2018-12-20 21:48:37 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<resources >
<string name= "app_name" > F-Droid</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "SignatureMismatch" > Новая версія падпісаная ключом, адрозным ад старой. Для ўсталёўкі новай версіі неабходна спачатку выдаліць старую. Зрабіце гэта і паспрабуйце зноў. (Майце на ўвазе, што выдаленне дадатку прывядзе да знішчэння ўсіх яго даных)</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "installIncompatible" > Дадатак несумяшчальны з вашай прыладай. Усё адно ўсталяваць\?</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "version" > Версія</string>
<string name= "delete" > Выдаліць</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "enable_nfc_send" > Уключыць адпраўленне NFC…</string>
<string name= "cache_downloaded" > Пакідаць файлы кэшу дадаткаў</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "updates" > Абнаўленні</string>
<string name= "unstable_updates" > Нестабільныя абнаўленні</string>
<string name= "unstable_updates_summary" > Прапаноўваць абнаўленні да нестабільных версій</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "keep_install_history" > Весці гісторыю ўсталёвак</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "keep_install_history_summary" > Захоўваць журнал у с і х усталёвак і выдаленняў з прыватнай крамы</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "other" > Іншае</string>
<string name= "update_interval" > Інтэрвал аўтаматычнага абнаўлення</string>
<string name= "update_auto_download" > Аўтаматычна атрымліваць абнаўленні</string>
2017-11-09 22:43:11 +00:00
<string name= "update_auto_download_summary" > Абнаўленні спампуюцца аўтаматычна і вам будзе прапанавана ўсталяваць і х </string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "update_auto_install" > Аўтаматычна ўсталёўваць абнаўленні</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "update_auto_install_summary" > Спампоўваць і абнаўляць ў фоне, паказваючы апавяшчэнні</string>
<string name= "notify" > Паказваць даступныя абнаўленні</string>
<string name= "notify_on" > Паказваць апавяшчэнні пра даступныя абнаўленні</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "system_installer" > Прывілеяванае пашырэнне</string>
<string name= "system_installer_on" > Выкарыстоўваць прывілеяванае пашырэнне для ўсталёўкі, абнаўлення ці выдалення пакункаў</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "local_repo_name" > Назва вашага лакальнага рэпазіторыя</string>
<string name= "local_repo_name_summary" > Ваш лакальны рэпазіторый прапануецца пад назвай: %s</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "local_repo_https_on" > Выкарыстоўваць зашыфраванае злучэнне HTTPS для лакальнага рэпазіторыя</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "login_title" > Патрабуецца аўтэнтыфікацыя</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "login_name" > Імя карыстальніка</string>
<string name= "login_password" > Пароль</string>
<string name= "repo_edit_credentials" > Змяніць пароль</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "repo_error_empty_username" > Пустое імя карыстальніка, паўнамоцтвы не змененыя</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "app_details" > Апісанне дадатку</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "no_such_app" > Дадатак не знойдзены.</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "app_details_donate_prompt_unknown_author" > Ахвяраваць распрацоўшчыкам %1$s на каву.</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "app_details_donate_prompt" > %1$s створаны %2$s. Ахвяруйце ім на каву!</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "about_title" > Пра F-Droid</string>
<string name= "about_version" > Версія</string>
<string name= "about_site" > Сайт</string>
<string name= "about_source" > Зыходны код</string>
<string name= "about_license" > Ліцэнзія</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "app_incompatible" > Несумяшчальна</string>
<string name= "app_installed" > Усталявана</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "app_not_installed" > Н е ўсталявана</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "app_inst_known_source" > Усталявана (з %s)</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "app_inst_unknown_source" > Усталявана (з невядомай крыніцы)</string>
<string name= "added_on" > Дададзена %s</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "ok" > Добра</string>
<string name= "yes" > Так</string>
<string name= "no" > Н е </string>
<string name= "repo_add_title" > Дадаць новы рэпазіторый</string>
<string name= "repo_add_add" > Дадаць</string>
<string name= "links" > Спасылкі</string>
<string name= "versions" > В е р с і і </string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "more" > Падрабязней</string>
<string name= "less" > Схаваць</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "back" > Назад</string>
<string name= "cancel" > Скасаваць</string>
<string name= "enable" > Уключыць</string>
<string name= "add_key" > Дадаць ключ</string>
<string name= "overwrite" > Перазапісаць</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "bluetooth_activity_not_found" > Н е знойдзена метада адпраўлення праз Bluetooth, абярыце адзін!</string>
<string name= "choose_bt_send" > Абраць метад адпраўлення праз Bluetooth</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "repo_add_url" > Адрас рэпазіторыя</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "repo_add_fingerprint" > Адбітак (неабавязкова)</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "bad_fingerprint" > Дрэнны адбітак</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "invalid_url" > Гэта непрыдатны URL.</string>
<string name= "malformed_repo_uri" > Ігнараванне непрыдатнага URI рэпазіторыя: %s</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "repo_provider" > Рэпазіторый: %s</string>
<string name= "menu_manage" > Рэпазіторыі</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "repositories_summary" > Дадаць дадатковыя крыніцы дадаткаў</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "menu_settings" > Налады</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "menu_search" > Пошук</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "menu_add_repo" > Новы рэпазіторый</string>
<string name= "menu_launch" > Адкрыць</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "menu_share" > Падзяліцца</string>
<string name= "menu_install" > Усталяваць</string>
<string name= "menu_uninstall" > Выдаліць</string>
<string name= "menu_ignore_all" > Ігнараваць у с е абнаўленні</string>
<string name= "menu_ignore_this" > Ігнараваць гэтае абнаўленне</string>
<string name= "menu_website" > Сайт</string>
<string name= "menu_email" > Напісаць аўтару</string>
<string name= "menu_issues" > Пытанні</string>
<string name= "menu_changelog" > Спіс змен</string>
<string name= "menu_source" > Зыходны код</string>
<string name= "menu_upgrade" > Абнавіць</string>
<string name= "menu_donate" > Ахвяраваць</string>
<string name= "menu_bitcoin" > Bitcoin</string>
<string name= "menu_litecoin" > Litecoin</string>
<string name= "menu_flattr" > Flattr</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "details_notinstalled" > Н е ўсталявана</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "antiadslist" > Гэты дадатак змяшчае рэкламу</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "antitracklist" > Гэты дадатак адсочвае вашую актыўнасць</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "antinonfreeadlist" > Гэты дадатак прапануе несвабодныя дапаўненні</string>
<string name= "antinonfreenetlist" > Гэты дадатак прапануе несвабодныя сеткавыя паслугі</string>
<string name= "antinonfreedeplist" > Гэты дадатак залежыць ад іншых несвабодных дадаткаў</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "antiupstreamnonfreelist" > Зыходны код не поўнасцю вольны</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "antinonfreeassetslist" > У дадатку ёсць несвабоднае змесціва</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "display" > Выгляд</string>
<string name= "expert" > Экспертны рэжым</string>
<string name= "expert_on" > Паказаць дадатковую інфармацыю і ўключыць дадатковыя налады</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "search_hint" > Пошук дадаткаў</string>
<string name= "appcompatibility" > Сумяшчальнасць</string>
<string name= "show_incompat_versions" > Паказваць несумяшчальныя версіі</string>
<string name= "show_incompat_versions_on" > Паказваць версіі дадаткаў несумяшчальных з прыладай</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "local_repo" > Лакальны рэпазіторый</string>
<string name= "local_repo_running" > F-Droid гатовы да абмену</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "touch_to_configure_local_repo" > Дакраніцеся, каб праглядзець падрабязнасці і дазволіць абмен паміж дадаткамі.</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "deleting_repo" > Выдаленне бягучага рэпазіторыя…</string>
<string name= "adding_apks_format" > Даданне «%s» у рэпазіторый…</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "writing_index_jar" > Запіс падпісанага файла індэкса (index.jar)…</string>
<string name= "linking_apks" > Уключэнне APK-файлаў у рэпазіторый…</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "copying_icons" > Капіяванне значкоў дадаткаў ў рэпазіторый…</string>
<string name= "icon" > Значок</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "next" > Далей</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "skip" > Прамінуць</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "useTor" > Выкарыстоўваць Tor</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "useTorSummary" > Сілком спампоўваць праз Tor для лепшай прыватнасці. Патрабуе Orbot</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "proxy" > Проксі</string>
<string name= "enable_proxy_title" > Выкарыстоўваць HTTP-проксі</string>
<string name= "enable_proxy_summary" > Наладзіць HTTP-проксі для ўсіх сеткавых запытаў</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "proxy_host" > Хост проксі</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "proxy_host_summary" > Назва хоста вашага проксі (напрыклад 127.0.0.1)</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "proxy_port" > Порт проксі</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "proxy_port_summary" > Нумар порта вашага проксі (напрыклад 8118)</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "status_download" > Спампоўванне %2$s / %3$s (%4$d%%) з %1$s</string>
<string name= "status_download_unknown_size" > Спампоўванне %2$s з %1$s</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "update_notification_title" > Абнаўленне рэпазіторыяў</string>
<string name= "status_processing_xml_percent" > Апрацоўка %2$s / %3$s (%4$d%%) з %1$s</string>
<string name= "status_connecting_to_repo" > Злучэнне з
2017-04-18 17:45:54 +02:00
%1$s
</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "status_inserting_apps" > Захаванне інфармацыі пра дадаткі</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "repos_unchanged" > У с е рэпазіторыі абноўленыя</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "all_other_repos_fine" > У с е астатнія рэпазіторыі ў добрым стане.</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "global_error_updating_repos" > Падчас абнаўлення адбылася памылка: %s</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "warning_no_internet" > Н е атрымалася абнавіцца. Ці злучаныя вы з Інтэрнэтам\?</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "no_permissions" > Н е патрабуецца дазволаў.</string>
<string name= "permissions" > Дазволы</string>
<string name= "no_handler_app" > Вы не маеце дадаткаў для апрацоўкі «%s».</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "theme" > Тэма</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "unsigned" > Н е падпісана</string>
<string name= "unverified" > Н е праверана</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "repo_details" > Рэпазіторый</string>
<string name= "repo_url" > Адрас</string>
<string name= "repo_num_apps" > Колькасць дадаткаў</string>
<string name= "repo_fingerprint" > Адбітак ключа подпісу (SHA-256)</string>
<string name= "repo_description" > Апісанне</string>
<string name= "repo_last_update" > Апошняе абнаўленне</string>
<string name= "repo_name" > Назва</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "unsigned_description" > Гэта азначае, што спіс дадаткаў немагчыма праверыць. Вы мусіце з асцярогай ставіцца да дадаткаў, атрыманых з непадпісаных крыніц.</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "repo_not_yet_updated" > Гэты рэпазіторый яшчэ не выкарыстоўваўся. Уключыце яго, каб убачыць дадаткі ў ім.</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "unknown" > Невядома</string>
<string name= "repo_confirm_delete_title" > Выдаліць рэпазіторый?</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "repo_confirm_delete_body" > Калі выдаліць рэпазіторый, то дадаткі ў ім больш не будуць даступныя.
\n
\nУ ва г а : у с е папярэдне ўсталяваныя дадаткі застануцца на вашай прыладзе.</string>
<string name= "repo_disabled_notification" > %1$s выключаны. Для ўсталявання дадаткаў з гэтага рэпазіторыя неабходна ўключыць яго.</string>
<string name= "repo_added" > Рэпазіторый пакункаў %1$s захаваны.</string>
<string name= "repo_searching_address" > Агляд рэпазіторыя пакункаў на %1$s</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "not_on_same_wifi" > Ваша прылада не знаходзіцца ў той жа сетцы Wi-Fi, што і лакальны рэпазіторый, які вы толькі што дадалі. Паспрабуйце падлучыцца да сеткі «%s»</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "requires_features" > Патрабуецца: %1$s</string>
<string name= "pref_language" > Мова</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "pref_language_default" > Прадвызначаная сістэмная</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "wifi" > Wi-Fi</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "wifi_ap" > Пункт доступу</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "category_Connectivity" > Сувязь</string>
<string name= "category_Development" > Распрацоўка</string>
<string name= "category_Games" > Гульні</string>
<string name= "category_Graphics" > Графіка</string>
<string name= "category_Internet" > Інтэрнэт</string>
<string name= "category_Money" > Фінансы</string>
<string name= "category_Multimedia" > Мультымедыя</string>
<string name= "category_Navigation" > Навігацыя</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "category_Phone_SMS" > Тэлефон і SMS</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "category_Reading" > Чытанне</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "category_Science_Education" > Навука і адукацыя</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "category_Security" > Бяспека</string>
<string name= "category_Sports_Health" > Спорт і здароўе</string>
<string name= "category_System" > Сістэма</string>
<string name= "category_Theming" > Тэмы</string>
<string name= "category_Time" > Час</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "category_Writing" > Напісанне</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "empty_installed_app_list" > Усталяваныя дадаткі адсутнічаюць. Н а вашай прыладзе ёсць дадаткі, але яны недаступныя праз F-Droid. Магчыма вам неабходна абнавіць рэпазіторыі, альбо вашыя рэпазіторыі не змяшчаюць гэтых дадаткаў.</string>
<string name= "empty_can_update_app_list" > Віншуем!
\nВ а ўсіх дадаткаў найноўшыя версіі.</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "install_error_unknown" > Н а атрымалася ўсталяваць праз невядомую памылку</string>
<string name= "uninstall_error_unknown" > Н а атрымалася выдаліць праз невядомую памылку</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "system_install_denied_permissions" > Пашырэнне не мае прывіліяваных дазволаў! Калі ласка, паведаміце пра памылку!</string>
<string name= "swap_nfc_title" > Дакрануцца для абмену</string>
<string name= "swap_nfc_description" > Калі ваш сябар мае F-Droid і ўключаны NFC, проста дакраніцеся прыладамі.</string>
<string name= "swap_join_same_wifi" > Падлучыцеся да той самай сеткі Wi-Fi, што і ваш сябар</string>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "swap_join_same_wifi_desc" > Для абмену праз Wi-Fi, пераканайцеся, што вы знаходзіцеся ў адной і той жа
сетцы. Калі ж вы не маеце доступу да той жа сеткі, адзін з вас можа стварыць уласную сетку.
</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "swap_join_this_hotspot" > Дапамажыце вашым сябрам падлучыцца да вашай сеткі</string>
<string name= "swap" > Абмен дадаткамі</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "swap_success" > Абмен адбыўся!</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "swap_no_wifi_network" > Няма сеткі</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "swap_active_hotspot" > %1$s (ваш пункт доступу)</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "swap_view_available_networks" > Націсніце, каб адкрыць даступныя сеткі</string>
<string name= "swap_switch_to_wifi" > Націсніце для пераключэння сеткі Wi-Fi</string>
<string name= "open_qr_code_scanner" > Адкрыць QR-сканер</string>
<string name= "swap_welcome" > Вітаем у F-Droid!</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "swap_confirm_connect" > Вы жадаеце атрымаць дадаткі з «%1$s» зараз\?</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "swap_dont_show_again" > Н е паказваць зноў</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "swap_scan_or_type_url" > Адзін з вас мусіць адсканаваць код ці ўвесці URL іншага ў браўзеры.</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "swap_choose_apps" > Абраць дадатак</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "swap_scan_qr" > Сканаваць QR-код</string>
<string name= "swap_people_nearby" > Людзі паблізу</string>
<string name= "swap_scanning_for_peers" > Пошук людзей паблізу…</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "swap_nearby" > Абмен паблізу</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "swap_intro" > Падлучайцеся ды абменьвайцеся дадаткамі з людзьмі паблізу.</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "swap_visible_bluetooth" > Бачны праз Bluetooth</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "swap_setting_up_bluetooth" > Наладка Bluetooth…</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "swap_not_visible_bluetooth" > Нябачны праз Bluetooth</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "swap_visible_wifi" > Бачны праз Wi-Fi</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "swap_setting_up_wifi" > Наладка Wi-Fi…</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "swap_stopping_wifi" > Спыненне Wi-Fi…</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "swap_not_visible_wifi" > Нябачны праз Wi-Fi</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "swap_wifi_device_name" > Назва прылады</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "swap_cant_find_peers" > Н е можаце знайсці, каго шукаеце\?</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "swap_send_fdroid" > Адправіць F-Droid</string>
<string name= "swap_no_peers_nearby" > Н е атрымалася знайсці людзей паблізу для абмену.</string>
<string name= "swap_connecting" > Злучэнне</string>
<string name= "swap_confirm" > Пацвердзіць абмен</string>
<string name= "swap_qr_isnt_for_swap" > QR-код, які вы адсканавалі, не выглядае як код абмену.</string>
<string name= "loading" > Загрузка…</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "swap_connection_misc_error" > Падчас злучэння з прыладай адбылася памылка. Немагчыма працягнуць абмен!</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "install_confirm" > патрабуецца доступ да</string>
<string name= "install_confirm_update" > Хочаце ўсталяваць абнаўленне ўсталяванага дадатку\? Наяўныя даныя не будуць выдаленыя. Абноўлены дадатак атрымае доступ да:</string>
<string name= "install_confirm_update_system" > Хочаце ўсталяваць абнаўленне ўбудаванага дадатку\? Наяўныя даныя не будуць выдаленыя. Абноўлены дадатак атрымае доступ да:</string>
<string name= "install_confirm_update_no_perms" > Хочаце ўсталяваць абнаўленне ўсталяванага дадатку\? Наяўныя даныя не будуць выдаленыя. Адмысловых дазволаў не патрабуецца.</string>
<string name= "install_confirm_update_system_no_perms" > Хочаце ўсталяваць абнаўленне ўбудаванага дадатку\? Наяўныя даныя не будуць выдаленыя. Адмысловых дазволаў не патрабуецца.</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "newPerms" > Новыя</string>
<string name= "allPerms" > У с е </string>
<string name= "perm_costs_money" > Гэта можа каштаваць грошай</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "uninstall_update_confirm" > Хочаце замяніць гэты дадатак завадской версіяй\?</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "uninstall_confirm" > Хочаце выдаліць гэты дадатак\?</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "download_error" > Н е атрымалася спампаваць!</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "download_pending" > Чаканне пачатку спампоўвання…</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "install_error_notify_title" > Памылка ўсталёўкі %s</string>
<string name= "uninstall_error_notify_title" > Памылка выдалення %s</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name= "perms_new_perm_prefix" > Новыя:</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "perms_description_app" > Пададзена %1$s.</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "downloading" > Спампоўванне…</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "installing" > Усталёўка…</string>
<string name= "uninstalling" > Выдаленне…</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "interval_never" > Н е абнаўляць аўтаматычна</string>
<string name= "interval_1h" > Штогадзінна правяраць на абнаўленні</string>
<string name= "interval_4h" > Правяраць на абнаўленні кожныя 4 гадзіны</string>
<string name= "interval_12h" > Правяраць на абнаўленні кожныя 12 гадзін</string>
<string name= "interval_1d" > Правяраць на абнаўленні штодзённа</string>
<string name= "interval_1w" > Правяраць на абнаўленні штотыднёва</string>
<string name= "interval_2w" > Правяраць на абнаўленні кожныя 2 тыдні</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "keep_hour" > 1 гадзіна</string>
<string name= "keep_day" > 1 дзень</string>
<string name= "keep_week" > 1 тыдзень</string>
<string name= "keep_month" > 1 месяц</string>
<string name= "keep_year" > 1 год</string>
<string name= "keep_forever" > Заўсёды</string>
<string name= "theme_light" > Светлая</string>
<string name= "theme_dark" > Цёмная</string>
<string name= "theme_night" > Начная</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "crash_dialog_title" > F-Droid даў х і б у </string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "crash_dialog_text" > Узнікла нечаканая памылка, што прывяла да аварыйнага спынення дадатку. Хочаце адпавіць электронны ліст з падрабязнасцямі, каб дапамагчы выправіць гэтую праблему\?</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "crash_dialog_comment_prompt" > Можаце ўвясці дадатковую інфармацыю і каментары сюды:</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "notification_title_single_update_available" > Даступна абнаўленне</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "notification_title_single_ready_to_install" > Гатова да ўсталёўкі</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "notification_title_single_ready_to_install_update" > Абнаўленне гатовае да ўсталёўкі</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "notification_title_single_install_error" > Н е атрымалася ўсталяваць</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "notification_content_single_downloading" > Спампоўванне «%1$s»…</string>
<string name= "notification_content_single_downloading_update" > Спампоўванне абнаўлення для «%1$s»…</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "notification_content_single_installing" > Усталёўка «%1$s»…</string>
<string name= "notification_content_single_installed" > Паспяхова ўсталявана</string>
<string name= "notification_title_summary_update_available" > Даступна абнаўленне</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "notification_title_summary_downloading" > Спампоўванне…</string>
<string name= "notification_title_summary_downloading_update" > Спампоўванне абнаўлення…</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "notification_title_summary_ready_to_install" > Гатова да ўсталёўкі</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "notification_title_summary_ready_to_install_update" > Абнаўленне гатовае да ўсталёўкі</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "notification_title_summary_installing" > Усталёўка</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "notification_title_summary_installed" > Паспяхова ўсталявана</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "notification_title_summary_install_error" > Н е атрымалася ўсталяваць</string>
<string name= "notification_action_update" > Абнавіць</string>
<string name= "notification_action_cancel" > Скасаваць</string>
<string name= "notification_action_install" > Усталяваць</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "app_version_x_available" > Версія %1$s даступная</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "app_version_x_installed" > Версія %1$s</string>
<string name= "clear_search" > Ачысціць пошук</string>
<string name= "main_menu__latest_apps" > Апошнія</string>
<string name= "main_menu__categories" > Катэгорыі</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "main_menu__swap_nearby" > Абмен</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<plurals name= "button_view_all_apps_in_category" >
2019-02-19 13:11:00 +01:00
<item quantity= "one" > Праглядзець %d дадатак</item>
<item quantity= "few" > Праглядзець у с е %d дадатка</item>
<item quantity= "many" > Праглядзець у с е %d дадаткаў</item>
</plurals>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "app_recommended_version_installed" > Версія %1$s (рэкамендуецца)</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "app_new" > Новы</string>
<string name= "installed_apps__activity_title" > Усталяваныя дадаткі</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "installed_app__updates_ignored" > Абнаўленні ігнаруюцца</string>
<string name= "installed_app__updates_ignored_for_suggested_version" > Абнаўленні ігнаруюцца для версіі %1$s</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "preference_category__my_apps" > М а е дадаткі</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "preference_manage_installed_apps" > Кіраванне ўсталяванымі дадаткамі</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "tts_category_name" > Катэгорыя %1$s</string>
<plurals name= "tts_view_all_in_category" >
2019-02-19 13:11:00 +01:00
<item quantity= "one" > Паказаць %1$s дадатак з катэгорыі %2$s</item>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<item quantity= "few" > Паказаць %1$s дадаткі з катэгорыі %2$s</item>
2019-02-19 13:11:00 +01:00
<item quantity= "many" > Паказаць %1$s дадаткаў з катэгорыі %2$s</item>
</plurals>
2017-04-18 17:45:54 +02:00
<string name= "app__install_downloaded_update" > Абнавіць</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "app_list__name__downloading_in_progress" > Спампоўванне %1$s</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "updates__tts__download_app" > Спампаваць</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "update_all" > Абнавіць у с е </string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "updates__hide_updateable_apps" > Схаваць дадаткі</string>
<string name= "updates__show_updateable_apps" > Паказаць дадаткі</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<plurals name= "updates__download_updates_for_apps" >
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<item quantity= "one" > Спампаваць абнаўленне для %1$d дадатку.</item>
2019-02-19 13:11:00 +01:00
<item quantity= "few" > Спампаваць абнаўленні для %1$d дадаткаў.</item>
<item quantity= "many" > Спампаваць абнаўленні для %1$d дадаткаў.</item>
</plurals>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "details_new_in_version" > Новае ў версіі %s</string>
2017-04-01 19:10:15 +00:00
<string name= "antifeatures" > Непажаданыя функцыі</string>
<plurals name= "details_last_update_days" >
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<item quantity= "one" > Абноўлена %1$d дзень таму</item>
<item quantity= "few" > Абноўлена %1$d дні таму</item>
<item quantity= "many" > Абноўлена %1$d дзён таму</item>
<item quantity= "other" > Абноўлена %1$d дзён таму</item>
</plurals>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "antifeatureswarning" > У дадатку ёсць функцыі, што могуць вам не спадабацца.</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "app_list__name__successfully_installed" > %1$s усталявана</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "nearby_splash__download_apps_from_people_nearby" > Няма інтэрнэту\? Атрымайце дадаткі ад людзей паблізу!</string>
<string name= "nearby_splash__find_people_button" > Знайсці людзей паблізу</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "nearby_splash__both_parties_need_fdroid" > Абодвум бакам патрабуецца %1$s для абмену.</string>
2017-04-17 22:59:48 +00:00
<string name= "categories__empty_state__no_categories" > Няма катэгорый для паказу</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "latest__empty_state__no_recent_apps" > Няма новых дадаткаў</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name= "menu_video" > Відэа</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "latest__empty_state__never_updated" > Як толькі спіс дадаткаў абновіцца, тут з\'явяцца найноўшыя</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "latest__empty_state__no_enabled_repos" > Як толькі вы ўключыце рэпазіторыі і абновіце і х , тут з\'явяцца найноўшыя дадаткі</string>
2017-05-01 19:30:22 +00:00
<string name= "details_last_updated_today" > Абноўлена сёння</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "app__tts__cancel_download" > Скасаваць спампоўванне</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "app__tts__downloading_progress" > Спампоўванне, %1$d%% скончана</string>
2017-05-10 18:25:27 +00:00
<string name= "menu_license" > Ліцэнзія: %s</string>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name= "notification_summary_updates" >
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d абнаўленне</item>
<item quantity= "few" > %1$d абнаўленні</item>
<item quantity= "many" > %1$d абнаўленняў</item>
<item quantity= "other" > %1$d абнаўленняў</item>
</plurals>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name= "notification_summary_installed" >
2019-02-19 13:11:00 +01:00
<item quantity= "one" > %1$d дадатак ўсталяваны</item>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<item quantity= "few" > %1$d дадаткі ўсталявана</item>
<item quantity= "many" > %1$d дадаткаў усталявана</item>
2019-02-19 13:11:00 +01:00
</plurals>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name= "notification_summary_more" >
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<item quantity= "one" > +%1$d больш…</item>
<item quantity= "few" > +%1$d больш…</item>
<item quantity= "many" > +%1$d больш…</item>
<item quantity= "other" > +%1$d больш…</item>
</plurals>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name= "details_last_update_weeks" >
2019-02-19 13:11:00 +01:00
<item quantity= "one" > Абноўлена %1$s тыдзень назад</item>
<item quantity= "few" > Абноўлена %1$s тыдні назад</item>
<item quantity= "many" > Абноўлена %1$s тыдняў назад</item>
</plurals>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name= "details_last_update_months" >
2019-02-19 13:11:00 +01:00
<item quantity= "one" > Абноўлена %1$s месяц назад</item>
<item quantity= "few" > Абноўлена %1$s месяцы назад</item>
<item quantity= "many" > Абноўлена %1$s месяцаў назад</item>
</plurals>
2017-05-30 16:02:59 +00:00
<plurals name= "details_last_update_years" >
2019-02-19 13:11:00 +01:00
<item quantity= "one" > Абноўлена %1$s год назад</item>
<item quantity= "few" > Абноўлена %1$s гады назад</item>
<item quantity= "many" > Абноўлена %1$s гадоў назад</item>
</plurals>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "by_author_format" > ад %s</string>
2017-06-15 22:02:25 +00:00
<string name= "download_404" > Запытаны файл не знойдзены.</string>
2017-07-02 22:20:23 +00:00
<string name= "force_old_index" > Прымусова ўжываць стары фармат індэкса</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "force_old_index_summary" > У выпадку, калі ёсць памылкі а б о праблемы сумяшчальнасці, выкарыстоўваць індэкс XML</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "app_list_download_ready" > Спампавана, гатова да ўсталёўкі</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "status_inserting_x_apps" > Захаванне падрабязнасцяў (%1$d/%2$d) з %3$s</string>
2017-07-07 21:44:09 +00:00
<string name= "app_installed_media" > Файл усталяваны ў %s</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "app_permission_storage" > F-Droid патрабуецца дазвол на ўсталёўку гэтага ў сховішча. Калі ласка, дайце дазвол на наступным экране для працягу ўсталёўкі.</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "app_details__incompatible_mismatched_signature" > Подпіс адрозніваецца ад подпіса ўсталяванай версіі</string>
<string name= "app_details__no_versions__show_incompat_versions" > К а б заўсёды паказваць несумяшчальныя версіі, ўключыце параметр «%1$s».</string>
<string name= "app_details__no_versions__no_compatible_signatures" > В е р с і і з сумяшчальным подпісам адсутнічаюць</string>
<string name= "app_details__no_versions__none_compatible_with_device" > В е р с і і , сумяшчальныя з прыладай, адсутнічаюць</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "app_details__no_versions__explain_incompatible_signatures" > Усталяваная версія несумяшчальная з даступнымі версіямі. Выдаленне дадатку дазволіць убачыць і ўсталяваць сумяшчальныя версіі. Гэта часта адбываецца з дадаткамі, што ўсталёўваюцца праз Google Play ці іншыя крыніцы і падпісваюцца рознымі сертыфікатамі.</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "empty_search_available_app_list" > Няма супадзенняў сярод даступных дадаткаў.</string>
2017-10-04 21:30:32 +00:00
<string name= "app_list__dismiss_app_update" > Абнаўленне ігнаруецца</string>
<string name= "app_list__dismiss_vulnerable_app" > Уразлівасць ігнаруецца</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "app_list__dismiss_downloading_app" > Спампоўка скасаваная</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "updates__app_with_known_vulnerability__prompt_uninstall" > Мы знайшлі ўразлівасць з %1$s. Мы рэкамендуем неадкладна выдаліць гэты дадатак.</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "updates__app_with_known_vulnerability__prompt_upgrade" > Мы знайшлі ўразлівасць у %1$s. Мы рэкамендуем неадкладна абнавіцца да найноўшай версіі.</string>
2017-10-04 21:30:32 +00:00
<string name= "updates__app_with_known_vulnerability__ignore" > Ігнараваць</string>
2017-11-29 17:08:21 +00:00
<string name= "privacy" > Прыватнасць</string>
<string name= "preventScreenshots_title" > Прадухіліць здымкі экрана</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "preventScreenshots_summary" > Блакуе здымкі экрана з апошніх дадаткаў</string>
<string name= "panic_app_setting_title" > Дадатак трывожнай кнопкі</string>
<string name= "panic_app_unknown_app" > невядомы дадатак</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "panic_app_setting_summary" > Ніводнага дадатку не ўсталявана</string>
2018-01-26 16:58:53 +00:00
<string name= "panic_app_setting_none" > Няма</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "panic_app_dialog_title" > Пацвердзіць трывожны дадатак</string>
<string name= "panic_app_dialog_message" > Вы ўпэўненыя, што хочаце дазволіць %1$s выклікаць разбуральныя дзеянні трывожнай кнопкі\?</string>
2018-01-26 16:58:53 +00:00
<string name= "allow" > Дазволіць</string>
<string name= "panic_settings" > Налады трывожнай кнопкі</string>
<string name= "panic_settings_summary" > Дзеянні, якія неабходна зрабіць у выпадку надзвычайнай сітуацыі</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "panic_exit_summary" > Дадатак закрыецца</string>
2018-01-26 16:58:53 +00:00
<string name= "panic_destructive_actions" > Разбуральныя дзеянні</string>
<string name= "panic_hide_title" > Схаваць %s</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "panic_hide_summary" > Дадатак схавае сам сябе</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "panic_exit_title" > Выйсці з дадатку</string>
2018-02-13 17:01:20 +01:00
<string name= "panic_hide_warning_title" > Запомніць як аднаўляць</string>
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<string name= "sort_search" > Сартаваць знойдзенае</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "panic_hide_warning_message" > У выпадку панікі, гэта выдаліць %1$s з панэлі запуску. Толькі ўвод «%2$d» у фальшывым дадатку %3$s можа аднавіць гэта.</string>
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<string name= "hiding_calculator" > Калькулятар</string>
<string name= "hiding_dialog_title" > Схаваць %s зараз жа</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "hiding_dialog_message" > Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць %1$s з панэлі запуску\? Толькі ўвод «%2$d» у фальшывым дадатку %3$s можа аднавіць гэта.</string>
<string name= "hiding_dialog_warning" > Папярэджанне: кожны значок на галоўным экране таксама будзе выдалены, і спатрэбіцца паўторна дадаць яго ўласнаручна.</string>
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<string name= "hide_on_long_search_press_title" > Схаваць з кнопкай пошуку</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "hide_on_long_search_press_summary" > Працяглы націск кнопкі пошуку схавае дадатак</string>
2018-03-06 23:20:12 +00:00
<string name= "menu_liberapay" > Liberapay</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "warning_scaning_qr_code" > Ваша камера не падтрымлівае аўтафокус. Сканаваць код можа быць цяжка.</string>
<string name= "force_touch_apps" > Паказваць дадаткі для сэнсарнага экрана</string>
<string name= "force_touch_apps_on" > Паказваць дадаткі, якім патрабуецца сэнсарны экран незалежна ад наяўнасці апаратнай падтрымкі</string>
<string name= "repo_add_mirror" > Дадаць люстэрка</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "repo_exists_add_fingerprint" > %1$s ужо наладжаны, гэта абновіць інфармацыю пра ключ.</string>
2018-04-06 09:59:49 +00:00
<string name= "repo_exists_enable" > %1$s ужо наладжаны, пацвердзіце што хочаце ўключыць яго.</string>
<string name= "repo_exists_and_enabled" > %1$s ужо наладжаны і ўключаны.</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "repo_delete_to_overwrite" > Спачатку выдаліце %1$s, каб пасля дадаць гэты з канфліктуючым ключом.</string>
<string name= "repo_exists_add_mirror" > Гэта копія %1$s, дадаць як люстэрка\?</string>
<string name= "repo_official_mirrors" > Афіцыйныя люстэркі</string>
<string name= "repo_user_mirrors" > Люстэркі карыстальніка</string>
<string name= "show_anti_feature_apps" > Паказваць дадаткі з непажаданымі функцыямі</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "show_anti_feature_apps_on" > Паказваць дадаткі, якія маюць непажаданыя функцыі</string>
2018-04-18 18:16:21 +00:00
<string name= "use_bluetooth" > Выкарыстаць Bluetooth</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "swap_toast_invalid_url" > Хібны URL для абмену: %1$s</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "swap_toast_hotspot_enabled" > Пункт доступу Wi-Fi уключаны</string>
<string name= "swap_toast_could_not_enable_hotspot" > Н е атрымалася ўключыць пункт доступу Wi-Fi!</string>
2018-06-15 12:10:02 +00:00
<string name= "over_wifi" > Праз Wi-Fi</string>
<string name= "over_data" > Праз мабільную сетку</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "over_network_always_summary" > Заўсёды выкарыстоўваць гэтае злучэнне, калі даступна</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "over_network_on_demand_summary" > Выкарыстоўваць гэтае злучэнне толькі для спампоўванняў</string>
<string name= "over_network_never_summary" > Ніколі нічога не спампоўваць праз гэтае злучэнне</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "antidisabledalgorithmlist" > Гэты дадатак мае слабы подпіс бяспекі</string>
<string name= "antiknownvulnlist" > Гэты дадатак змяшчае вядомую ўразлівасць бяспекі</string>
2018-12-12 22:55:02 +00:00
<string name= "hide_all_notifications" > Схаваць у с е апавяшчэнні</string>
<string name= "hide_all_notifications_summary" > Прадухіліць у с е дзеянні па адлюстраванні ў радку стану і панэлі апавяшчэнняў.</string>
<string name= "install_history" > Гісторыя ўсталёвак</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "install_history_summary" > Паглядзець асабісты журнал у с і х усталёвак і выдаленняў</string>
<string name= "send_version_and_uuid" > Адправіць версію і UUID на сервер</string>
<string name= "send_version_and_uuid_summary" > Уключыць гэтую версію дадатку і выпадковы ўнікальны ідэнтыфікатар падчас спампоўвання. Падзейнічае пасля перазапуску дададтку.</string>
<string name= "prompt_to_send_crash_reports" > Запыт на адпраўленне справаздач пра хібы</string>
<string name= "prompt_to_send_crash_reports_summary" > З б о р інфармацыі пра хібы і запыт на адпраўленне яе распрацоўшчыку</string>
2018-07-13 11:34:24 +00:00
<string name= "share_repository" > Падзяліцца рэпазіторыям</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "allow_push_requests" > Дазволіць рэпазіторыям усталёўваць/выдаляць дадаткі</string>
<string name= "allow_push_requests_summary" > Метаданыя рэпазіторыяў могуць уключаць запыты на ўсталёўку ці выдаленне дадаткаў</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "antinosourcesince" > Зыходны код больш не даступны — абнаўляць немагчыма.</string>
2018-07-30 12:29:50 +00:00
<string name= "send_install_history" > Адправіць гісторыю ўсталёвак</string>
<string name= "send_history_csv" > %s гісторыя ўсталёвак як CSV-файл</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "updates_disabled_by_settings" > У с е абнаўленні выключаныя ў наладах перадачы даных</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "send_installed_apps" > Падзяліцца ўсталяванымі дадаткамі</string>
<string name= "send_installed_apps_csv" > Дадаткі, ўсталяваныя F-Droid як CSV-файл</string>
2018-08-30 20:50:03 +00:00
<string name= "menu_open" > Адкрыць</string>
2018-09-12 12:27:56 +00:00
<string name= "about_forum" > Форум падтрымкі</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "app_suggested" > Прапанавана</string>
2018-09-12 12:27:56 +00:00
<string name= "app_size" > Памер: %1$s</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "menu_downgrade" > Вяртанне да папярэдняй версіі</string>
2018-12-20 21:48:37 +00:00
<string name= "app_repository" > Рэпазіторый: %1$s</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "scan_removable_storage_title" > Сканаваць рухомы носьбіт</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "scan_removable_storage_toast" > Сканаванне %s…</string>
<string name= "scan_removable_storage_summary" > Шукаць рэпазіторыі пакункаў на рухомых носьбітах кшталту SD-картак і USB-назапашвальнікаў</string>
<string name= "main_menu__updates" > Абнаўленні</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "nearby_splash__read_external_storage" > Пошук на SD-картцы рэпазіторыяў і люстэркаў.</string>
<string name= "nearby_splash__request_permission" > Паспрабаваць</string>
<string name= "not_visible_nearby" > Рэжым \"Паблізу\" не ўключаны</string>
<string name= "not_visible_nearby_description" > Перад абменам з прыладамі паблізу зрабіце вашую прыладу бачнай.</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "swap_toast_using_path" > Выкарыстанне %1$s</string>
<string name= "swap_toast_not_removable_storage" > Гэты выбар не адпавядае рухомаму носьбіту, паспрабуйце яшчэ раз!</string>
<string name= "swap_toast_find_removeable_storage" > Абярыце SD-картку ці USB-назапашвальнік</string>
2019-04-10 00:30:11 +02:00
<string name= "menu_translation" > Пераклад</string>
2019-06-14 21:58:09 +02:00
<string name= "undo" > Адрабіць</string>
<string name= "app_list__dismiss_installing_app" > Усталёўка скасаваная</string>
2019-11-20 22:17:45 +01:00
<string name= "menu_select_for_wipe" > Абярыце для ачысткі</string>
<string name= "try_again" > Паспрабуйце зноў</string>
<string name= "panic_will_be_wiped" > Будуць выдаленыя разам з усімі данымі</string>
<string name= "panic_apps_to_uninstall" > Дадаткі мусяць быць выдаленыя разам з усімі данымі</string>
<string name= "panic_add_apps_to_uninstall" > Дадаць дадаткі для выдалення і ачысткі</string>
<string name= "panic_reset_repos_title" > Скінуць рэпазіторыі</string>
<string name= "panic_reset_repos_summary" > Прымусова вярнуць налады рэпазіторыя да прадвызначаных</string>
<string name= "swap_visible_hotspot" > Бачна праз пункт доступу</string>
<string name= "swap_blank_wifi_ssid" > (пуста)</string>
<string name= "swap_hidden_wifi_ssid" > (схавана)</string>
<string name= "swap_setting_up_hotspot" > Наладка пункту доступу…</string>
<string name= "swap_stopping_hotspot" > Спыненне пункту доступу…</string>
<string name= "swap_starting" > Запуск…</string>
<string name= "swap_stopping" > Спыненне…</string>
<string name= "disabled" > Выключана</string>
<string name= "swap_error_cannot_start_bluetooth" > Немагчыма запусціць Bluetooth!</string>
<string name= "swap_toast_closing_nearby_after_timeout" > Праз прастой рэжым \"Паблізу\" быў выключаны.</string>
<string name= "nearby_splash__document_tree" > Пошук рэпазіторыяў і люстэркаў па USB OTG.</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
</resources>