2019-02-15 14:58:59 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2013-11-09 15:35:29 +00:00
<resources >
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "installIncompatible" > کاره با دستگاهتان ناسازگار است. به هر حال نصب شود؟</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "delete" > حذف</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "cache_downloaded" > نگهداری کارههای انبار شده</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "updates" > بهروزرسانیها</string>
2019-11-21 16:03:12 +01:00
<string name= "other" > موارد دیگر</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "update_interval" > فاصلهٔ بهروزرسانیهای خودکار</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "notify_on" > نمایش یک اعلان هنگام موجود بودن بهروز رسانیها</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "no_such_app" > چنین برنامهای پیدا نشد.</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "about_title" > دربارهٔ افدروید</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "app_installed" > نصب شده</string>
<string name= "app_not_installed" > نصب نشده</string>
<string name= "added_on" > در %s افزوده شد</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "ok" > قبول</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "yes" > بله</string>
2020-01-09 13:21:32 +01:00
<string name= "no" > خیر</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "repo_add_title" > افزودن مخزنی جدید</string>
<string name= "repo_add_add" > افزودن</string>
<string name= "cancel" > لغو</string>
<string name= "enable" > فعّال کردن</string>
<string name= "add_key" > افزودن کلید</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "overwrite" > رونویسی</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "bluetooth_activity_not_found" > هیچ روش ارسال با بلوتوثی پیدا نشد، یکی را برگزینید!</string>
<string name= "choose_bt_send" > گزینش روش ارسال بلوتوث</string>
<string name= "repo_add_url" > نشانی مخزن</string>
<string name= "repo_add_fingerprint" > اثر انگشت (اختیاری)</string>
<string name= "menu_manage" > مخزنها</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "menu_search" > جستوجو</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "menu_share" > اشتراک گذاری</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "menu_install" > نصب</string>
<string name= "menu_uninstall" > حذف نصب</string>
<string name= "menu_issues" > اشکالها</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "menu_source" > کد منبع</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "details_notinstalled" > نصب نشده</string>
2020-07-20 13:50:19 +02:00
<string name= "antiadslist" > این برنامه دارای آگهی است</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "antitracklist" > این برنامه، فعّالیتهایتان را ردیابی و گزارش میکند</string>
<string name= "antinonfreeadlist" > این برنامه، افزونههای غیر آزاد را تبلیغ میکند</string>
<string name= "antinonfreenetlist" > این برنامه، خدمات شبکههای غیر آزاد را تبلیغ میکند</string>
<string name= "antinonfreedeplist" > این برنامه، به دیگر برنامههای غیر آزاد وابسته است</string>
<string name= "antiupstreamnonfreelist" > کد منبع بالادستی کاملاً آزاد نیست</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "display" > نمایش</string>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name= "expert_on" > نمایش اطّلاعات اضافی و فعّال کردن تنظیمات اضافی</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "search_hint" > جستوجوی برنامه ه ا </string>
<string name= "appcompatibility" > سازگاری برنامه</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "status_download" > در حال بارگیری\n%2$s / %3$s (%4$d%%) از\n%1$s</string>
<string name= "status_connecting_to_repo" > درحال اتّصال به\n%1$s</string>
2019-11-21 16:03:12 +01:00
<string name= "no_permissions" > مجوزی موجود نیست</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "theme" > پوسته</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "unsigned" > امضا نشده</string>
<string name= "repo_description" > شرح</string>
<string name= "repo_last_update" > آخرین بهروز رسانی</string>
<string name= "repo_name" > نام</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "unsigned_description" > این یعنی فهرست برنامهها نتوانست تأیید شود. باید مراقب برنامههای بارگیری شده از فهرستهای امضا نشده باشید.</string>
2019-11-21 16:03:12 +01:00
<string name= "unknown" > ناشناس</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "requires_features" > نیاز دارد: %1$s</string>
<string name= "app_name" > افدروید</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "SignatureMismatch" > نگارش جدید با کلیدی متفاوت با قبلی امضا شده است. برای نصب نگارش جدید، باید نخست نگارش قدیمی را حذف کرد. لطفاً این کار را انجام داده و دوباره تلاش کنید. (به خاطر داشته باشید که حذف نصب، تمام دادههای ذخیره شدهٔ کاره در حافظهٔ داخلی را پاک میکند)</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "version" > نگارش</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "enable_nfc_send" > به کار انداختن فرستادن با NFC…</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "unstable_updates" > بهروز رسانیهای ناپایدار</string>
<string name= "unstable_updates_summary" > پیشنهاد بهروز رسانی به نگارشهای ناپایدار</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "notify" > نمایش بهروزرسانیهای موجود</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "system_installer" > افزونه مجاز</string>
2018-06-25 20:46:18 +00:00
<string name= "system_installer_on" > استفاده از افزونهٔ مجاز برای نصب، بهروز رسانی و حذف بستهها</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "local_repo_name" > نام مخزن محلّی شما</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "local_repo_name_summary" > عنوان تبلیغاتی مخزن محلّی شما: %s</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "local_repo_https_on" > استفاده از ارتباط رمزنگاری شدهٔ http برای مخزن محلّی</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "login_title" > نیاز به تأیید هویت</string>
<string name= "login_name" > نام کاربری</string>
<string name= "login_password" > گذرواژه</string>
<string name= "repo_edit_credentials" > تغییر گذرواژه</string>
<string name= "repo_error_empty_username" > نام کاربری خالی، مشخّصات تغییری نکرد</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "app_details" > جزییات برنامه</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "about_version" > نگارش</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "about_site" > وبسایت</string>
<string name= "about_source" > کد منبع</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "about_license" > پروانه</string>
<string name= "app_incompatible" > ناسازگار</string>
<string name= "app_inst_known_source" > نصب شده (از %s)</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "app_inst_unknown_source" > نصب شده (از منبع ناشناس)</string>
<string name= "links" > لینکها</string>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name= "more" > بیشتر</string>
<string name= "less" > کمتر</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "back" > بازگشت</string>
<string name= "bad_fingerprint" > اثر انگشت بد</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "invalid_url" > این یک نشانی اینترنتی معتبر نیست.</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "menu_settings" > تنظیمات</string>
<string name= "menu_add_repo" > مخزن جدید</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "menu_launch" > گشودن</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "menu_ignore_all" > نادیده گرفتن تمام بهروز رسانیها</string>
<string name= "menu_ignore_this" > نادیده گرفتن این بهروز رسانی</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "menu_website" > وبسایت</string>
<string name= "menu_changelog" > گزارش دگرگونی</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "menu_upgrade" > بهروز رسانی</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "menu_bitcoin" > بیتکوین</string>
<string name= "menu_litecoin" > لایتکوین</string>
<string name= "menu_flattr" > فلتر</string>
<string name= "expert" > حالت حرفهای</string>
2018-06-15 12:10:02 +00:00
<string name= "show_incompat_versions" > شامل نگارشهای ناسازگار</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "show_incompat_versions_on" > نمایش نگارشهای برنامه ای که با این دستگاه ناسازگارند</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "local_repo" > مخزن محلّی</string>
<string name= "local_repo_running" > افدروید آمادهٔ تبادل است</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "touch_to_configure_local_repo" > برای دیدن جزئیات و اجازه به دیگران برای تبادل برنامه هایتان، لمس کنید.</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "deleting_repo" > در حال حذف مخزن جاری…</string>
<string name= "adding_apks_format" > در حال افزودن %s به مخزن…</string>
<string name= "writing_index_jar" > در حال نوشتن پروندهٔ شاخص امضا شده (index.jar)…</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "icon" > آیکون</string>
<string name= "linking_apks" > در حال پیوند دادن apkه ا به مخزن…</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "copying_icons" > در حال کپی کردن آیکون برنامهها در مخزن…</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "next" > بعدی</string>
<string name= "skip" > پرش</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "proxy" > پروکسی</string>
<string name= "enable_proxy_title" > فعّال کردن پروکسی http</string>
<string name= "enable_proxy_summary" > پیکربندی پروکسی http برای تمام درخواستهای شبکه</string>
<string name= "proxy_host" > میزبان پروکسی</string>
<string name= "proxy_host_summary" > نام میزبان پروکسی (مثلاً 127.0.0.1)</string>
<string name= "proxy_port" > درگاه پروکسی</string>
<string name= "proxy_port_summary" > شمارهٔ درگاه پروکسی (مثلاً 8118)</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "status_download_unknown_size" > در حال بارگیری\n%2$s از\n%1$s</string>
<string name= "update_notification_title" > در حال بهروز رسانی مخزنها</string>
2016-01-27 10:58:10 +00:00
<string name= "status_processing_xml_percent" > در حال پردازش %2$s / %3$s (%4$d%%) از %1$s</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "status_inserting_apps" > در حال ذخیرهٔ جزئیات برنامه</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "repos_unchanged" > تمام مخزنها بهروز هستند</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "global_error_updating_repos" > خطا هنگام بهروز رسانی: %s</string>
2019-11-21 16:03:12 +01:00
<string name= "permissions" > مجوزها</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "no_handler_app" > هیچ برنامهٔ دردسترسی ندارید که بتواند %s را مدیریت کند.</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "unverified" > تأیید نشده</string>
<string name= "repo_details" > مخزن</string>
<string name= "repo_url" > نشانی</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "repo_num_apps" > تعداد برنامه ه ا </string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "repo_fingerprint" > اثر انگشت کلید امضا (SHA-256)</string>
2020-07-20 13:50:19 +02:00
<string name= "repo_confirm_delete_title" > مخزن حذف شود؟</string>
2020-10-21 11:53:47 +02:00
<string name= "not_on_same_wifi" > افزارهتان روی شبکهٔ وایفای مخزن محلّیای که افزودهاید نیست! تلاش کنید به این شبکه وصل شوید: %s</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "pref_language" > زبان</string>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name= "pref_language_default" > پیش فرض سیستم</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "wifi" > وایفای</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "wifi_ap" > نقطه اتصال</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "category_Connectivity" > اتّصال</string>
<string name= "category_Development" > توسعه</string>
<string name= "category_Games" > بازی</string>
<string name= "category_Graphics" > گرافیک</string>
<string name= "category_Internet" > اینترنت</string>
<string name= "category_Money" > مالی</string>
<string name= "category_Multimedia" > چندرسانهای</string>
<string name= "category_Navigation" > ناوبری</string>
<string name= "category_Phone_SMS" > تلفن و پیامک</string>
<string name= "category_Reading" > خواندن</string>
<string name= "category_Science_Education" > علم و آموزش</string>
<string name= "category_Security" > امنیت</string>
<string name= "category_Sports_Health" > ورزش و سلامت</string>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name= "category_System" > سیستم</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "category_Theming" > شخصیسازی</string>
<string name= "category_Time" > زمان</string>
<string name= "category_Writing" > نوشتن</string>
2018-06-15 12:10:02 +00:00
<string name= "empty_can_update_app_list" > تبریک!
2020-06-25 08:54:04 +02:00
\nبرنا مه هایتان بهروزند.</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "swap_nfc_title" > برای تبادل، لمس کنید</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "swap_join_same_wifi" > به وایفای مشترک با دوستتان بپیوندید</string>
<string name= "swap_join_this_hotspot" > دوستتان را در پیوستن به نقطه اتصالتان راهنمایی کنید</string>
<string name= "swap" > تبادل برنامهها</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "swap_success" > تبادل موفّقیتآمیز!</string>
<string name= "swap_no_wifi_network" > هنوز هیچ شبکهای وجود ندارد</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "swap_active_hotspot" > %1$s (نقطه اتصال شما)</string>
<string name= "swap_view_available_networks" > برای بازکردن شبکههای موجود، لمس کنید</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "swap_switch_to_wifi" > برای تعویض به یک شبکهٔ وایفای، لمس کنید</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "open_qr_code_scanner" > باز کردن پویشگر QR</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "swap_welcome" > به افدروید خوش آمدید!</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "swap_confirm_connect" > میخواهید اکنون برنامهها را از %1$s بگیرید؟</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "swap_dont_show_again" > دیگر این را نشان نده</string>
2020-07-20 13:50:19 +02:00
<string name= "swap_scan_or_type_url" > لازم است یک نفر رمز دیگری را پوییده، یا نشانی اینترنتیش را در مرورگری بنویسد.</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "swap_choose_apps" > گزینش برنامهها</string>
<string name= "swap_scan_qr" > پویش رمز QR</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "swap_people_nearby" > افراد نزدیک</string>
<string name= "swap_scanning_for_peers" > در حال جستوجو برای افراد نزدیک…</string>
<string name= "swap_nearby" > تبادل نزدیک</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "swap_intro" > به افراد نزدیکتان وصل شوید و برنامهها را با هم تبادل کنید.</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "swap_visible_bluetooth" > قابل مشاهده از طریق بلوتوث</string>
<string name= "swap_setting_up_bluetooth" > در حال برپا سازی بلوتوث…</string>
<string name= "swap_not_visible_bluetooth" > غیرقابل مشاهده از طریق بلوتوث</string>
<string name= "swap_visible_wifi" > قابل مشاهده از طریق وایفای</string>
<string name= "swap_setting_up_wifi" > در حال برپا سازی وایفای…</string>
<string name= "swap_not_visible_wifi" > غیرقابل مشاهده از طریق وایفای</string>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name= "swap_wifi_device_name" > نام دستگاه</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "swap_cant_find_peers" > نمیتوانید کسی که دنبالش هستید را پیدا کنید؟</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "swap_send_fdroid" > ارسال افدروید</string>
<string name= "swap_no_peers_nearby" > نمیتوان افراد نزدیک را برای تبادل با آنها پیدا کرد.</string>
2019-11-21 16:03:12 +01:00
<string name= "swap_connecting" > درحال اتصال</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "swap_confirm" > تأیید تبادل</string>
<string name= "newPerms" > جدید</string>
2019-11-21 16:03:12 +01:00
<string name= "allPerms" > همه موارد</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "perm_costs_money" > ممکن است این کار برایتان خرج داشته باشد</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "download_error" > بارگیری ناموفق!</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "perms_new_perm_prefix" > جدید:</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "perms_description_app" > فراهم شده توسّط: %1$s.</string>
<string name= "downloading" > در حال بارگیری…</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "interval_never" > بدون بهروز رسانیهای برنامهٔ خودکار</string>
2018-06-15 12:10:02 +00:00
<string name= "interval_1h" > بررسی ساعتی برای بهروز رسانیها</string>
<string name= "interval_4h" > بررسی هر ۴ ساعت برای بهروز رسانیها</string>
<string name= "interval_12h" > بررسی هر ۱۲ ساعت برای بهروز رسانیها</string>
<string name= "interval_1d" > بررسی روزانه برای بهروز رسانیها</string>
<string name= "interval_1w" > بررسی هفتگی برای بهروز رسانیها</string>
<string name= "interval_2w" > بررسی هر ۲ هفته برای بهروز رسانیها</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "theme_light" > روشن</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "theme_dark" > تاریک</string>
2015-12-13 19:24:38 +01:00
<string name= "theme_night" > شب</string>
<string name= "malformed_repo_uri" > نادیده گرفتن نشانی اینترنتی مخزن ناهنجار: %s</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "all_other_repos_fine" > تمام مخزنهای دیگر خطایی ایجاد نکردند.</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "repo_not_yet_updated" > این مخزن هنوز استفاده نشده است. برای دیدن برنامه هایی که فراهم میکند باید فعّالش کنید.</string>
<string name= "repo_confirm_delete_body" > حذف یک مخزن به این معناست که برنامه هایش دیگر موجود نخواهند بود.
2018-06-25 20:46:18 +00:00
\n
2020-06-25 08:54:04 +02:00
\nتوجّه : تمام برنامههایی که از پیش روی دستگاهتان نصب شدهاند باقی خواهند ماند.</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "repo_disabled_notification" > %1$s غیرفعّال شد.
\n
2020-06-25 08:54:04 +02:00
\nبرا ی نصب برنامهها از آن، باید دوباره فعّالش کنید.</string>
2018-06-25 20:46:18 +00:00
<string name= "repo_added" > مخزن بستهٔ %1$s ذخیره شد.</string>
<string name= "repo_searching_address" > در حال گشتن به دنبال مخزن بسته در
\n%1$s</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "empty_installed_app_list" > هیچ برنامهای نصب نشده است.
2018-12-12 22:55:02 +00:00
\n
2020-06-25 08:54:04 +02:00
\nبرنا مه ه ا یی روی دستگاهتان وجود دارند، ولی در افدروید موجود نیستند. ممکن است مخازن نیاز به بهروزرسانی داشته و یا اساسا مخازن فاقد برنامههای شما باشند.</string>
2020-07-20 13:50:19 +02:00
<string name= "install_error_unknown" > بهدلیل خطایی ناشناخته نصب نشد</string>
<string name= "uninstall_error_unknown" > بهدلیل خطایی ناشناخته نصب نشد</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "system_install_denied_permissions" > دسترسیهای مجاز به افزونه داده نشده است! لطفاً یک گزارش خطا ایجاد کنید!</string>
<string name= "swap_nfc_description" > اگر دوستتان افدروید دارد و NFC اش روشن است، دستگاههایتان را با هم تماس بدهید.</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "swap_join_same_wifi_desc" > برای تبادل با استفاده از وایفای، مطمئن شوید که روی شبکهٔ یکسانی هستید. اگر به شبکهٔ یکسان دسترسی ندارید، یکی از شما میتواند یک نقطه اتصال وایفای ایجاد کند.</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "swap_qr_isnt_for_swap" > رمز QR ای که اسکن کردید، شبیه یک رمز تبادل نیست.</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "loading" > درحال بارگذاری…</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "swap_connection_misc_error" > هنگام اتّصال به دستگاه خطایی رخ داد، نمیتوان تبادل کرد!</string>
<string name= "install_confirm" > نیازمند دسترسی به</string>
2020-01-09 13:21:32 +01:00
<string name= "install_confirm_update" > آیا میٰخواهید بهٰروزرسانی این برنامه کنونی را نصب کنید؟ داده کنونی شما از بین نمیرود. برنامهٔ بهروزرسانی شده، به این موارد دسترسی خواهد داشت:</string>
<string name= "install_confirm_update_system" > آیا میخواهید بهروزرسانی این برنامه جاسازی شده را نصب کنید؟ دادههای کنونی شما از بین نمیرود. برنامهٔ بهروزرسانی شده، به این موارد دسترسی خواهد داشت:</string>
2019-11-21 17:22:19 +01:00
<string name= "install_confirm_update_no_perms" > آیا میخواهید یک بهروزرسانی برای این برنامه کاربردی موجود نصب کنید؟ دادههای موجود شما از دست نخواهد رفت. به دسترسی ویژهای نیاز ندارد.</string>
<string name= "install_confirm_update_system_no_perms" > آیا میخواهید یک بهروزرسانی برای این برنامه کاربردی داخلی نصب کنید؟ دادههای موجود شما از دست نخواهد رفت. به دسترسی ویژهای نیاز ندارد.</string>
<string name= "uninstall_update_confirm" > این برنامه با نسخه کارخانه جایگزین شود؟ همه دادهها پاک میشوند.</string>
<string name= "uninstall_confirm" > میخواهید این برنامه را حذف نصب کنید؟</string>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name= "menu_email" > ایمیل به نویسنده</string>
2020-09-29 16:51:43 +02:00
<string name= "antinonfreeassetslist" > این برنامه شامل دارایی های غیر آزاد است</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "empty_search_available_app_list" > چنین برنامه هایی موجود نیستند.</string>
2016-02-01 12:23:04 +00:00
<string name= "crash_dialog_title" > افدروید از کار افتاد</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "crash_dialog_text" > خطایی پیشبینی نشده رخ داد که کاره را وادار به توقّف کرد. میخواهید برای کمک به حل مشکل، جزییات را رایانامه کنید؟</string>
2016-02-01 12:23:04 +00:00
<string name= "crash_dialog_comment_prompt" > در اینجا میتوانید اطّلاعات اضافی و نظرها را بیفزایید:</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "useTor" > استفاده از Tor</string>
2017-11-09 22:43:11 +00:00
<string name= "useTorSummary" > اجبار ترافیک بارگیری به استفاده از تور برای محرمانگی بیشتر. به Orbot نیاز است</string>
2016-03-04 17:04:18 +00:00
<string name= "swap_stopping_wifi" > در حال توقّف وایفای…</string>
2016-03-15 19:56:10 +00:00
<string name= "repo_provider" > مخزن: %s</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "update_auto_download" > دریافت خودکار بهروز رسانیها</string>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name= "update_auto_download_summary" > بهروز رسانیها به صورت خودکار بارگیری شده و برای نصبشان آگاه میشوید</string>
2016-04-27 15:09:16 +01:00
<string name= "download_pending" > در انتظار شروع بارگیری…</string>
2016-05-06 00:44:01 +01:00
<string name= "keep_hour" > ۱ ساعت</string>
<string name= "keep_day" > ۱ روز</string>
<string name= "keep_week" > ۱ هفته</string>
<string name= "keep_month" > ۱ ماه</string>
<string name= "keep_year" > ۱ سال</string>
<string name= "keep_forever" > برای همیشه</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "uninstalling" > در حال حذف نصب…</string>
2016-06-20 21:51:32 +01:00
<string name= "installing" > در حال نصب…</string>
2016-06-14 11:35:45 +01:00
<string name= "install_error_notify_title" > خطای نصب %s</string>
2016-06-20 21:51:32 +01:00
<string name= "uninstall_error_notify_title" > خطا در حذف نصب %s</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "keep_install_history" > نگه داشتن تاریخچهٔ نصب</string>
2018-06-25 20:46:18 +00:00
<string name= "keep_install_history_summary" > نگه داشتن گزارشی از تمام نصب و حذفها در یک فضای خصوصی</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "update_auto_install" > نصب خودکار بهروز رسانیها</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "update_auto_install_summary" > بارگیری و بهروز رسانی برنامهها در پسزمینه، با نمایش یک اعلان</string>
2020-10-21 11:53:44 +02:00
<string name= "app_details_donate_prompt_unknown_author" > خرید قهوه برای توسعهدهندههای %1$s!</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "app_details_donate_prompt" > %1$s به دست %2$s ایجاد شده است. برایشان قهوه بخرید!</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "app_version_x_available" > نگارش %1$s موجود است</string>
<string name= "app_version_x_installed" > نگارش %1$s</string>
<string name= "app_recommended_version_installed" > نگارش %1$s (توصیه شده)</string>
2018-10-17 03:31:04 +09:00
<string name= "app_new" > جدید</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "app__tts__cancel_download" > لغو بارگیری</string>
<string name= "app__install_downloaded_update" > بهروز رسانی</string>
<string name= "app_list__name__downloading_in_progress" > در حال بارگیری %1$s</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "app_list__name__successfully_installed" > %1$s نصب شد</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "installed_apps__activity_title" > برنامه های نصب شده</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "installed_app__updates_ignored" > صرفنظر از بهروز رسانی</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "installed_app__updates_ignored_for_suggested_version" > از بهروز رسانی برای نگارش صرفنظر شده است %1$s</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "updates__tts__download_app" > بارگیری</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "update_all" > بهروز رسانی همه</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "updates__hide_updateable_apps" > مخفی کردن برنامهها</string>
<string name= "updates__show_updateable_apps" > نمایش برنامهها</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<plurals name= "updates__download_updates_for_apps" >
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<item quantity= "one" > بارگیری بهروز رسانی برای %1$d برنامه.</item>
<item quantity= "other" > بارگیری بهروز رسانیها برای %1$d برنامه.</item>
2019-03-21 13:07:15 +00:00
</plurals>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "versions" > نگارشها</string>
<string name= "clear_search" > پاکسازی جستوجو</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "repositories_summary" > افزودن منابع اضافی برای برنامه ه ا </string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "menu_video" > ویدیو</string>
<string name= "main_menu__latest_apps" > جدیدترین</string>
<string name= "main_menu__categories" > دستهها</string>
2018-12-21 16:12:27 +01:00
<string name= "main_menu__swap_nearby" > اطراف</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "latest__empty_state__no_recent_apps" > برنامه جدیدی پیدا نشد</string>
<string name= "latest__empty_state__never_updated" > پس از بهروز رسانی فهرست برنامه هایتان، جدیدترین برنامهها در اینجا نمایش داده می شوند</string>
<string name= "latest__empty_state__no_enabled_repos" > به محض فعّال و بهروز کردن یک مخزن، جدیدترین برنامهها باید در اینجا نمایش یابند</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "categories__empty_state__no_categories" > هیچ دستهای برای نمایش نیست</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "preference_category__my_apps" > برنامههای من</string>
2018-06-15 12:10:02 +00:00
<string name= "preference_manage_installed_apps" > مدیریت کارههای نصب شده</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "details_new_in_version" > جدید در نگارش %s</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "antifeatureswarning" > این برنامه ویژگیهایی دارد که شاید نپسندید.</string>
<string name= "antifeatures" > پادویژگیها</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "warning_no_internet" > نمیتوان بهروز کرد. به اینترنت وصلید؟</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<plurals name= "button_view_all_apps_in_category" >
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<item quantity= "one" > نمایش %d</item>
<item quantity= "other" > نمایش همه %d</item>
</plurals>
2020-10-21 11:53:44 +02:00
<string name= "nearby_splash__download_apps_from_people_nearby" > اینترنت ندارید؟ برنامهها را از افراد در نزدیکی خود بگیرید!</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "nearby_splash__find_people_button" > یافتن اطرافیانم</string>
<string name= "nearby_splash__both_parties_need_fdroid" > برای استفاده از این ویژگی، دو طرف به %1$s نیاز دارند.</string>
<string name= "app__tts__downloading_progress" > در حال بارگیری، %1$d%% کامل</string>
<string name= "notification_title_single_update_available" > بهروز رسانی موجود است</string>
<string name= "notification_title_single_ready_to_install" > آماده برای نصب</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "notification_title_single_ready_to_install_update" > بهروز رسانی آماده برای نصب</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "notification_title_single_install_error" > نصب شکست خورد</string>
<string name= "notification_content_single_downloading" > در حال بارگیری «%1$s»…</string>
<string name= "notification_content_single_downloading_update" > در حال بارگیری بهروز رسانی برای «%1$s»…</string>
<string name= "notification_content_single_installing" > در حال نصب «%1$s»…</string>
<string name= "notification_content_single_installed" > با موفّقیت نصب شد</string>
<string name= "notification_title_summary_update_available" > بهروز رسانی موجود است</string>
<string name= "notification_title_summary_downloading" > در حال بارگیری…</string>
<string name= "notification_title_summary_downloading_update" > در حال بارگیری بهروز رسانی…</string>
<string name= "notification_title_summary_ready_to_install" > آماده برای نصب</string>
<string name= "notification_title_summary_ready_to_install_update" > بهروز رسانی آماده برای نصب</string>
<string name= "notification_title_summary_installing" > در حال نصب</string>
<string name= "notification_title_summary_installed" > با موفّقیت نصب شد</string>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name= "notification_title_summary_install_error" > نصب ناموفق بود</string>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "notification_action_update" > بهروز رسانی</string>
<string name= "notification_action_cancel" > لغو</string>
<string name= "notification_action_install" > نصب</string>
<string name= "tts_category_name" > دستهٔ %1$s</string>
<plurals name= "tts_view_all_in_category" >
2019-03-21 13:07:15 +00:00
<item quantity= "one" > نمایش %1$d کاره در دستهٔ %2$s</item>
<item quantity= "other" > نمایش تمام %1$d کاره از دستهٔ %2$s</item>
</plurals>
2017-05-01 05:34:19 +00:00
<string name= "details_last_updated_today" > امروز بهروز شده</string>
<plurals name= "details_last_update_days" >
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d روز پیش بهروز شده</item>
<item quantity= "other" > %1$d روز پیش بهروز شده</item>
</plurals>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "menu_license" > پروانه: %s</string>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name= "notification_summary_more" >
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<item quantity= "one" > +%1$d بیشتر…</item>
<item quantity= "other" > +%1$d بیشتر…</item>
</plurals>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name= "notification_summary_updates" >
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d بهروز رسانی</item>
<item quantity= "other" > %1$d بهروز رسانی</item>
</plurals>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name= "notification_summary_installed" >
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d کاره نصب شد</item>
<item quantity= "other" > %1$d کاره نصب شدند</item>
</plurals>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name= "details_last_update_weeks" >
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d هفته پیش بهروز شده</item>
<item quantity= "other" > %1$d هفته پیش بهروز شده</item>
</plurals>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name= "details_last_update_months" >
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d ماه پیش بهروز شده</item>
<item quantity= "other" > %1$d ماه پیش بهروز شده</item>
</plurals>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name= "details_last_update_years" >
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d سال پیش بهروز شده</item>
<item quantity= "other" > %1$d سال پیش بهروز شده</item>
</plurals>
2020-12-12 07:37:14 +01:00
<string name= "by_author_format" > از %s</string>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name= "download_404" > فایل درخواستی یافت نشد.</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "force_old_index" > اجبار به قالب فهرست قدیمی</string>
<string name= "force_old_index_summary" > استفاده از فهرست کارهٔ XML در صورت وجود اشکال یا ناسازگاری</string>
<string name= "app_list_download_ready" > بارگیری شده، آمادهٔ نصب</string>
2017-07-08 03:11:54 +00:00
<string name= "app_installed_media" > فایل در %s نصب شد</string>
2018-10-19 12:55:50 +00:00
<string name= "app_permission_storage" > اف دروید برای نصب روی این فضا، نیاز به دسترسی فضای ذخیرهسازی دارد. لطفاً جهت ادامهٔ نصب، این اجازه را در صفحهٔ بعدی بدهید.</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "status_inserting_x_apps" > ذخیرهسازی جزئیات برنامه (%1$d/%2$d) از %3$s</string>
2017-10-09 12:33:45 +00:00
<string name= "app_details__incompatible_mismatched_signature" > امضای متفاوت با نگارشِ نصبشده</string>
<string name= "app_details__no_versions__show_incompat_versions" > برای نمایش نگارشهای ناسازگار، تنظیمات «%1$s» را فعّال کنید.</string>
<string name= "app_details__no_versions__no_compatible_signatures" > هیچ نگارشی با امضای سازگار وجود ندارد</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "app_details__no_versions__none_compatible_with_device" > هیچ نگارش سازگار با دستگاه وجود ندارد</string>
<string name= "app_details__no_versions__explain_incompatible_signatures" > نگارش نصبشده با هیچ نگارش موجودی سازگار نیست. حذف نصب برنامه، شما را قادر به مشاهده و نصب نگارشهای سازگار میکند. این مشکل اغلب با برنامههای نصبشده از گوگلپلی یا دیگر منابعی رخ میدهد که با گواهینامهٔ متفاوتی امضا شدهاند.</string>
2017-10-09 12:33:45 +00:00
<string name= "app_list__dismiss_app_update" > بهروز رسانی نادیده گرفته شد</string>
<string name= "app_list__dismiss_vulnerable_app" > آسیبپذیری نادیده گرفته شد</string>
<string name= "app_list__dismiss_downloading_app" > بارگیری لغو شد</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "updates__app_with_known_vulnerability__prompt_uninstall" > یک آسیبپذیری در %1$s پیدا شد. توصیه میشود فوراً این برنامه را حذف نصب کنید.</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "updates__app_with_known_vulnerability__prompt_upgrade" > یک آسیبپذیری در %1$s پیدا شد. توصیه میشود بلافاصله به جدیدترین نگارش ارتقا دهید.</string>
2017-10-09 12:33:45 +00:00
<string name= "updates__app_with_known_vulnerability__ignore" > نادیده گرفتن</string>
2018-01-26 16:58:53 +00:00
<string name= "privacy" > حریم خصوصی</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "panic_app_unknown_app" > یک برنامهٔ ناشناخته</string>
<string name= "panic_app_setting_summary" > هیچ برنامه ای تنظیم نشده است</string>
2018-01-26 16:58:53 +00:00
<string name= "panic_app_setting_none" > هیچ کدام</string>
2019-11-21 16:03:12 +01:00
<string name= "allow" > مجاز است</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "panic_exit_title" > خروج از برنامه</string>
<string name= "panic_exit_summary" > برنامه بسته خواهد شد</string>
2018-01-26 16:58:53 +00:00
<string name= "panic_destructive_actions" > اقدامات مخرب</string>
<string name= "panic_hide_title" > پنهان کردن %s</string>
2018-02-13 17:01:20 +01:00
<string name= "preventScreenshots_title" > جلوگیری از نماگرفتها</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "preventScreenshots_summary" > نماگرفتها را مسدود و محتوای برنامه را از صفحهٔ برنامههای اخیر پنهان میکند</string>
<string name= "panic_app_setting_title" > برنامه دکمهٔ هراس</string>
<string name= "panic_app_dialog_title" > تأیید برنامهٔ هراس</string>
<string name= "panic_app_dialog_message" > مطمئنید که میخواهید به %1$s اجازهٔ راهاندازی عملهای دکمهٔ هراس را بدهید؟</string>
<string name= "panic_settings" > تنظیمات دکمهٔ هراس</string>
<string name= "panic_settings_summary" > کنشهایی که در صورت هراس انجام میشوند</string>
<string name= "panic_hide_summary" > برنامه خودش را پنهان خواهد کرد</string>
2018-02-13 17:01:20 +01:00
<string name= "panic_hide_warning_title" > روش بازگردانی را بهخاطر بسپرید</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "panic_hide_warning_message" > در صورت هراس، این عمل %1$s را از اجراگر برمیدارد و فقط نوشتن «%2$d» در برنامهٔ تقلّبی %3$s میتواند آن را باز گرداند.</string>
2018-02-13 17:01:20 +01:00
<string name= "hiding_calculator" > ماشینحساب</string>
<string name= "hiding_dialog_title" > اکنون %s پنهان شود</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "hiding_dialog_message" > مطمئنید که میخواهید %1$s را از اجراگر بردارید؟ فقط نوشتن «%2$d» در برنامهٔ تقلّبی %3$s میتواند بازش گرداند.</string>
<string name= "hiding_dialog_warning" > هشدار: هر میانبر برنامه ای روی صفحهٔ خانگی هم برداشته خواهد شد و باید دوباره به صورت دستی افزوده شود.</string>
2018-02-13 17:01:20 +01:00
<string name= "hide_on_long_search_press_title" > پنهان کردن با دکمهٔ جستوجو</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "hide_on_long_search_press_summary" > لمس طولانی دکمهٔ جستوجو، برنامه را پنهان میکند</string>
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<string name= "sort_search" > چینش جستوجو</string>
<string name= "menu_liberapay" > لیبراپی</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "warning_scaning_qr_code" > به نظر نمیرسد دوربینتان از تمرکز خودکار پشتیبانی کند. ممکن است پویش رمز سخت باشد.</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "repo_add_mirror" > افزودن آینه</string>
2018-04-06 09:59:49 +00:00
<string name= "repo_exists_add_fingerprint" > %1$s از قبل تنظیم شده است، این عملیات اطلاعات کلید جدید را اضافه میکند.</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "repo_exists_enable" > %1$s از قبل تنظیم شده است، تایید کنید که میخواهید دوباره آن را فعال سازید.</string>
2018-04-06 09:59:49 +00:00
<string name= "repo_exists_and_enabled" > %1$s از قبل تنظیم و فعال شده است.</string>
<string name= "repo_delete_to_overwrite" > در ابتدا %1$s را پاک کنید تا بتوانید مورد جدید را با کلید نامتعارف اضافه کنید.</string>
<string name= "repo_exists_add_mirror" > این یک کپی از %1$s میباشد، آیا میخواهید آن را به عنوان یک mirror اضافه کنید؟</string>
2018-06-15 12:10:02 +00:00
<string name= "over_wifi" > روی وایفای</string>
<string name= "over_data" > روی داده</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "over_network_always_summary" > استفادهٔ همیشگی از این اتّصال، هنگام وجود</string>
<string name= "over_network_on_demand_summary" > استفاده از این اتّصال، فقط هنگام زدن روی بارگیری</string>
<string name= "over_network_never_summary" > بارگیری نشدن هیچچیز هنگام استفاده از این اتّصال</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "antidisabledalgorithmlist" > این برنامه یک امضای امنیتی ضعیف دارد</string>
<string name= "antiknownvulnlist" > این برنامه یک آسیبپذیری امنیتی شناختهشده دارد</string>
<string name= "show_anti_feature_apps" > شامل برنامههای دارای پادویژگی</string>
<string name= "show_anti_feature_apps_on" > نمایش برنامههایی که نیاز به پادویژگی دارند</string>
<string name= "force_touch_apps" > شامل برنامههای لمسی</string>
<string name= "force_touch_apps_on" > نمایش برنامههایی که نیاز به صفحهٔ لمسی دارند، فارغ از پشتیبانی سختافزاری</string>
<string name= "repo_official_mirrors" > mirror ه ا ی رسمی</string>
<string name= "repo_user_mirrors" > استفاده از mirrorه ا </string>
2018-06-15 12:10:02 +00:00
<string name= "use_bluetooth" > استفاده از بلوتوث</string>
<string name= "swap_toast_invalid_url" > نشانی نامعتبر برای تاخت زدن: %1$s</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "swap_toast_hotspot_enabled" > نقطهٔ اتصال وایفای فعّال است</string>
<string name= "swap_toast_could_not_enable_hotspot" > نمیتوان نقطهٔ اتصال وایفای را فعّال کرد!</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "prompt_to_send_crash_reports" > اعلان برای فرستادن گزارشهای فروپاشی</string>
<string name= "prompt_to_send_crash_reports_summary" > جمعآوری داده دربارهٔ فروپاشیها و پرسش برای فرستادنشان به توسعهدهنده</string>
<string name= "hide_all_notifications" > نهفتن تمام آگاهیها</string>
<string name= "hide_all_notifications_summary" > جلوگیری تمام عملها از نمایش در نوار وضعیت و کشوی آگاهی.</string>
2018-07-30 12:29:50 +00:00
<string name= "send_install_history" > فرستادن تاریخچهٔ نصب</string>
<string name= "send_history_csv" > تاریخچهٔ نصب %s در قالب پروندهٔ csv</string>
<string name= "install_history" > تاریخچهٔ نصب</string>
<string name= "install_history_summary" > نمایش گزارش شخصی از تمام نصب و حذفها</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "send_version_and_uuid" > فرستادن نگارش و شناسهٔ یکتا به کارسازها</string>
<string name= "send_version_and_uuid_summary" > شامل نگارش این کاره و یک شناسهٔ یکتای تصادفی هنگام بارگیری. شروع دوبارهٔ بعدی کاره را تحت تأثیر قرار میدهد.</string>
2018-07-30 12:29:50 +00:00
<string name= "allow_push_requests" > اجازه به مخازن برای نصب/حذف کارهها</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "allow_push_requests_summary" > فرادادهٔ مخزن میتواند شامل درخواستهای ارسالی برای نصب یا حذف کارهها باشد</string>
2018-07-30 12:29:50 +00:00
<string name= "updates_disabled_by_settings" > تمامی بهروز رسانیها به دست تنظیمات داده/وایفای مسدود شدهاند</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "antinosourcesince" > کد منبع دیگر در دسترس نیست، بهروز رسانی ممکن نیست.</string>
2018-07-30 12:29:50 +00:00
<string name= "share_repository" > همرسانی مخزن</string>
2018-10-19 12:55:50 +00:00
<string name= "about_forum" > انجمن پشتیبانی</string>
<string name= "app_suggested" > پیشنهادی</string>
<string name= "app_size" > اندازه: %1$s</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "send_installed_apps" > همرسانی برنامه های نصبشده</string>
<string name= "send_installed_apps_csv" > برنامه های نصبشده از افدروید در قالب پروندهٔ csv</string>
<string name= "menu_open" > بازکردن</string>
2018-10-19 12:55:50 +00:00
<string name= "menu_downgrade" > پایین بردن</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "scan_removable_storage_title" > پویش حافظه جداشدنی</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "scan_removable_storage_toast" > در حال پویش %s…</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "scan_removable_storage_summary" > گشتن دنبال مخازن روی حافظه جداشدنی مثل کارتهای SD و حافظههای USB</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "app_repository" > مخزن: %1$s</string>
<string name= "main_menu__updates" > بهروز رسانیها</string>
2020-10-21 11:53:44 +02:00
<string name= "nearby_splash__read_external_storage" > کارت SD را برای آینهها و مخزنها جستجو کنید.</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "nearby_splash__request_permission" > بیازماییدش</string>
<string name= "not_visible_nearby" > اطراف فعّال نیست</string>
<string name= "not_visible_nearby_description" > پیش از تاخت زدن با دستگاههای اطراف، دستگاهتان را قابل مشاهده کنید.</string>
<string name= "swap_toast_using_path" > از طریق %1$s</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "swap_toast_not_removable_storage" > آن گزینه با هیچ حافظه جداشدنیای مطابقت نداشت. دوباره تلاش کنید!</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "swap_toast_find_removeable_storage" > کارت SD یا USB جداشدنیتان را برگزینید</string>
2019-06-14 21:58:09 +02:00
<string name= "menu_translation" > ترجمه</string>
2019-11-20 22:17:46 +01:00
<string name= "undo" > برگردان</string>
<string name= "app_list__dismiss_installing_app" > نصب، لغو شد</string>
<string name= "menu_select_for_wipe" > برای پاک کردن، انتخاب کنید</string>
2020-04-22 14:43:34 +02:00
<string name= "try_again" > دوباره تلاش کنید</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "panic_will_be_wiped" > برنامه به همراه دادههایش حذف خواهد شد</string>
<string name= "panic_apps_to_uninstall" > فهرست برنامه هایی که حذف و دادههاشان پاک خواهد شد</string>
<string name= "panic_add_apps_to_uninstall" > برنامههایی که باید حذف شود، اضافه کنید</string>
2019-11-20 22:17:46 +01:00
<string name= "panic_reset_repos_title" > بازنشانی مخزن</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "panic_reset_repos_summary" > تنظیمات مخزن با اجبار به حالت پیشفرض برگردانده شود</string>
<string name= "swap_visible_hotspot" > آشکار از طریق نقطه اتصال</string>
2019-11-20 22:17:46 +01:00
<string name= "swap_blank_wifi_ssid" > (خالی)</string>
<string name= "swap_hidden_wifi_ssid" > (پنهان)</string>
2020-07-20 13:50:19 +02:00
<string name= "swap_setting_up_hotspot" > در حال راهاندازی نقطه اتصال…</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "swap_stopping_hotspot" > در حال متوقف کردن نقطه اتصال…</string>
2019-11-20 22:17:46 +01:00
<string name= "swap_starting" > در حال آغاز…</string>
<string name= "swap_stopping" > در حال توقف…</string>
2019-11-21 16:03:12 +01:00
<string name= "disabled" > غیر فعال شد</string>
2019-11-20 22:17:46 +01:00
<string name= "swap_error_cannot_start_bluetooth" > ناتوانی در آغاز بلوتوث!</string>
2020-06-25 08:54:04 +02:00
<string name= "nearby_splash__document_tree" > حافظه USB OTG را برای mirrorه ا و مخازن جستجو کنید.</string>
2019-11-20 22:17:46 +01:00
<string name= "swap_toast_closing_nearby_after_timeout" > ویژگی اطراف به دلیل بیکار بودن، بسته شد.</string>
2020-10-21 11:53:44 +02:00
<string name= "notification_channel_updates_description" > اعلانهای بهروزرسانی مخزن و برنامه نمایش داده میشوند.</string>
<string name= "notification_channel_updates_title" > بهروزرسانیها</string>
<string name= "notification_channel_installs_description" > اعلانهای نصب برنامه نمایش داده میشوند.</string>
<string name= "notification_channel_installs_title" > نصبها</string>
<string name= "menu_opencollective" > اوپنکالکتیو</string>
2020-10-21 11:53:47 +02:00
<string name= "notification_channel_swaps_description" > نمایش آگاهیهای مبادلهٔ کارهٔ نظیر به نظیر.</string>
<string name= "notification_channel_swaps_title" > مبادلهها</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
</resources>