Imported German translation by Jan C Borchardt

This commit is contained in:
Ciaran Gultnieks 2010-11-03 07:43:23 +00:00
parent 6147cf4b46
commit 8dac40db25
2 changed files with 143 additions and 63 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 13:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-28 13:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-31 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Administrator <>\n" "Last-Translator: Jan-Christoph <JanCBorchardt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,29 +24,31 @@ msgstr "FDroid"
msgctxt "about_title" msgctxt "about_title"
msgid "About FDroid" msgid "About FDroid"
msgstr "" msgstr "Über FDroid"
msgctxt "about_desc" msgctxt "about_desc"
msgid "" msgid ""
"Based on Aptoide.\n" "Based on Aptoide.\n"
"Released under the GNU GPL v2 license." "Released under the GNU GPL v2 license."
msgstr "" msgstr ""
"Basierend auf Aptoide.\n"
"Lizensiert unter GNU GPLv2."
msgctxt "about_site" msgctxt "about_site"
msgid "Home:" msgid "Home:"
msgstr "" msgstr "Internetseite:"
msgctxt "about_mail" msgctxt "about_mail"
msgid "e-Mail:" msgid "e-Mail:"
msgstr "" msgstr "E-Mail:"
msgctxt "about_website" msgctxt "about_website"
msgid "Web Site" msgid "Web Site"
msgstr "" msgstr "Internetseite"
msgctxt "no_found" msgctxt "no_found"
msgid "No application found!" msgid "No application found!"
msgstr "" msgstr "Keine Anwendung gefunden!"
msgctxt "no_repo" msgctxt "no_repo"
msgid "" msgid ""
@ -57,243 +59,255 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"A repository URL looks something like this: http://f-droid.org/repo" "A repository URL looks something like this: http://f-droid.org/repo"
msgstr "" msgstr ""
"Sie haben keine Archive eingestellt!\n"
"\n"
"Ein Archiv ist eine Sammlung von Anwendungen. Drücken Sie den Menü-Knopf und "
"fügen Sie die Adresse eines Archivs hinzu.\n"
"\n"
"Eine Archiv-Adresse sieht ungefähr so aus: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "not_inst" msgctxt "not_inst"
msgid "Not Installed" msgid "Not Installed"
msgstr "" msgstr "Nicht Installiert"
msgctxt "installed" msgctxt "installed"
msgid "Installed - Ver.:" msgid "Installed - Ver.:"
msgstr "" msgstr "Installiert Version:"
msgctxt "installed_update" msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:" msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "" msgstr "Aktualisierung verfügbar Version:"
msgctxt "error" msgctxt "error"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Fehler"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr "OK"
msgctxt "yes" msgctxt "yes"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Ja"
msgctxt "no" msgctxt "no"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "Nein"
msgctxt "repo_add_title" msgctxt "repo_add_title"
msgid "Add new repository" msgid "Add new repository"
msgstr "" msgstr "Neues Archiv hinzufügen"
msgctxt "repo_add_add" msgctxt "repo_add_add"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Hinzufügen"
msgctxt "cancel" msgctxt "cancel"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Abbrechen"
msgctxt "repo_delete_title" msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Chose repository to remove" msgid "Chose repository to remove"
msgstr "" msgstr "Zu entfernendes Archiv auswählen"
msgctxt "url_website" msgctxt "url_website"
msgid "http://f-droid.org" msgid "http://f-droid.org"
msgstr "" msgstr "http://f-droid.org"
msgctxt "server_connection_error" msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!" msgid "Could not connect to server!"
msgstr "" msgstr "Die Serververbindung konnte nicht hergestellt werden!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "" msgstr "Archive aktualisieren"
msgctxt "tab_installed" msgctxt "tab_installed"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr "Installiert"
msgctxt "tab_noninstalled" msgctxt "tab_noninstalled"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "" msgstr "Verfügbar"
msgctxt "tab_updates" msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr "Aktualisierungen"
msgctxt "update_available" msgctxt "update_available"
msgid "Updates available" msgid "Updates available"
msgstr "" msgstr "Aktualisierungen verfügbar"
msgctxt "process_wait_title" msgctxt "process_wait_title"
msgid "Please Wait" msgid "Please Wait"
msgstr "" msgstr "Bitte warten"
msgctxt "process_update_msg" msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "" msgstr "Anwendungsliste wird aktualisiert …"
msgctxt "connection_error" msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network." msgid "Could not connect to the network."
msgstr "" msgstr "Die Netzwerkverbindung konnte nicht hergestellt werden!"
msgctxt "connection_timeout" msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr "Zeitüberschreitung"
msgctxt "connection_error_msg" msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!" msgid "Could not connect to server!"
msgstr "" msgstr "Die Serververbindung konnte nicht hergestellt werden!"
msgctxt "download" msgctxt "download"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Herunterladen"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "" msgstr "Anwendung wird heruntergeladen von"
msgctxt "apk_version_new" msgctxt "apk_version_new"
msgid "available v" msgid "available v"
msgstr "" msgstr "Verfügbare Version"
msgctxt "settings_sort_title" msgctxt "settings_sort_title"
msgid "Sort application list by:" msgid "Sort application list by:"
msgstr "" msgstr "Anwendungsliste sortieren:"
msgctxt "settings_sort_abc" msgctxt "settings_sort_abc"
msgid "Alphabetically" msgid "Alphabetically"
msgstr "" msgstr "Alphabetisch"
msgctxt "settings_sort_installed" msgctxt "settings_sort_installed"
msgid "Installed / Not Installed" msgid "Installed / Not Installed"
msgstr "" msgstr "Installiert / nicht installiert"
msgctxt "settings_sort_recent" msgctxt "settings_sort_recent"
msgid "Most recent first" msgid "Most recent first"
msgstr "" msgstr "Neueste zuerst"
msgctxt "settings_sort_rating" msgctxt "settings_sort_rating"
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr "Bewertung"
msgctxt "settings_filter_title" msgctxt "settings_filter_title"
msgid "Show applications:" msgid "Show applications:"
msgstr "" msgstr "Anwendungen anzeigen:"
msgctxt "settings_filter_category" msgctxt "settings_filter_category"
msgid "By category" msgid "By category"
msgstr "" msgstr "Nach Kategorie"
msgctxt "settings_filter_all" msgctxt "settings_filter_all"
msgid "All applications" msgid "All applications"
msgstr "" msgstr "Alle Anwendungen"
msgctxt "settings_save" msgctxt "settings_save"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Speichern"
msgctxt "repo_add_url" msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository URL" msgid "Repository URL"
msgstr "" msgstr "Archiv-Adresse"
msgctxt "up_server" msgctxt "up_server"
msgid "Servers:" msgid "Servers:"
msgstr "" msgstr "Server:"
msgctxt "lstver" msgctxt "lstver"
msgid "Server version:" msgid "Server version:"
msgstr "" msgstr "Server-Version:"
msgctxt "isinst" msgctxt "isinst"
msgid "Installed:" msgid "Installed:"
msgstr "" msgstr "Installiert:"
msgctxt "instver" msgctxt "instver"
msgid "Installed version:" msgid "Installed version:"
msgstr "" msgstr "Installierte Version:"
msgctxt "install" msgctxt "install"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr "Installieren"
msgctxt "uninstall" msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "" msgstr "Entfernen"
msgctxt "update" msgctxt "update"
msgid "Update!" msgid "Update!"
msgstr "" msgstr "Aktualisieren!"
msgctxt "update_alrt" msgctxt "update_alrt"
msgid "" msgid ""
"There updates available for some installed applications.\n" "There updates available for some installed applications.\n"
"Do you wish to see them?" "Do you wish to see them?"
msgstr "" msgstr ""
"Für einige installierte Anwendungen sind Aktualisierungen verfügbar.\n"
"Sollen diese angezeigt werden?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of repositories in use has been changed.\n" "The list of repositories in use has been changed.\n"
"Do you wish to update them?" "Do you wish to update them?"
msgstr "" msgstr ""
"Die Liste der genutzten Archive wurde geändert.\n"
"Soll sie aktualisiert werden?"
msgctxt "error_download_alrt" msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!" msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "" msgstr ""
"Die Serververbindung konnte nicht hergestellt werden oder die Datei ist "
"fehlerhaft!"
msgctxt "download_alrt" msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n" msgid "Getting application from:\n"
msgstr "" msgstr "Anwendung wird geladen von:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr "Aktualisieren"
msgctxt "menu_manage" msgctxt "menu_manage"
msgid "Manage Repos" msgid "Manage Repos"
msgstr "" msgstr "Archive verwalten"
msgctxt "menu_about" msgctxt "menu_about"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Über"
msgctxt "menu_add_repo" msgctxt "menu_add_repo"
msgid "New Repository" msgid "New Repository"
msgstr "" msgstr "Archiv hinzufügen"
msgctxt "menu_rem_repo" msgctxt "menu_rem_repo"
msgid "Remove Repository" msgid "Remove Repository"
msgstr "" msgstr "Archiv entfernen"
msgctxt "menu_install" msgctxt "menu_install"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr "Installieren"
msgctxt "menu_uninstall" msgctxt "menu_uninstall"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "" msgstr "Entfernen"
msgctxt "menu_website" msgctxt "menu_website"
msgid "Web Site" msgid "Web Site"
msgstr "" msgstr "Internetseite"
msgctxt "menu_issues" msgctxt "menu_issues"
msgid "Issues" msgid "Issues"
msgstr "" msgstr "Probleme"
msgctxt "menu_source" msgctxt "menu_source"
msgid "Source Code" msgid "Source Code"
msgstr "" msgstr "Quelltext"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Market"
msgstr "" msgstr "Markt"
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr "Aktualisieren"

View File

@ -1,4 +1,70 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources> <resources>
<string name="app_name">FDroid</string> <string name="app_name">FDroid</string>
<string name="about_title">Über FDroid</string>
<string name="about_desc">Basierend auf Aptoide.\nLizensiert unter GNU GPLv2.</string>
<string name="about_site">Internetseite:</string>
<string name="about_mail">E-Mail:</string>
<string name="about_website">Internetseite</string>
<string name="no_found">Keine Anwendung gefunden!</string>
<string name="no_repo">Sie haben keine Archive eingestellt!\n\nEin Archiv ist eine Sammlung von Anwendungen. Drücken Sie den Menü-Knopf und fügen Sie die Adresse eines Archivs hinzu.\n\nEine Archiv-Adresse sieht ungefähr so aus: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="not_inst">Nicht Installiert</string>
<string name="installed">Installiert Version:</string>
<string name="installed_update">Aktualisierung verfügbar Version:</string>
<string name="error">Fehler</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nein</string>
<string name="repo_add_title">Neues Archiv hinzufügen</string>
<string name="repo_add_add">Hinzufügen</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
<string name="repo_delete_title">Zu entfernendes Archiv auswählen</string>
<string name="url_website">http://f-droid.org</string>
<string name="server_connection_error">Die Serververbindung konnte nicht hergestellt werden!</string>
<string name="repo_update_title">Archive aktualisieren</string>
<string name="tab_installed">Installiert</string>
<string name="tab_noninstalled">Verfügbar</string>
<string name="tab_updates">Aktualisierungen</string>
<string name="update_available">Aktualisierungen verfügbar</string>
<string name="process_wait_title">Bitte warten</string>
<string name="process_update_msg">Anwendungsliste wird aktualisiert …</string>
<string name="connection_error">Die Netzwerkverbindung konnte nicht hergestellt werden!</string>
<string name="connection_timeout">Zeitüberschreitung</string>
<string name="connection_error_msg">Die Serververbindung konnte nicht hergestellt werden!</string>
<string name="download">Herunterladen</string>
<string name="download_server">Anwendung wird heruntergeladen von</string>
<string name="apk_version_new">Verfügbare Version</string>
<string name="settings_sort_title">Anwendungsliste sortieren:</string>
<string name="settings_sort_abc">Alphabetisch</string>
<string name="settings_sort_installed">Installiert / nicht installiert</string>
<string name="settings_sort_recent">Neueste zuerst</string>
<string name="settings_sort_rating">Bewertung</string>
<string name="settings_filter_title">Anwendungen anzeigen:</string>
<string name="settings_filter_category">Nach Kategorie</string>
<string name="settings_filter_all">Alle Anwendungen</string>
<string name="settings_save">Speichern</string>
<string name="repo_add_url">Archiv-Adresse</string>
<string name="up_server">Server:</string>
<string name="lstver">Server-Version:</string>
<string name="isinst">Installiert:</string>
<string name="instver">Installierte Version:</string>
<string name="install">Installieren</string>
<string name="uninstall">Entfernen</string>
<string name="update">Aktualisieren!</string>
<string name="update_alrt">Für einige installierte Anwendungen sind Aktualisierungen verfügbar.\nSollen diese angezeigt werden?</string>
<string name="repo_alrt">Die Liste der genutzten Archive wurde geändert.\nSoll sie aktualisiert werden?</string>
<string name="error_download_alrt">Die Serververbindung konnte nicht hergestellt werden oder die Datei ist fehlerhaft!</string>
<string name="download_alrt">Anwendung wird geladen von:\n</string>
<string name="menu_update_repo">Aktualisieren</string>
<string name="menu_manage">Archive verwalten</string>
<string name="menu_about">Über</string>
<string name="menu_add_repo">Archiv hinzufügen</string>
<string name="menu_rem_repo">Archiv entfernen</string>
<string name="menu_install">Installieren</string>
<string name="menu_uninstall">Entfernen</string>
<string name="menu_website">Internetseite</string>
<string name="menu_issues">Probleme</string>
<string name="menu_source">Quelltext</string>
<string name="menu_market">Markt</string>
<string name="menu_update">Aktualisieren</string>
</resources> </resources>