferences"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_about"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "À propos de"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_add_repo"
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau dépôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_rem_repo"
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer un dépôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_install"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installer"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_website"
|
||||
msgid "Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Site Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_issues"
|
||||
msgid "Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Problèmes"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_source"
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code source"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_market"
|
||||
msgid "Market"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marché"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_update"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_installed"
|
||||
msgid "Version %s installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version %s installée"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_notinstalled"
|
||||
msgid "Not installed (%d available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas installée (%d disponible)"
|
||||
|
||||
msgctxt "inst"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installée"
|
||||
|
||||
msgctxt "corrupt_download"
|
||||
msgid "Downloaded file is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgstr "Le fichier téléchargé est corrompu"
|
||||
|
333
locale/sv.po
Normal file
333
locale/sv.po
Normal file
@ -0,0 +1,333 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 07:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 07:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik <tunedal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "version"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "n_versions_available"
|
||||
msgid "%d versions available"
|
||||
msgstr "%d versioner tillgängliga"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d version tillgänglig"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Meddela"
|
||||
|
||||
msgctxt "storage"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Lagring"
|
||||
|
||||
# Låt oss vara konsekventa med denna term.
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Cacha nerladdade program"
|
||||
|
||||
msgctxt "keep_downloaded"
|
||||
msgid "Keep downloaded apk files on SD card"
|
||||
msgstr "Behåll nerladdade apk-filer på SD-kortet"
|
||||
|
||||
msgctxt "updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Uppdateringar"
|
||||
|
||||
msgctxt "clear_all_cached_data"
|
||||
msgid "Clear all cached data"
|
||||
msgstr "Rensa all cachad data"
|
||||
|
||||
msgctxt "reset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Återställ"
|
||||
|
||||
msgctxt "maintenance"
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr "Underhåll"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Meddela mig när nya uppdateringar finns"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update apps list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Uppdatera programlistan från förråd automatiskt"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Automatisk förrådsskanning"
|
||||
|
||||
msgctxt "app_name"
|
||||
msgid "FDroid"
|
||||
msgstr "FDroid"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_title"
|
||||
msgid "About FDroid"
|
||||
msgstr "Om FDroid"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Originally based on Aptoide.\n"
|
||||
"Released under the GNU GPL v2 license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ursprungligen baserat på Aptoide.\n"
|
||||
"Släppt under GNU GPLv2-licensen."
|
||||
|
||||
msgctxt "about_site"
|
||||
msgid "Home:"
|
||||
msgstr "Hem:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_mail"
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr "E-post:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_version"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_website"
|
||||
msgid "Web Site"
|
||||
msgstr "Webbsida"
|
||||
|
||||
msgctxt "no_repo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have no repositories configured!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A repository is a source of applications. To add one, press the MENU "
|
||||
"button now and enter the URL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A repository URL looks something like this: http://f-droid.org/repo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har inga förråd konfigurerade!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ett förråd är en källa för program. Tryck på Meny-knappen och ange URL:en "
|
||||
"för att lägga till ett nu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"En förråds-URL ser ut ungefär så här: http://f-droid.org/repo"
|
||||
|
||||
msgctxt "not_inst"
|
||||
msgid "Not Installed"
|
||||
msgstr "Inte installerad"
|
||||
|
||||
msgctxt "installed_update"
|
||||
msgid "Update possible - Ver.:"
|
||||
msgstr "Uppdatering möjlig - Ver.:"
|
||||
|
||||
msgctxt "ok"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
msgctxt "no"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_title"
|
||||
msgid "Add new repository"
|
||||
msgstr "Lägg till nytt förråd"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_add"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
msgctxt "cancel"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_delete_title"
|
||||
msgid "Choose repository to remove"
|
||||
msgstr "Välj förråd att ta bort"
|
||||
|
||||
msgctxt "server_connection_error"
|
||||
msgid "Could not connect to server!"
|
||||
msgstr "Kunde inte ansluta till servern!"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_update_title"
|
||||
msgid "Update repositories"
|
||||
msgstr "Uppdatera förråd"
|
||||
|
||||
# Rubrik för lista på installerade program.
|
||||
msgctxt "tab_installed"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installerade"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_noninstalled"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tillgängliga"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Uppdateringar"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_available"
|
||||
msgid "Updates available"
|
||||
msgstr "Uppdateringar tillgängliga"
|
||||
|
||||
msgctxt "process_wait_title"
|
||||
msgid "Please Wait"
|
||||
msgstr "Var vänlig vänta"
|
||||
|
||||
msgctxt "process_update_msg"
|
||||
msgid "Updating application list..."
|
||||
msgstr "Uppdaterar programlistan..."
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_error"
|
||||
msgid "Could not connect to the network."
|
||||
msgstr "Kunde inte ansluta till nätverket."
|
||||
|
||||
# Om vi inte ska följa tyskarna och kalla det "tidsöverskridning"...?
|
||||
msgctxt "connection_timeout"
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Timeout"
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_error_msg"
|
||||
msgid "Could not connect to server!"
|
||||
msgstr "Kunde inte ansluta till servern!"
|
||||
|
||||
msgctxt "download"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Ladda ner"
|
||||
|
||||
msgctxt "download_server"
|
||||
msgid "Getting application from"
|
||||
msgstr "Hämtar program från"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_url"
|
||||
msgid "Repository URL"
|
||||
msgstr "Förråds-URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "isinst"
|
||||
msgid "Installed:"
|
||||
msgstr "Installerad:"
|
||||
|
||||
msgctxt "install"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installera"
|
||||
|
||||
msgctxt "uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Avinstallera"
|
||||
|
||||
# Den här strängen tycks inte användas i programmet. Svårt att översätta utan sammanhang.
|
||||
msgctxt "update"
|
||||
msgid "Update!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There updates available for some installed applications.\n"
|
||||
"Do you wish to see them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det finns uppdateringar för vissa av de installerade programmen.\n"
|
||||
"Vill du se dem?"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of repositories in use has been changed.\n"
|
||||
"Do you wish to update them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listan över förråd har ändrats.\n"
|
||||
"Vill du uppdatera dem?"
|
||||
|
||||
msgctxt "error_download_alrt"
|
||||
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
|
||||
msgstr "Kunde inte ansluta till servern eller så är apk-filen är skadad!"
|
||||
|
||||
msgctxt "download_alrt"
|
||||
msgid "Getting application from:\n"
|
||||
msgstr "Hämtar program från:\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_update_repo"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_manage"
|
||||
msgid "Manage Repos"
|
||||
msgstr "Hantera förråd"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_preferences"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_about"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_add_repo"
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr "Nytt förråd"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_rem_repo"
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Ta bort förråd"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_install"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installera"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Avinstallera"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_website"
|
||||
msgid "Web Site"
|
||||
msgstr "Webbsida"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_issues"
|
||||
msgid "Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_source"
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Källkod"
|
||||
|
||||
# Google kallar det "Market" även på svenska.
|
||||
msgctxt "menu_market"
|
||||
msgid "Market"
|
||||
msgstr "Market"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_update"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_installed"
|
||||
msgid "Version %s installed"
|
||||
msgstr "Version %s är installerad"
|
||||
|
||||
# Programmet är inte installerat, men %d versioner är tillgängliga.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_notinstalled"
|
||||
msgid "Not installed (%d available)"
|
||||
msgstr "Inte installerat (%d tillgängliga)"
|
||||
|
||||
msgctxt "inst"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installerad"
|
||||
|
||||
msgctxt "corrupt_download"
|
||||
msgid "Downloaded file is corrupt"
|
||||
msgstr "Den nerladdade filen är skadad"
|
@ -1,17 +1,29 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="version">Version</string>
|
||||
<string name="n_versions_available">%d verfügbare Versionen</string>
|
||||
<string name="n_version_available">%d verfügbare Version</string>
|
||||
<string name="notify">Benachrichtigen</string>
|
||||
<string name="storage">Speicherplatz</string>
|
||||
<string name="cache_downloaded">Heruntergeladene Anwendungen zwischenspeichern</string>
|
||||
<string name="keep_downloaded">Heruntergeladene Anwendungsdateien auf der SD-Karte behalten</string>
|
||||
<string name="updates">Aktualisierungen</string>
|
||||
<string name="clear_all_cached_data">Zwischenspeicher leeren</string>
|
||||
<string name="reset">Zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="maintenance">Verwaltung</string>
|
||||
<string name="notify_updates_available">Bei Aktualisierungen benachrichtigen</string>
|
||||
<string name="update_apps_list">Anwendungsliste automatisch aktualisieren</string>
|
||||
<string name="automatic_repo_scan">Automatische Archivkontrolle</string>
|
||||
<string name="app_name">FDroid</string>
|
||||
<string name="about_title">Über FDroid</string>
|
||||
<string name="about_desc">Basierend auf Aptoide.\nLizensiert unter GNU GPLv2.</string>
|
||||
<string name="about_site">Internetseite:</string>
|
||||
<string name="about_mail">E-Mail:</string>
|
||||
<string name="about_mail">Email:</string>
|
||||
<string name="about_version">Version:</string>
|
||||
<string name="about_website">Internetseite</string>
|
||||
<string name="no_found">Keine Anwendung gefunden!</string>
|
||||
<string name="no_repo">Sie haben keine Archive eingestellt!\n\nEin Archiv ist eine Sammlung von Anwendungen. Drücken Sie den Menü-Knopf und fügen Sie die Adresse eines Archivs hinzu.\n\nEine Archiv-Adresse sieht ungefähr so aus: http://f-droid.org/repo</string>
|
||||
<string name="not_inst">Nicht Installiert</string>
|
||||
<string name="installed">Installiert – Version:</string>
|
||||
<string name="installed_update">Aktualisierung verfügbar – Version:</string>
|
||||
<string name="error">Fehler</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nein</string>
|
||||
@ -19,7 +31,6 @@
|
||||
<string name="repo_add_add">Hinzufügen</string>
|
||||
<string name="cancel">Abbrechen</string>
|
||||
<string name="repo_delete_title">Zu entfernendes Archiv auswählen</string>
|
||||
<string name="url_website">http://f-droid.org</string>
|
||||
<string name="server_connection_error">Die Serververbindung konnte nicht hergestellt werden!</string>
|
||||
<string name="repo_update_title">Archive aktualisieren</string>
|
||||
<string name="tab_installed">Installiert</string>
|
||||
@ -33,21 +44,8 @@
|
||||
<string name="connection_error_msg">Die Serververbindung konnte nicht hergestellt werden!</string>
|
||||
<string name="download">Herunterladen</string>
|
||||
<string name="download_server">Anwendung wird heruntergeladen von</string>
|
||||
<string name="apk_version_new">Verfügbare Version</string>
|
||||
<string name="settings_sort_title">Anwendungsliste sortieren:</string>
|
||||
<string name="settings_sort_abc">Alphabetisch</string>
|
||||
<string name="settings_sort_installed">Installiert / nicht installiert</string>
|
||||
<string name="settings_sort_recent">Neueste zuerst</string>
|
||||
<string name="settings_sort_rating">Bewertung</string>
|
||||
<string name="settings_filter_title">Anwendungen anzeigen:</string>
|
||||
<string name="settings_filter_category">Nach Kategorie</string>
|
||||
<string name="settings_filter_all">Alle Anwendungen</string>
|
||||
<string name="settings_save">Speichern</string>
|
||||
<string name="repo_add_url">Archiv-Adresse</string>
|
||||
<string name="up_server">Server:</string>
|
||||
<string name="lstver">Server-Version:</string>
|
||||
<string name="isinst">Installiert:</string>
|
||||
<string name="instver">Installierte Version:</string>
|
||||
<string name="install">Installieren</string>
|
||||
<string name="uninstall">Entfernen</string>
|
||||
<string name="update">Aktualisieren!</string>
|
||||
@ -57,6 +55,7 @@
|
||||
<string name="download_alrt">Anwendung wird geladen von:\n</string>
|
||||
<string name="menu_update_repo">Aktualisieren</string>
|
||||
<string name="menu_manage">Archive verwalten</string>
|
||||
<string name="menu_preferences">Einstellungen</string>
|
||||
<string name="menu_about">Über</string>
|
||||
<string name="menu_add_repo">Archiv hinzufügen</string>
|
||||
<string name="menu_rem_repo">Archiv entfernen</string>
|
||||
@ -67,4 +66,8 @@
|
||||
<string name="menu_source">Quelltext</string>
|
||||
<string name="menu_market">Markt</string>
|
||||
<string name="menu_update">Aktualisieren</string>
|
||||
<string name="details_installed">Version %s installiert</string>
|
||||
<string name="details_notinstalled">Nicht installiert (%d verfügbar)</string>
|
||||
<string name="inst">Installiert</string>
|
||||
<string name="corrupt_download">Heruntergeladene Datei ist fehlerhaft</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -1,2 +1,73 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources/>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="version">Version</string>
|
||||
<string name="n_versions_available">%d versions disponibles</string>
|
||||
<string name="n_version_available">%d version disponible</string>
|
||||
<string name="notify">Notifier</string>
|
||||
<string name="storage">Mémoire</string>
|
||||
<string name="cache_downloaded">Garder en mémoire cache les applications téléchargées</string>
|
||||
<string name="keep_downloaded">Garder les fichiers apk téléchargés sur la carte SD</string>
|
||||
<string name="updates">Mises à jour</string>
|
||||
<string name="clear_all_cached_data">Vider la mémoire cache</string>
|
||||
<string name="reset">Réinitialisation</string>
|
||||
<string name="maintenance">Maintenance</string>
|
||||
<string name="notify_updates_available">Notifier quand de nouvelles mises à jour sont disponibles</string>
|
||||
<string name="update_apps_list">"Mettre à jour automatiquement la liste d\'applications à partir des dépôts "</string>
|
||||
<string name="automatic_repo_scan">Balayage automatique du dépôt</string>
|
||||
<string name="app_name">FDroid</string>
|
||||
<string name="about_title">À propos de FDroid</string>
|
||||
<string name="about_desc">Originallement basée sur Aptoide.\nLibéré sous licence GNU GPL v2.</string>
|
||||
<string name="about_site">Accueil:</string>
|
||||
<string name="about_mail">Courriel:</string>
|
||||
<string name="about_version">Version:</string>
|
||||
<string name="about_website">Site Web</string>
|
||||
<string name="no_repo">Aucun dépôt n\'est configuré!\n\nUn dépôt est une source d\'applications. Pour en ajouter un, appuyez sur MENU maintenant et entrez l\'adresse URL.\n\nL\'URL d\'un dépôt ressemble à ceci: http://f-droid.org/repo</string>
|
||||
<string name="not_inst">Pas installée</string>
|
||||
<string name="installed_update">Mise à jour possible - Ver.:</string>
|
||||
<string name="ok">Ok</string>
|
||||
<string name="yes">Oui</string>
|
||||
<string name="no">Non</string>
|
||||
<string name="repo_add_title">Ajouter un nouveau dépôt</string>
|
||||
<string name="repo_add_add">Ajouter</string>
|
||||
<string name="cancel">Annuler</string>
|
||||
<string name="repo_delete_title">Choisissez le dépôt à supprimer</string>
|
||||
<string name="server_connection_error">Connection au serveur impossible!</string>
|
||||
<string name="repo_update_title">Mettre à jour les dépôts</string>
|
||||
<string name="tab_installed">Installée</string>
|
||||
<string name="tab_noninstalled">Disponible</string>
|
||||
<string name="tab_updates">Mises à jour</string>
|
||||
<string name="update_available">Mises à jour disponibles</string>
|
||||
<string name="process_wait_title">Patientez</string>
|
||||
<string name="process_update_msg">Mise à jour de la liste d\'applications...</string>
|
||||
<string name="connection_error">Connection au réseau impossible.</string>
|
||||
<string name="connection_timeout">Délai d\'attente</string>
|
||||
<string name="connection_error_msg">Connection au serveur impossible!</string>
|
||||
<string name="download">Téléchargement</string>
|
||||
<string name="download_server">Réception d\'application de</string>
|
||||
<string name="repo_add_url">URL du dépôt</string>
|
||||
<string name="isinst">Installé:</string>
|
||||
<string name="install">Installer</string>
|
||||
<string name="uninstall">Supprimer</string>
|
||||
<string name="update">Mise à jour!</string>
|
||||
<string name="update_alrt">Des mises à jour sont disponibles pour certaines applications.\n\nDésirez-vous les voir?</string>
|
||||
<string name="repo_alrt">La liste des dépôts a changé.\nVoulez-vous les mettre à jour?</string>
|
||||
<string name="error_download_alrt">Connections au serveur impossible ou fichier apk corrompu!</string>
|
||||
<string name="download_alrt">Réception d\'application de:\n</string>
|
||||
<string name="menu_update_repo">Mise à jour</string>
|
||||
<string name="menu_manage">Gestion de dépôts</string>
|
||||
<string name="menu_preferences">Préférences</string>
|
||||
<string name="menu_about">À propos de</string>
|
||||
<string name="menu_add_repo">Nouveau dépôt</string>
|
||||
<string name="menu_rem_repo">Supprimer un dépôt</string>
|
||||
<string name="menu_install">Installer</string>
|
||||
<string name="menu_uninstall">Supprimer</string>
|
||||
<string name="menu_website">Site Web</string>
|
||||
<string name="menu_issues">Problèmes</string>
|
||||
<string name="menu_source">Code source</string>
|
||||
<string name="menu_market">Marché</string>
|
||||
<string name="menu_update">Mise à jour</string>
|
||||
<string name="details_installed">Version %s installée</string>
|
||||
<string name="details_notinstalled">Pas installée (%d disponible)</string>
|
||||
<string name="inst">Installée</string>
|
||||
<string name="corrupt_download">Le fichier téléchargé est corrompu</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -1,17 +1,19 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="version">Versione Server:</string>
|
||||
<string name="n_versions_available">Aggiornamenti disponibili</string>
|
||||
<string name="n_version_available">Aggiornamenti disponibili</string>
|
||||
<string name="updates">Aggiornamenti</string>
|
||||
<string name="app_name">FDroid</string>
|
||||
<string name="about_title">Informazioni</string>
|
||||
<string name="about_desc">Basato su Aptoide.\nRilasciato sotto licenza GNU GPL v2.</string>
|
||||
<string name="about_site">Home:</string>
|
||||
<string name="about_mail">e-Mail:</string>
|
||||
<string name="about_version">Versione Server:</string>
|
||||
<string name="about_website">Sito Web</string>
|
||||
<string name="no_found">Nessuna applicazione trovata!</string>
|
||||
<string name="no_repo">Non hai configurato nessun repository!\n\nUn repository contiene un insieme di applicazioni. Per aggiungerne uno, premi MENU e inserisci un indirizzo URL.\n\nUn indirizzo URL di esempio e\': http://f-droid.org/repo</string>
|
||||
<string name="not_inst">Non installato</string>
|
||||
<string name="installed">Installato - Ver.:</string>
|
||||
<string name="installed_update">Aggiornamento: - Ver.:</string>
|
||||
<string name="error">Errore</string>
|
||||
<string name="ok">Ok</string>
|
||||
<string name="yes">Sì</string>
|
||||
<string name="no">No</string>
|
||||
@ -19,7 +21,6 @@
|
||||
<string name="repo_add_add">Aggiungi</string>
|
||||
<string name="cancel">Annulla</string>
|
||||
<string name="repo_delete_title">Rimuovi Repository</string>
|
||||
<string name="url_website">http://f-droid.org</string>
|
||||
<string name="server_connection_error">Impossibile connettersi al server!</string>
|
||||
<string name="repo_update_title">Aggiorna Repositories</string>
|
||||
<string name="tab_installed">Installato</string>
|
||||
@ -33,21 +34,8 @@
|
||||
<string name="connection_error_msg">Impossibile connettersi al server!</string>
|
||||
<string name="download">Download</string>
|
||||
<string name="download_server">Scaricamento applicazione da</string>
|
||||
<string name="apk_version_new">disponibile v</string>
|
||||
<string name="settings_sort_title">Elenca applicazioni per:</string>
|
||||
<string name="settings_sort_abc">ordine alfabetico</string>
|
||||
<string name="settings_sort_installed">Installato / Non installato</string>
|
||||
<string name="settings_sort_recent">Piu\' recente</string>
|
||||
<string name="settings_sort_rating">Voto</string>
|
||||
<string name="settings_filter_title">Mostra applicazioni:</string>
|
||||
<string name="settings_filter_category">Categoria</string>
|
||||
<string name="settings_filter_all">Tutte</string>
|
||||
<string name="settings_save">Salva</string>
|
||||
<string name="repo_add_url">Repository URL</string>
|
||||
<string name="up_server">Servers:</string>
|
||||
<string name="lstver">Versione Server:</string>
|
||||
<string name="isinst">Installato:</string>
|
||||
<string name="instver">Versione installata:</string>
|
||||
<string name="install">Installa</string>
|
||||
<string name="uninstall">Disinstalla</string>
|
||||
<string name="update">Aggiorna!</string>
|
||||
@ -67,4 +55,6 @@
|
||||
<string name="menu_source">Codice Sorgente</string>
|
||||
<string name="menu_market">Market</string>
|
||||
<string name="menu_update">Aggiornamento</string>
|
||||
<string name="details_installed">Non installato</string>
|
||||
<string name="inst">Installato</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
71
res/values-sv/strings.xml
Normal file
71
res/values-sv/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,71 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="version">Version</string>
|
||||
<string name="n_versions_available">%d versioner tillgängliga</string>
|
||||
<string name="n_version_available">%d version tillgänglig</string>
|
||||
<string name="notify">Meddela</string>
|
||||
<string name="storage">Lagring</string>
|
||||
<string name="cache_downloaded">Cacha nerladdade program</string>
|
||||
<string name="keep_downloaded">Behåll nerladdade apk-filer på SD-kortet</string>
|
||||
<string name="updates">Uppdateringar</string>
|
||||
<string name="clear_all_cached_data">Rensa all cachad data</string>
|
||||
<string name="reset">Återställ</string>
|
||||
<string name="maintenance">Underhåll</string>
|
||||
<string name="notify_updates_available">Meddela mig när nya uppdateringar finns</string>
|
||||
<string name="update_apps_list">Uppdatera programlistan från förråd automatiskt</string>
|
||||
<string name="automatic_repo_scan">Automatisk förrådsskanning</string>
|
||||
<string name="app_name">FDroid</string>
|
||||
<string name="about_title">Om FDroid</string>
|
||||
<string name="about_desc">Ursprungligen baserat på Aptoide.\nSläppt under GNU GPLv2-licensen.</string>
|
||||
<string name="about_site">Hem:</string>
|
||||
<string name="about_mail">E-post:</string>
|
||||
<string name="about_version">Version:</string>
|
||||
<string name="about_website">Webbsida</string>
|
||||
<string name="no_repo">Du har inga förråd konfigurerade!\n\nEtt förråd är en källa för program. Tryck på Meny-knappen och ange URL:en för att lägga till ett nu.\n\nEn förråds-URL ser ut ungefär så här: http://f-droid.org/repo</string>
|
||||
<string name="not_inst">Inte installerad</string>
|
||||
<string name="installed_update">Uppdatering möjlig - Ver.:</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nej</string>
|
||||
<string name="repo_add_title">Lägg till nytt förråd</string>
|
||||
<string name="repo_add_add">Lägg till</string>
|
||||
<string name="cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="repo_delete_title">Välj förråd att ta bort</string>
|
||||
<string name="server_connection_error">Kunde inte ansluta till servern!</string>
|
||||
<string name="repo_update_title">Uppdatera förråd</string>
|
||||
<string name="tab_installed">Installerade</string>
|
||||
<string name="tab_noninstalled">Tillgängliga</string>
|
||||
<string name="tab_updates">Uppdateringar</string>
|
||||
<string name="update_available">Uppdateringar tillgängliga</string>
|
||||
<string name="process_wait_title">Var vänlig vänta</string>
|
||||
<string name="process_update_msg">Uppdaterar programlistan...</string>
|
||||
<string name="connection_error">Kunde inte ansluta till nätverket.</string>
|
||||
<string name="connection_timeout">Timeout</string>
|
||||
<string name="connection_error_msg">Kunde inte ansluta till servern!</string>
|
||||
<string name="download">Ladda ner</string>
|
||||
<string name="download_server">Hämtar program från</string>
|
||||
<string name="repo_add_url">Förråds-URL</string>
|
||||
<string name="isinst">Installerad:</string>
|
||||
<string name="install">Installera</string>
|
||||
<string name="uninstall">Avinstallera</string>
|
||||
<string name="update_alrt">Det finns uppdateringar för vissa av de installerade programmen.\nVill du se dem?</string>
|
||||
<string name="repo_alrt">Listan över förråd har ändrats.\nVill du uppdatera dem?</string>
|
||||
<string name="error_download_alrt">Kunde inte ansluta till servern eller så är apk-filen är skadad!</string>
|
||||
<string name="download_alrt">Hämtar program från:\n</string>
|
||||
<string name="menu_update_repo">Uppdatera</string>
|
||||
<string name="menu_manage">Hantera förråd</string>
|
||||
<string name="menu_preferences">Inställningar</string>
|
||||
<string name="menu_about">Om</string>
|
||||
<string name="menu_add_repo">Nytt förråd</string>
|
||||
<string name="menu_rem_repo">Ta bort förråd</string>
|
||||
<string name="menu_install">Installera</string>
|
||||
<string name="menu_uninstall">Avinstallera</string>
|
||||
<string name="menu_website">Webbsida</string>
|
||||
<string name="menu_source">Källkod</string>
|
||||
<string name="menu_market">Market</string>
|
||||
<string name="menu_update">Uppdatera</string>
|
||||
<string name="details_installed">Version %s är installerad</string>
|
||||
<string name="details_notinstalled">Inte installerat (%d tillgängliga)</string>
|
||||
<string name="inst">Installerad</string>
|
||||
<string name="corrupt_download">Den nerladdade filen är skadad</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user