Translation updates

This commit is contained in:
Ciaran Gultnieks 2013-08-16 15:14:04 +01:00
parent 66e958a2ba
commit cb7544cbec
2 changed files with 44 additions and 44 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Paco <web@pacoriviere.cat>\n"
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "S'ha trobat una aplicació coincident amb '%s':"
#, c-format
msgctxt "searchres_noapps"
msgid "No applications were found matching '%s'"
msgstr "No hi ha aplicacions coincidents amb '%s':"
msgstr "No hi ha aplicacions coincidents amb '%s'"
msgctxt "SignatureMismatch"
msgid ""
@ -59,9 +59,9 @@ msgid ""
"malfunction and even lose your data. Do you want to try and downgrade it "
"anyway?"
msgstr ""
"Aneu a desactualitzar aquesta aplicació. Això podria fer que l'aplicació "
"nofuncionés o inclús es perdèssin les vostres dades. Esteu segur que ho "
"voleu fer?"
"Aneu a desactualitzar aquesta aplicació. Això podria fer que l'aplicació no "
"funcionés o inclús es perdessin les vostres dades. Esteu segur que ho voleu "
"fer?"
msgctxt "version"
msgid "Version"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Notifica-ho"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Emmgatzament"
msgstr "Emmagatzament"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Memòria cau de les aplicacions baixades"
msgctxt "keep_downloaded"
msgid "Keep downloaded apk files on SD card"
msgstr "Desa els fir¡txers apk baixats a la targeta SD"
msgstr "Desa els f¡txers apk baixats a la targeta SD"
msgctxt "updates"
msgid "Updates"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Actualitzacions"
msgctxt "update_history_desc"
msgid "Days to show new/updated apps"
msgstr "Mostra les aplicacions noves o actualitzades cada tans dies"
msgstr "Mostra les aplicacions noves o actualitzades periòdicament"
#, c-format
msgctxt "last_update_check"
@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "mai"
msgctxt "automatic_repo_scan"
msgid "Automatic repo scan"
msgstr "Actualitza automàtica dels dipòsits"
msgstr "Actualitza automàticament els dipòsits"
msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
@ -193,8 +193,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"No heu configurat cap dipòsit!\n"
"\n"
"Un dipòsit és una font d'aplicacions. Per afegir-ne un, premeu ara el "
"botó MENU i entreu la seva URL.\n"
"Un dipòsit és una font d'aplicacions. Per afegir-ne un, premeu ara el botó "
"MENÚ i entreu la seva URL.\n"
"\n"
"L'adreça d'un dipòsit té un aspecte com ara: http://f-droid.org/repo"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Un moment si us plau"
msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "S'està actualitzant la llista d'aplicacions"
msgstr "S'està actualitzant la llista d'aplicacions..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
@ -341,8 +341,8 @@ msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?"
msgstr ""
"Ha canviat la llista de dipòsits utilitzats.\n"
"Els voleu actualitzar?"
"La llista de dipòsits ha canviat.\n"
"La voleu actualitzar?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "S'està obtenint l'aplicació des de: \n"
msgstr "S'està obtenint l'aplicació des de:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Mode de sincronització de la base de dades"
msgctxt "db_sync_mode_long"
msgid "Set the value of SQLite's synchronous flag"
msgstr "Estableix el valos de l'etiqueta de sincronització de SQLite"
msgstr "Estableix el valor de l'etiqueta de sincronització de SQLite"
msgctxt "appcompatibility"
msgid "Application compatibility"
@ -535,15 +535,15 @@ msgstr "Root"
msgctxt "rooted_long"
msgid "Show apps that require root privileges"
msgstr "Mostra aplicacions que necessiten privilegis de roor"
msgstr "Mostra aplicacions que necessiten privilegis de root"
msgctxt "ignoreTouch"
msgid "Ignore Touchscreen"
msgstr "Ignora la Touchscreen"
msgstr "Ignora la pantalla tàctil"
msgctxt "ignoreTouch_long"
msgid "Always include apps that require touchscreen"
msgstr "Inclou sempre les aplicacions que necesiten de la touchscreen"
msgstr "Inclou sempre les aplicacions que necesiten de la pantalla tàctil"
msgctxt "category_all"
msgid "All"
@ -567,7 +567,7 @@ msgid ""
"%2$s / %3$s (%4$d%%) from\n"
"%1$s"
msgstr ""
"S'està baixant\n"
"S\\'està baixant\n"
"%2$s / %3$s (%4$d%%) des de\n"
"%1$s"
@ -578,8 +578,8 @@ msgid ""
"%2$d of %3$d from\n"
"%1$s"
msgstr ""
"S'està procesant l'aplicació\n"
"%2$d of %3$d des de\n"
"S\\'està processant l'aplicació\n"
"%2$d de %3$d des de\n"
"%1$s"
#, c-format
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
"S'està comprobant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre "
"S'està comprovant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre "
"dispositiu..."
msgctxt "status_downloading_icons"
@ -629,4 +629,4 @@ msgstr "Vista compacta"
msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Nostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista"
msgstr "Mostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista"

View File

@ -2,17 +2,17 @@
<resources>
<string name="searchres_napps">S\'ha trobat %1$d aplicacions coincidents amb \'%2$s\':</string>
<string name="searchres_oneapp">S\'ha trobat una aplicació coincident amb \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">No hi ha aplicacions coincidents amb \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">No hi ha aplicacions coincidents amb \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">La nova versió està signada amb una clau diferent de la vella. Per tal d\'instal·lar la nova versió, cal desinstal·lar primer la vella. Si us plau feu-ho i torneu-ho a intentar. (Sapigueu que desintal·lar-la suprimirà qualsevol dada interna que l\'aplicació hagi desat)</string>
<string name="installIncompatible">Sembla que aquest paquet no és compatible amb el vostre dispositiu. Tot i així voleu provar d\'instal·lar-ho?</string>
<string name="installDowngrade">Aneu a desactualitzar aquesta aplicació. Això podria fer que l\'aplicació nofuncionés o inclús es perdèssin les vostres dades. Esteu segur que ho voleu fer?</string>
<string name="installDowngrade">Aneu a desactualitzar aquesta aplicació. Això podria fer que l\'aplicació no funcionés o inclús es perdessin les vostres dades. Esteu segur que ho voleu fer?</string>
<string name="version">Versió</string>
<string name="n_versions_available">Hi ha %d versions disponibles</string>
<string name="n_version_available">Hi ha %d versió disponible</string>
<string name="notify">Notifica-ho</string>
<string name="storage">Emmgatzament</string>
<string name="storage">Emmagatzament</string>
<string name="cache_downloaded">Memòria cau de les aplicacions baixades</string>
<string name="keep_downloaded">Desa els fir¡txers apk baixats a la targeta SD</string>
<string name="keep_downloaded">Desa els f¡txers apk baixats a la targeta SD</string>
<string name="updates">Actualitzacions</string>
<string name="clear_all_cached_data">Neteja les dades de la memòria cau</string>
<string name="reset">Reinicia</string>
@ -20,11 +20,11 @@
<string name="notify_updates_available">Avisa\'m quan hi hagi noves actualitzacions</string>
<string name="update_apps_list">Actualitza de forma automàtica la llista d\'aplicacions des dels dipòsits</string>
<string name="update_history">Actualitzacions</string>
<string name="update_history_desc">Mostra les aplicacions noves o actualitzades cada tans dies</string>
<string name="update_history_desc">Mostra les aplicacions noves o actualitzades periòdicament</string>
<string name="last_update_check">Darrera actualització dels dipòsits: %s</string>
<string name="never">mai</string>
<string name="automatic_repo_scan">Actualitza automàtica dels dipòsits</string>
<string name="app_name">F-droid</string>
<string name="automatic_repo_scan">Actualitza automàticament els dipòsits</string>
<string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="search_results">Resultats de la cerca</string>
<string name="app_details">Detalls de l\'aplicació</string>
<string name="no_such_app">No s\'ha trobat l\'aplicació</string>
@ -34,7 +34,7 @@
<string name="about_mail">Correu:</string>
<string name="about_version">Versió:</string>
<string name="about_website">Pàgina web</string>
<string name="no_repo">No heu configurat cap dipòsit!\n\nUn dipòsit és una font d\'aplicacions. Per afegir-ne un, premeu ara el botó MENU i entreu la seva URL.\n\nL\'adreça d\'un dipòsit té un aspecte com ara: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="no_repo">No heu configurat cap dipòsit!\n\nUn dipòsit és una font d\'aplicacions. Per afegir-ne un, premeu ara el botó MENÚ i entreu la seva URL.\n\nL\'adreça d\'un dipòsit té un aspecte com ara: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="inst">Instal·lat</string>
<string name="not_inst">No està instal·lat</string>
<string name="added_on">S\'ha afegit a %s</string>
@ -56,7 +56,7 @@
<string name="many_updates_available">Hi ha %d actualitzacions disponibles.</string>
<string name="fdroid_updates_available">Hi ha actualitzacions de l\'F-Droid disponibles</string>
<string name="process_wait_title">Un moment si us plau</string>
<string name="process_update_msg">S\'està actualitzant la llista d\'aplicacions</string>
<string name="process_update_msg">S\'està actualitzant la llista d\'aplicacions...</string>
<string name="connection_error">No ha estàt possible connectar amb la xarxa.</string>
<string name="connection_timeout">Temps excedit</string>
<string name="connection_error_msg">No ha estàt possible connectar amb el servidor!</string>
@ -68,9 +68,9 @@
<string name="uninstall">Desinstal·la</string>
<string name="update">Actualitza!</string>
<string name="update_alrt">Hi ha actualitzacions disponibles per algunes aplicacions instal·lades.\nLes voleu veure?</string>
<string name="repo_alrt">Ha canviat la llista de dipòsits utilitzats.\nEls voleu actualitzar?</string>
<string name="repo_alrt">La llista de dipòsits ha canviat.\nLa voleu actualitzar?</string>
<string name="error_download_alrt">No ha estat possible connectar amb el servidor o l\'arxiu apk està corrupte!</string>
<string name="download_alrt">S\'està obtenint l\'aplicació des de: \n</string>
<string name="download_alrt">S\'està obtenint l\'aplicació des de:\n</string>
<string name="menu_update_repo">Actualitza els dipòsits</string>
<string name="menu_manage">Gestiona els dipòsits</string>
<string name="menu_preferences">Preferències</string>
@ -110,21 +110,21 @@
<string name="expert_mode">Activa el mode expert</string>
<string name="search_hint">Cerca aplicacions</string>
<string name="db_sync_mode">Mode de sincronització de la base de dades</string>
<string name="db_sync_mode_long">Estableix el valos de l\'etiqueta de sincronització de SQLite</string>
<string name="db_sync_mode_long">Estableix el valor de l\'etiqueta de sincronització de SQLite</string>
<string name="appcompatibility">Compatibilitat de les aplicacions</string>
<string name="showincompat">Aplicacions incompatibles</string>
<string name="showincompat_long">Mostra les aplicacions escrites per a versions posteriors d\'Android o per a maquinari diferent</string>
<string name="rooted">Root</string>
<string name="rooted_long">Mostra aplicacions que necessiten privilegis de roor</string>
<string name="ignoreTouch">Ignora la Touchscreen</string>
<string name="ignoreTouch_long">Inclou sempre les aplicacions que necesiten de la touchscreen</string>
<string name="rooted_long">Mostra aplicacions que necessiten privilegis de root</string>
<string name="ignoreTouch">Ignora la pantalla tàctil</string>
<string name="ignoreTouch_long">Inclou sempre les aplicacions que necesiten de la pantalla tàctil</string>
<string name="category_all">Tot</string>
<string name="category_whatsnew">Novetats</string>
<string name="category_recentlyupdated">S\'ha actualitzat fa poc</string>
<string name="status_download">S\'està baixant\n%2$s / %3$s (%4$d%%) des de\n%1$s</string>
<string name="status_processing_xml">S\'està procesant l\'aplicació\n%2$d of %3$d des de\n%1$s</string>
<string name="status_download">S\\\'està baixant\n%2$s / %3$s (%4$d%%) des de\n%1$s</string>
<string name="status_processing_xml">S\\\'està processant l\'aplicació\n%2$d de %3$d des de\n%1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">S\'està connectant a\n%1$s</string>
<string name="status_checking_compatibility">S\'està comprobant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre dispositiu...</string>
<string name="status_checking_compatibility">S\'està comprovant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre dispositiu...</string>
<string name="status_downloading_icons">S\'està baixant les noves icones...</string>
<string name="no_permissions">No es fa servir cap permís.</string>
<string name="permissions_for_long">Permisos de la versió %s</string>
@ -132,5 +132,5 @@
<string name="showPermissions_long">Mostra els permisos que necessita l\'aplicació</string>
<string name="no_handler_app">No teniu cap aplicació instal·lada que pugui gestionar %s</string>
<string name="compactlayout">Vista compacta</string>
<string name="compactlayout_long">Nostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista</string>
<string name="compactlayout_long">Mostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista</string>
</resources>