From cb7544cbecc5df87509491934e8f9e53b5cf2640 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ciaran Gultnieks Date: Fri, 16 Aug 2013 15:14:04 +0100 Subject: [PATCH] Translation updates --- locale/strings-ca.po | 50 +++++++++++++++++++-------------------- res/values-ca/strings.xml | 38 ++++++++++++++--------------- 2 files changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/locale/strings-ca.po b/locale/strings-ca.po index b747aa780..ca0b24883 100644 --- a/locale/strings-ca.po +++ b/locale/strings-ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-07 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 14:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-16 16:07+0200\n" "Last-Translator: Paco \n" "Language-Team: ca \n" "Language: ca\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "S'ha trobat una aplicació coincident amb '%s':" #, c-format msgctxt "searchres_noapps" msgid "No applications were found matching '%s'" -msgstr "No hi ha aplicacions coincidents amb '%s':" +msgstr "No hi ha aplicacions coincidents amb '%s'" msgctxt "SignatureMismatch" msgid "" @@ -59,9 +59,9 @@ msgid "" "malfunction and even lose your data. Do you want to try and downgrade it " "anyway?" msgstr "" -"Aneu a desactualitzar aquesta aplicació. Això podria fer que l'aplicació " -"nofuncionés o inclús es perdèssin les vostres dades. Esteu segur que ho " -"voleu fer?" +"Aneu a desactualitzar aquesta aplicació. Això podria fer que l'aplicació no " +"funcionés o inclús es perdessin les vostres dades. Esteu segur que ho voleu " +"fer?" msgctxt "version" msgid "Version" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Notifica-ho" msgctxt "storage" msgid "Storage" -msgstr "Emmgatzament" +msgstr "Emmagatzament" msgctxt "cache_downloaded" msgid "Cache downloaded apps" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Memòria cau de les aplicacions baixades" msgctxt "keep_downloaded" msgid "Keep downloaded apk files on SD card" -msgstr "Desa els fir¡txers apk baixats a la targeta SD" +msgstr "Desa els f¡txers apk baixats a la targeta SD" msgctxt "updates" msgid "Updates" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Actualitzacions" msgctxt "update_history_desc" msgid "Days to show new/updated apps" -msgstr "Mostra les aplicacions noves o actualitzades cada tans dies" +msgstr "Mostra les aplicacions noves o actualitzades periòdicament" #, c-format msgctxt "last_update_check" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "mai" msgctxt "automatic_repo_scan" msgid "Automatic repo scan" -msgstr "Actualitza automàtica dels dipòsits" +msgstr "Actualitza automàticament els dipòsits" msgctxt "app_name" msgid "F-Droid" -msgstr "F-droid" +msgstr "F-Droid" msgctxt "search_results" msgid "Search Results" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "" msgstr "" "No heu configurat cap dipòsit!\n" "\n" -"Un dipòsit és una font d'aplicacions. Per afegir-ne un, premeu ara el " -"botó MENU i entreu la seva URL.\n" +"Un dipòsit és una font d'aplicacions. Per afegir-ne un, premeu ara el botó " +"MENÚ i entreu la seva URL.\n" "\n" "L'adreça d'un dipòsit té un aspecte com ara: http://f-droid.org/repo" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Un moment si us plau" msgctxt "process_update_msg" msgid "Updating application list..." -msgstr "S'està actualitzant la llista d'aplicacions" +msgstr "S'està actualitzant la llista d'aplicacions..." msgctxt "connection_error" msgid "Could not connect to the network." @@ -341,8 +341,8 @@ msgid "" "The list of used repositories has changed.\n" "Do you want to update them?" msgstr "" -"Ha canviat la llista de dipòsits utilitzats.\n" -"Els voleu actualitzar?" +"La llista de dipòsits ha canviat.\n" +"La voleu actualitzar?" msgctxt "error_download_alrt" msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" msgctxt "download_alrt" msgid "Getting application from:\n" -msgstr "S'està obtenint l'aplicació des de: \n" +msgstr "S'està obtenint l'aplicació des de:\n" msgctxt "menu_update_repo" msgid "Update Repos" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Mode de sincronització de la base de dades" msgctxt "db_sync_mode_long" msgid "Set the value of SQLite's synchronous flag" -msgstr "Estableix el valos de l'etiqueta de sincronització de SQLite" +msgstr "Estableix el valor de l'etiqueta de sincronització de SQLite" msgctxt "appcompatibility" msgid "Application compatibility" @@ -535,15 +535,15 @@ msgstr "Root" msgctxt "rooted_long" msgid "Show apps that require root privileges" -msgstr "Mostra aplicacions que necessiten privilegis de roor" +msgstr "Mostra aplicacions que necessiten privilegis de root" msgctxt "ignoreTouch" msgid "Ignore Touchscreen" -msgstr "Ignora la Touchscreen" +msgstr "Ignora la pantalla tàctil" msgctxt "ignoreTouch_long" msgid "Always include apps that require touchscreen" -msgstr "Inclou sempre les aplicacions que necesiten de la touchscreen" +msgstr "Inclou sempre les aplicacions que necesiten de la pantalla tàctil" msgctxt "category_all" msgid "All" @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "" "%2$s / %3$s (%4$d%%) from\n" "%1$s" msgstr "" -"S'està baixant\n" +"S\\'està baixant\n" "%2$s / %3$s (%4$d%%) des de\n" "%1$s" @@ -578,8 +578,8 @@ msgid "" "%2$d of %3$d from\n" "%1$s" msgstr "" -"S'està procesant l'aplicació\n" -"%2$d of %3$d des de\n" +"S\\'està processant l'aplicació\n" +"%2$d de %3$d des de\n" "%1$s" #, c-format @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" msgctxt "status_checking_compatibility" msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgstr "" -"S'està comprobant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre " +"S'està comprovant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre " "dispositiu..." msgctxt "status_downloading_icons" @@ -629,4 +629,4 @@ msgstr "Vista compacta" msgctxt "compactlayout_long" msgid "Only show app names and summaries in list" -msgstr "Nostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista" +msgstr "Mostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 5d36d32ca..e9db2acce 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -2,17 +2,17 @@ S\'ha trobat %1$d aplicacions coincidents amb \'%2$s\': S\'ha trobat una aplicació coincident amb \'%s\': - No hi ha aplicacions coincidents amb \'%s\': + No hi ha aplicacions coincidents amb \'%s\' La nova versió està signada amb una clau diferent de la vella. Per tal d\'instal·lar la nova versió, cal desinstal·lar primer la vella. Si us plau feu-ho i torneu-ho a intentar. (Sapigueu que desintal·lar-la suprimirà qualsevol dada interna que l\'aplicació hagi desat) Sembla que aquest paquet no és compatible amb el vostre dispositiu. Tot i així voleu provar d\'instal·lar-ho? - Aneu a desactualitzar aquesta aplicació. Això podria fer que l\'aplicació nofuncionés o inclús es perdèssin les vostres dades. Esteu segur que ho voleu fer? + Aneu a desactualitzar aquesta aplicació. Això podria fer que l\'aplicació no funcionés o inclús es perdessin les vostres dades. Esteu segur que ho voleu fer? Versió Hi ha %d versions disponibles Hi ha %d versió disponible Notifica-ho - Emmgatzament + Emmagatzament Memòria cau de les aplicacions baixades - Desa els fir¡txers apk baixats a la targeta SD + Desa els f¡txers apk baixats a la targeta SD Actualitzacions Neteja les dades de la memòria cau Reinicia @@ -20,11 +20,11 @@ Avisa\'m quan hi hagi noves actualitzacions Actualitza de forma automàtica la llista d\'aplicacions des dels dipòsits Actualitzacions - Mostra les aplicacions noves o actualitzades cada tans dies + Mostra les aplicacions noves o actualitzades periòdicament Darrera actualització dels dipòsits: %s mai - Actualitza automàtica dels dipòsits - F-droid + Actualitza automàticament els dipòsits + F-Droid Resultats de la cerca Detalls de l\'aplicació No s\'ha trobat l\'aplicació @@ -34,7 +34,7 @@ Correu: Versió: Pàgina web - No heu configurat cap dipòsit!\n\nUn dipòsit és una font d\'aplicacions. Per afegir-ne un, premeu ara el botó MENU i entreu la seva URL.\n\nL\'adreça d\'un dipòsit té un aspecte com ara: http://f-droid.org/repo + No heu configurat cap dipòsit!\n\nUn dipòsit és una font d\'aplicacions. Per afegir-ne un, premeu ara el botó MENÚ i entreu la seva URL.\n\nL\'adreça d\'un dipòsit té un aspecte com ara: http://f-droid.org/repo Instal·lat No està instal·lat S\'ha afegit a %s @@ -56,7 +56,7 @@ Hi ha %d actualitzacions disponibles. Hi ha actualitzacions de l\'F-Droid disponibles Un moment si us plau - S\'està actualitzant la llista d\'aplicacions + S\'està actualitzant la llista d\'aplicacions... No ha estàt possible connectar amb la xarxa. Temps excedit No ha estàt possible connectar amb el servidor! @@ -68,9 +68,9 @@ Desinstal·la Actualitza! Hi ha actualitzacions disponibles per algunes aplicacions instal·lades.\nLes voleu veure? - Ha canviat la llista de dipòsits utilitzats.\nEls voleu actualitzar? + La llista de dipòsits ha canviat.\nLa voleu actualitzar? No ha estat possible connectar amb el servidor o l\'arxiu apk està corrupte! - S\'està obtenint l\'aplicació des de: \n + S\'està obtenint l\'aplicació des de:\n Actualitza els dipòsits Gestiona els dipòsits Preferències @@ -110,21 +110,21 @@ Activa el mode expert Cerca aplicacions Mode de sincronització de la base de dades - Estableix el valos de l\'etiqueta de sincronització de SQLite + Estableix el valor de l\'etiqueta de sincronització de SQLite Compatibilitat de les aplicacions Aplicacions incompatibles Mostra les aplicacions escrites per a versions posteriors d\'Android o per a maquinari diferent Root - Mostra aplicacions que necessiten privilegis de roor - Ignora la Touchscreen - Inclou sempre les aplicacions que necesiten de la touchscreen + Mostra aplicacions que necessiten privilegis de root + Ignora la pantalla tàctil + Inclou sempre les aplicacions que necesiten de la pantalla tàctil Tot Novetats S\'ha actualitzat fa poc - S\'està baixant\n%2$s / %3$s (%4$d%%) des de\n%1$s - S\'està procesant l\'aplicació\n%2$d of %3$d des de\n%1$s + S\\\'està baixant\n%2$s / %3$s (%4$d%%) des de\n%1$s + S\\\'està processant l\'aplicació\n%2$d de %3$d des de\n%1$s S\'està connectant a\n%1$s - S\'està comprobant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre dispositiu... + S\'està comprovant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre dispositiu... S\'està baixant les noves icones... No es fa servir cap permís. Permisos de la versió %s @@ -132,5 +132,5 @@ Mostra els permisos que necessita l\'aplicació No teniu cap aplicació instal·lada que pugui gestionar %s Vista compacta - Nostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista + Mostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista