Translation updates
This commit is contained in:
parent
4091477dd8
commit
bb425ca072
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: helmchyn <f-droid@plutz.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 18:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: toba <bantobl2008@banto.de>\n"
|
||||
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "updateIntervalNames:0"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Niemals"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
msgctxt "updateIntervalNames:1"
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 00:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdellah <sneetsher@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -70,10 +70,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -90,22 +86,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -119,6 +99,34 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -350,70 +358,22 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -542,3 +502,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: radovid <radovid@hmamail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: bg <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -75,10 +75,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d налична версия"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Уведомления"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Кеширай свалените приложения"
|
||||
@ -95,22 +91,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Други"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Уведомявай ме при нови налични актуализации"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Актуализирай списъка на приложенията от хранилищата автоматично"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Актуализирай историята"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Дни за показване на нови/актуализирани приложения"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -124,6 +104,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Автоматично сканиране на хранилищата"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Актуализирай списъка на приложенията от хранилищата автоматично"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Актуализирай списъка на приложенията от хранилищата автоматично"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Уведомления"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Уведомявай ме при нови налични актуализации"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Актуализирай историята"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Дни за показване на нови/актуализирани приложения"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Резултати от търсенето"
|
||||
@ -363,74 +372,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Свалянето е отказано"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Анти-свойства"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Реклами"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Показвай приложения съдържащи реклами"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Показвай приложения съдържащи реклами"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Проследяване"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Показвай приложения следящи и докладващи моята дейност"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Показвай приложения следящи и докладващи моята дейност"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Добавки"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Показвай приложения препоръчващи несвободни добавки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Показвай приложения препоръчващи несвободни добавки"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Мрежови услуги"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Показвай приложения препоръчващи несвободни мрежови услуги"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Показвай приложения препоръчващи несвободни мрежови услуги"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Зависимости"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Показвай приложения зависещи от несвободни програми"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -571,3 +532,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr "Показвай само имената и описанията на приложенията в списъка"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Анти-свойства"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Реклами"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Показвай приложения съдържащи реклами"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Проследяване"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Показвай приложения следящи и докладващи моята дейност"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Добавки"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Показвай приложения препоръчващи несвободни добавки"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Мрежови услуги"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Показвай приложения препоръчващи несвободни мрежови услуги"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Зависимости"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Показвай приложения зависещи от несвободни програми"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 22:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -75,10 +75,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "Hi ha %d versió disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notifica-ho"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Memòria cau de les aplicacions baixades"
|
||||
@ -95,22 +91,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altres"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Avisa'm quan hi hagi noves actualitzacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Actualitza de forma automàtica la llista d'aplicacions dels dipòsits"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Actualitzacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Mostra les aplicacions noves o actualitzades periòdicament"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -124,6 +104,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Actualitza automàticament els dipòsits"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Actualitza de forma automàtica la llista d'aplicacions dels dipòsits"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Actualitza de forma automàtica la llista d'aplicacions dels dipòsits"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notifica-ho"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Avisa'm quan hi hagi noves actualitzacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Actualitzacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Mostra les aplicacions noves o actualitzades periòdicament"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Resultats de la cerca"
|
||||
@ -363,70 +372,22 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "S'ha cancel·lat la baixat"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Anti-Característiques"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr "Aquesta aplicació té les següents anti-característiques:"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Publicitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Mostra aplicacions que contenen publicitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Aquesta aplicació conté publicitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Seguiment"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Mostra aplicacions que segueixen i informen sobre la vostra activitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Aquesta aplicació segueix i informa sobre la vostra activitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Complements"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Mostra aplicacions que promouen complements no lliures"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Aquesta aplicació promou complements no lliures"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Serveis de xarxa"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Mostra aplicacions que promouen serveis de xarxa no lliures"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Aquesta aplicació promou serveis de xarxa no lliures"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependències"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Mostra aplicacions que depenen d'altres aplicacions no lliures"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Aquesta aplicació depèn d'altres aplicacions no lliures"
|
||||
@ -567,3 +528,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr "Mostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Anti-Característiques"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr "Aquesta aplicació té les següents anti-característiques:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Publicitat"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Mostra aplicacions que contenen publicitat"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Seguiment"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Mostra aplicacions que segueixen i informen sobre la vostra activitat"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Complements"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Mostra aplicacions que promouen complements no lliures"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Serveis de xarxa"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Mostra aplicacions que promouen serveis de xarxa no lliures"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Dependències"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Mostra aplicacions que depenen d'altres aplicacions no lliures"
|
||||
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 23:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 19:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: toba <bantobl2008@banto.de>\n"
|
||||
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -75,10 +75,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d Version verfügbar"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Benachrichtigen"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Heruntergeladene Anwendungen zwischenspeichern"
|
||||
@ -95,24 +91,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Bei verfügbaren Aktualisierungen benachrichtigen"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Liste der Anwendungen automatisch aus den Paketquellen aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsverlauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeitraum in Tagen, für den neue bzw. aktualisierte Anwendungen angezeigt "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -124,7 +102,38 @@ msgstr "niemals"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Automatische Archivkontrolle"
|
||||
msgstr "Automatische Paketaktualisierung"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Liste der Anwendungen automatisch aus den Paketquellen aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Liste der Anwendungen automatisch aus den Paketquellen aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Benachrichtigen"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Bei verfügbaren Aktualisierungen benachrichtigen"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsverlauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeitraum in Tagen, für den neue bzw. aktualisierte Anwendungen angezeigt "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
@ -321,15 +330,13 @@ msgctxt "menu_uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menu_ignore_all"
|
||||
msgid "Ignore All Updates"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen ignorieren"
|
||||
msgstr "Alle Aktualisierungen ignorieren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menu_ignore_this"
|
||||
msgid "Ignore This Update"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen ignorieren"
|
||||
msgstr "Diese Aktualisierung ignorieren"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
@ -368,78 +375,25 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Download abgebrochen"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Unerwünschte Funktionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Werbung"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Zeige Anwendungen, die Werbung enthalten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Zeige Anwendungen, die Werbung enthalten"
|
||||
msgstr "Diese Anwendung enthält Werbung"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Verfolgung"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Zeige Anwendungen, welche Ihre Aktivitäten aufzeichnen und melden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Zeige Anwendungen, welche Ihre Aktivitäten aufzeichnen und melden"
|
||||
msgstr "Diese Anwendung zeichnet Ihre Aktivitäten auf und sendet diese"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Add-Ons"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Zeige Anwendungen, die unfreie Zusätze bewerben"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Zeige Anwendungen, die unfreie Zusätze bewerben"
|
||||
msgstr "Diese Anwendung bewirbt nicht freie Add-Ons"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Netzwerkdienste"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Zeige Anwendungen, die unfreie Netzwerkdienste bewerben"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Zeige Anwendungen, die unfreie Netzwerkdienste bewerben"
|
||||
msgstr "Diese Anwendung bewirbt nicht freie Netzwerkdienste"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Abhängigkeiten"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Zeige Anwendungen, die von unfreien Anwendungen abhängen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Zeige Anwendungen, die von unfreien Anwendungen abhängen"
|
||||
msgstr "Diese Anwendung hängt ab von nicht freien Anwendungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "display"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
@ -483,7 +437,7 @@ msgstr "Erfordert Root-Zugriff"
|
||||
|
||||
msgctxt "rooted_long"
|
||||
msgid "Show apps that require root privileges"
|
||||
msgstr "Anwendungen anzeigen, die Root-Zugriff benötigen"
|
||||
msgstr "Anwendungen anzeigen, die Root-Rechte benötigen"
|
||||
|
||||
msgctxt "ignoreTouch"
|
||||
msgid "Ignore Touchscreen"
|
||||
@ -527,7 +481,7 @@ msgid ""
|
||||
"%1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anwendung wird vorbereitet\n"
|
||||
"%2$d/%3$d von\n"
|
||||
"%2$d / %3$d von\n"
|
||||
"%1$s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -545,7 +499,7 @@ msgstr "Kompatibilität mit Ihrem Gerät wird überprüft ..."
|
||||
|
||||
msgctxt "no_permissions"
|
||||
msgid "No permissions are used."
|
||||
msgstr "Keine besonderen Berechtigungen Erforderlich."
|
||||
msgstr "Es werden keine Berechtigungen verwendet."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "permissions_for_long"
|
||||
@ -575,3 +529,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr "Nur Namen und Kurzbeschreibung in der Anwendungsliste anzeigen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Unerwünschte Funktionen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr "Diese Anwendung hat die folgenden Krüppelfunktionen:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Werbung"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Zeige Anwendungen, die Werbung enthalten"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Verfolgung"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Zeige Anwendungen, welche Ihre Aktivitäten aufzeichnen und melden"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Add-Ons"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Zeige Anwendungen, die nicht freie Zusätze bewerben"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Netzwerkdienste"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Zeige Anwendungen, die nicht freie Netzwerkdienste bewerben"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Abhängigkeiten"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Zeige Anwendungen, die von unfreien Anwendungen abhängen"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 20:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: g0d4 <giorgoskolokotronis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -71,10 +71,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d διαθέσιμη έκδοση"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Ειδοποίηση"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση ληφθέντων εφαρμογών στην προσωρινή μνήμη"
|
||||
@ -91,23 +87,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Ειδοποίηση για την ύπαρξη διαθέσιμων ενημερώσεων"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Αυτόματη ενημέρωση της λίστας εφαρμογών από το αποθετήριο"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση αποθετηρίων"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -121,6 +100,36 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Αυτόματη Σάρωση Αποθετηρίου"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Αυτόματη ενημέρωση της λίστας εφαρμογών από το αποθετήριο"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Αυτόματη ενημέρωση της λίστας εφαρμογών από το αποθετήριο"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Ειδοποίηση"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Ειδοποίηση για την ύπαρξη διαθέσιμων ενημερώσεων"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση αποθετηρίων"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -365,74 +374,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Ακύρωθηκε η λήψη"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Αντί-Χαρακτηριστικά"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Διαφήμιση"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που περιέχουν διαφημίσεις"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που περιέχουν διαφημίσεις"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Παρακολούθηση"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που παρακολουθούν και αναφέρουν την δραστηριότητα σας"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που παρακολουθούν και αναφέρουν την δραστηριότητα σας"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Πρόσθετα"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που προωθούν μη δωρεάν πρόσθετα"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που προωθούν μη δωρεάν πρόσθετα"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Υπηρεσίες Δικτύου"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που προωθούν μη δωρεάν υπηρεσίες δικτύου"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που προωθούν μη δωρεάν υπηρεσίες δικτύου"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Eξαρτήσεις"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που προωθούν μη δωρεάν εφαρμογές"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -564,3 +525,53 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Αντί-Χαρακτηριστικά"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Διαφήμιση"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που περιέχουν διαφημίσεις"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Παρακολούθηση"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Εμφάνιση εφαρμογών που παρακολουθούν και "
|
||||
#~ "αναφέρουν την δραστηριότητα σας"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Πρόσθετα"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που προωθούν μη δωρεάν πρόσθετα"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Υπηρεσίες Δικτύου"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που προωθούν μη δωρεάν υπηρεσίες δικτύου"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Eξαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών που προωθούν μη δωρεάν εφαρμογές"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 12:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingemar <ingemar@ingemarberg.com>\n"
|
||||
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -66,10 +66,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d versio disponebla"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Sciigi"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -86,23 +82,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Ĝisdatigi deponejojn"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -116,6 +95,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Sciigi"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Ĝisdatigi deponejojn"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -348,70 +356,22 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Reklamo"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Spurado"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Aldonaĵoj"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependecoj"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -540,3 +500,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Reklamo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Spurado"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Aldonaĵoj"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Dependecoj"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 22:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -75,10 +75,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d versión disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notificar"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Caché de aplicaciones descargadas"
|
||||
@ -95,22 +91,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Otros"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Notificar cuando haya actualizaciones disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Actualizar la lista de aplicaciones desde los repositorios automáticamente"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Historial de actualizaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Días a mostrar apps nuevas/actualizadas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -124,6 +104,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Escanear los repositorios automáticamente"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Actualizar la lista de aplicaciones desde los repositorios automáticamente"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Actualizar la lista de aplicaciones desde los repositorios automáticamente"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notificar"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Notificar cuando haya actualizaciones disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Historial de actualizaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Días a mostrar apps nuevas/actualizadas"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Resultados de la búsqueda"
|
||||
@ -364,70 +373,22 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Descarga cancelada"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Anti-Características"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr "Esta aplicación tiene las siguientes anti-características:"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Publicidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Muestra aplicaciones que contengan publicidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Esta aplicación contiene publicidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Rastreo"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Muestra aplicaciones que rastrean e informan de tu actividad"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Esta aplicación rastrea e informa de tu actividad"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Complementos"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Muestra aplicaciones que promueven complementos no libres"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Esta aplicación promueve complementos no libres"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Servicios de Red"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Muestra aplicaciones que promueven servicios de red no libres"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Esta aplicación promueve servicios de red no libres"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencias"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Muestra aplicaciones que dependen de otros no libres"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Esta aplicación depende de otras no libres"
|
||||
@ -566,3 +527,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr "Mostrar sólo los nombres de las aplicaciones y resúmenes en la lista"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Anti-Características"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr "Esta aplicación tiene las siguientes anti-características:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Publicidad"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Muestra aplicaciones que contengan publicidad"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Rastreo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Muestra aplicaciones que rastrean e informan de tu actividad"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Complementos"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Muestra aplicaciones que promueven complementos no libres"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Servicios de Red"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Muestra aplicaciones que promueven servicios de red no libres"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Dependencias"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Muestra aplicaciones que dependen de otros no libres"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: eu <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -73,10 +73,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "Bertsio %d eskuragarri"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Jakinarazi"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Gorde cache-an deskargatutako aplikazioak"
|
||||
@ -93,22 +89,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Jakinarazi eguneraketa berriak eskuragarri daudenean"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Eguneratu aplikazio-zerrenda biltegiarekin automatikoki"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Eguneratu historia"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -122,6 +102,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Eskaneatu biltegiak automatikoki"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Eguneratu aplikazio-zerrenda biltegiarekin automatikoki"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Eguneratu aplikazio-zerrenda biltegiarekin automatikoki"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Jakinarazi"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Jakinarazi eguneraketa berriak eskuragarri daudenean"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Eguneratu historia"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -363,37 +372,11 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Deskarga bertan behera utzita"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Anti-ezaugarriak"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Iragarkiak"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Erakutsi iragarkiak dituzten aplikazioak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Erakutsi iragarkiak dituzten aplikazioak"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Jarraipena"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erakutsi zure aktibitateen jarraipena egin eta txostenak bidaltzen "
|
||||
"dituzten aplikazioak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
@ -401,40 +384,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Erakutsi zure aktibitateen jarraipena egin eta txostenak bidaltzen "
|
||||
"dituzten aplikazioak"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Gehigarriak"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Erakutsi gehigarri ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Erakutsi gehigarri ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Sareko zerbitzuak"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Erakutsi sareko zerbitzu ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Erakutsi sareko zerbitzu ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Mendekotasunak"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Erakutsi aplikazio ez-libreen mendekoak diren aplikazioak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -568,3 +527,53 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Anti-ezaugarriak"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Iragarkiak"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Erakutsi iragarkiak dituzten aplikazioak"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Jarraipena"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Erakutsi zure aktibitateen jarraipena egin "
|
||||
#~ "eta txostenak bidaltzen dituzten aplikazioak"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Gehigarriak"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Erakutsi gehigarri ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Sareko zerbitzuak"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Erakutsi sareko zerbitzu ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Mendekotasunak"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Erakutsi aplikazio ez-libreen mendekoak diren aplikazioak"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 17:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: PatrikSelin <patrik.selin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: fi <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -72,10 +72,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d versio saatavilla"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Huomauta"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Säilytä ladatut sovellukset välimuistissa"
|
||||
@ -92,23 +88,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Ilmoita kun uusia päivityksiä on saatavilla"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Päivitä sovelluslista sovelluslähteistä automaattisesti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Päivitä sovelluslähteet"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -122,6 +101,36 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Automaattinen sovelluslähteen skannaus"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Päivitä sovelluslista sovelluslähteistä automaattisesti"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Päivitä sovelluslista sovelluslähteistä automaattisesti"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Huomauta"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Ilmoita kun uusia päivityksiä on saatavilla"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Päivitä sovelluslähteet"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -365,74 +374,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Lataus peruutettu"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Anti-Toiminnot"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Mainostus"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Näytä sovellukset, jotka sisältävät mainostusta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Näytä sovellukset, jotka sisältävät mainostusta"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Seuranta"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Näytä sovellukset, jotka seuraavat ja raportoivat aktiivisuuttasi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Näytä sovellukset, jotka seuraavat ja raportoivat aktiivisuuttasi"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Lisä-osat"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Näytä sovellukset, jotka mainostavat epävapaita lisä-osia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Näytä sovellukset, jotka mainostavat epävapaita lisä-osia"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Verkkopalvelut"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Näytä sovellukset, jotka mainostavat epävapaita verkkopalveluja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Näytä sovellukset, jotka mainostavat epävapaita verkkopalveluja"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Riippuvuudet"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Näytä sovellukset, jotka riippuvat muista epävapaista sovelluksista"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -564,3 +525,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Anti-Toiminnot"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Mainostus"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Näytä sovellukset, jotka sisältävät mainostusta"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Seuranta"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Näytä sovellukset, jotka seuraavat ja raportoivat aktiivisuuttasi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Lisä-osat"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Näytä sovellukset, jotka mainostavat epävapaita lisä-osia"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Verkkopalvelut"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Näytä sovellukset, jotka mainostavat epävapaita verkkopalveluja"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Riippuvuudet"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Näytä sovellukset, jotka riippuvat muista epävapaista sovelluksista"
|
||||
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-13 15:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: nodiscc <nodiscc@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-19 12:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: zapman <thraex@numericable.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -76,10 +76,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d version disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notifier"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Stocker les applications téléchargées sur l'appareil"
|
||||
@ -96,22 +92,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autres"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Avertir quand de nouvelles mises à jour sont disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Mettre à jour automatiquement la liste d'applications à partir des dépôts"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Historique des mises à jour"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Jours pour présenter les applications nouvelles/mises à jour"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -125,6 +105,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Balayage automatique du dépôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Mettre à jour automatiquement la liste d'applications à partir des dépôts"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Mettre à jour automatiquement la liste d'applications à partir des dépôts"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notifier"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Avertir quand de nouvelles mises à jour sont disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Historique des mises à jour"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Jours pour présenter les applications nouvelles/mises à jour"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Résultats de la recherche"
|
||||
@ -319,15 +328,13 @@ msgctxt "menu_uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menu_ignore_all"
|
||||
msgid "Ignore All Updates"
|
||||
msgstr "Ignorer les mises à jour"
|
||||
msgstr "Ignorer toutes les mises à jour"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menu_ignore_this"
|
||||
msgid "Ignore This Update"
|
||||
msgstr "Ignorer les mises à jour"
|
||||
msgstr "Ignorer cette mise à jour"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
@ -366,78 +373,25 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Téléchargement annulé"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Anti-fonctionnalités"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Publicités"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui contiennent des publicités"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui contiennent des publicités"
|
||||
msgstr "Cette application contient des publicités"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Surveillance"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui épient et qui rapportent votre activité"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui épient et qui rapportent votre activité"
|
||||
msgstr "Cette application épie et rapporte votre activité"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Extensions"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui promeuvent des extensions privatrices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui promeuvent des extensions privatrices"
|
||||
msgstr "Cette application promeut des extensions privatrices"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Services réseau"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui promeuvent des services réseaux privateurs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui promeuvent des services réseaux privateurs"
|
||||
msgstr "Cette application promeut des services réseaux privateurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dépendances"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui dépendent d'autres applications non libres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui dépendent d'autres applications non libres"
|
||||
msgstr "Cette application dépend d'autres applications non libres"
|
||||
|
||||
msgctxt "display"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
@ -573,3 +527,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr "Afficher seulement les noms d'applications et les résumés dans la liste"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Anti-fonctionnalités"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr "Cette application a les anti-fonctionnalités suivantes :"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Publicités"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Montrer les applications qui contiennent des publicités"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Surveillance"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Montrer les applications qui épient et qui rapportent votre activité"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Extensions"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Montrer les applications qui promeuvent des extensions privatrices"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Services réseau"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Montrer les applications qui promeuvent des services réseaux privateurs"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Dépendances"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Montrer les applications qui dépendent d'autres applications non libres"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: gl <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -75,10 +75,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d versión dispoñíbles"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notificar"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Caché de aplicacións descargadas"
|
||||
@ -95,22 +91,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Avisarme cando estean dispoñíbles novas actualizacións"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Actualizar automáticamente a lista de aplicacións do repositorio"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Histórico de actualizacións"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Días para mostrar aplicacións novas/actualizadas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -124,6 +104,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Escaneado automático dos repositorios"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Actualizar automáticamente a lista de aplicacións do repositorio"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Actualizar automáticamente a lista de aplicacións do repositorio"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notificar"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Avisarme cando estean dispoñíbles novas actualizacións"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Histórico de actualizacións"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Días para mostrar aplicacións novas/actualizadas"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -364,74 +373,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Descarga cancelada"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Anti-funcionalidades"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Publicidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Amosar apps que conteñen publicidade"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Amosar apps que conteñen publicidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Seguimento"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Amosar aplicacións que fan seguimento e informan da túa actividade"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Amosar aplicacións que fan seguimento e informan da túa actividade"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Engadidos"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Amosar aplicacións que promoven engadidos non libres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Amosar aplicacións que promoven engadidos non libres"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Servizos de rede"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Amosar aplicacións que promoven servizos de rede non libres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Amosar aplicacións que promoven servizos de rede non libres"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencias"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Amosar aplicacións que dependen doutras non libres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -571,3 +532,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr "Amosar únicamente os nomes das aplicacións e resumos na lista"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Anti-funcionalidades"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Publicidade"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Amosar apps que conteñen publicidade"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Seguimento"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Amosar aplicacións que fan seguimento e informan da túa actividade"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Engadidos"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Amosar aplicacións que promoven engadidos non libres"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Servizos de rede"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Amosar aplicacións que promoven servizos de rede non libres"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Dependencias"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Amosar aplicacións que dependen doutras non libres"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 12:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: gu <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -66,10 +66,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -86,22 +82,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -115,6 +95,34 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -344,70 +352,22 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -536,3 +496,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 06:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yes <Stratmaster@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -66,10 +66,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -86,22 +82,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -115,6 +95,34 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -344,70 +352,22 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -536,3 +496,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 23:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario <mariogreco85@openmailbox.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 16:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Random <rand@yopmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -48,6 +48,8 @@ msgid ""
|
||||
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
|
||||
"want to try and install it anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sembra che questo pacchetto non sia compatibile con il tuo dispositivo. "
|
||||
"Vuoi provare comunque ad installarlo?"
|
||||
|
||||
msgctxt "installDowngrade"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -55,6 +57,9 @@ msgid ""
|
||||
"malfunction and even lose your data. Do you want to try and downgrade it "
|
||||
"anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stai provando a passare ad una versione precedente di questa "
|
||||
"applicazione. Potresti avere malfunzionamenti e perdita di dati. Vuoi "
|
||||
"installarla comunque?"
|
||||
|
||||
msgctxt "version"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
@ -70,10 +75,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d versione disponibile"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Avviso"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Cache applicazioni scaricate"
|
||||
@ -90,61 +91,71 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Avvisa quando sono disponibili nuovi aggiornamenti"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Aggiorna automaticamente l'elenco applicazioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Aggiorna le repository"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima scansione repository: %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "never"
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mai"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Scansione repository automatica"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Aggiorna automaticamente l'elenco applicazioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "app_details"
|
||||
msgid "App Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "no_such_app"
|
||||
msgid "No such app found"
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Aggiorna automaticamente l'elenco applicazioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Avviso"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Avvisa quando sono disponibili nuovi aggiornamenti"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Aggiorna i repository"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Giorni per mostrare app nuove/da aggiornare"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Risultati Ricerca"
|
||||
|
||||
msgctxt "app_details"
|
||||
msgid "App Details"
|
||||
msgstr "Dettagli App"
|
||||
|
||||
msgctxt "no_such_app"
|
||||
msgid "No such app found"
|
||||
msgstr "Nessuna app corrispondente trovata"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_title"
|
||||
msgid "About F-Droid"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "about_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Originally based on Aptoide.\n"
|
||||
"Released under the GNU GPLv3 license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Basato su Aptoide.\n"
|
||||
"Rilasciato sotto licenza GNU GPL v2."
|
||||
"Rilasciato sotto licenza GNU GPLv3."
|
||||
|
||||
msgctxt "about_site"
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
@ -162,7 +173,6 @@ msgctxt "about_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sito Web"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "no_repo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have any repositories configured!\n"
|
||||
@ -172,12 +182,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"A repository address looks something like this: https://f-droid.org/repo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non hai configurato nessuna repository!\n"
|
||||
"Non hai configurato nessun repository!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Una repository è una fonte di applicazioni. Per aggiungerne una, premi "
|
||||
"Un repository è una fonte di applicazioni. Per aggiungerne uno, premi "
|
||||
"MENU e inserisci un indirizzo URL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Un indirizzo URL di esempio è: http://f-droid.org/repo"
|
||||
"Un indirizzo URL di esempio è: https://f-droid.org/repo"
|
||||
|
||||
msgctxt "inst"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
@ -190,7 +200,7 @@ msgstr "Non installato"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "added_on"
|
||||
msgid "Added on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiunto il %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "ok"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@ -206,7 +216,7 @@ msgstr "No"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_title"
|
||||
msgid "Add new repository"
|
||||
msgstr "Aggiungi nuova repository"
|
||||
msgstr "Aggiungi nuovo repository"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_add"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -222,7 +232,7 @@ msgstr "Rimuovi repository"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_update_title"
|
||||
msgid "Update repositories"
|
||||
msgstr "Aggiorna le repository"
|
||||
msgstr "Aggiorna i repository"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_installed"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
@ -236,20 +246,18 @@ msgctxt "tab_updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Aggiornamenti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "one_update_available"
|
||||
msgid "1 update is available."
|
||||
msgstr "Aggiornamenti disponibili"
|
||||
msgstr "1 aggiornamento disponibile."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "many_updates_available"
|
||||
msgid "%d updates are available."
|
||||
msgstr "Aggiornamenti disponibili"
|
||||
msgstr "%d aggiornamenti disponibili."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fdroid_updates_available"
|
||||
msgid "F-Droid Updates Available"
|
||||
msgstr "Aggiornamenti disponibili"
|
||||
msgstr "Aggiornamenti per F-Droid Disponibili"
|
||||
|
||||
msgctxt "process_wait_title"
|
||||
msgid "Please Wait"
|
||||
@ -257,7 +265,7 @@ msgstr "Attendere prego"
|
||||
|
||||
msgctxt "process_update_msg"
|
||||
msgid "Updating application list..."
|
||||
msgstr "Aggiornamento elenco applicazioni in corso..."
|
||||
msgstr "Aggiornamento elenco applicazioni..."
|
||||
|
||||
msgctxt "download_server"
|
||||
msgid "Getting application from"
|
||||
@ -272,18 +280,16 @@ msgid ""
|
||||
"The list of used repositories has changed.\n"
|
||||
"Do you want to update them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'elenco delle repository in uso è cambiato.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"L'elenco dei repository in uso è cambiato.\n"
|
||||
"Vuoi aggiornarlo?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menu_update_repo"
|
||||
msgid "Update Repos"
|
||||
msgstr "Aggiorna le repository"
|
||||
msgstr "Aggiorna i Repository"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_manage"
|
||||
msgid "Manage Repos"
|
||||
msgstr "Gestione repository"
|
||||
msgstr "Gestione Repository"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_preferences"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@ -299,19 +305,19 @@ msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_add_repo"
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr "Nuova repository"
|
||||
msgstr "Nuovo Repository"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_rem_repo"
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Rimuovi repository"
|
||||
msgstr "Rimuovi Repository"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_launch"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avvia"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_share"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Condividi"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_install"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
@ -323,11 +329,11 @@ msgstr "Disinstalla"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_ignore_all"
|
||||
msgid "Ignore All Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignora Tutti gli Aggiornamenti"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_ignore_this"
|
||||
msgid "Ignore This Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignora Questo Aggiornamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
@ -347,7 +353,7 @@ msgstr "Aggiornamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_donate"
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donazioni"
|
||||
msgstr "Dona"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "details_installed"
|
||||
@ -366,82 +372,29 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Download annullato"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Caratteristiche negative"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Pubblicità"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni con pubblicità"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni con pubblicità"
|
||||
msgstr "Questa app contiene pubblicità"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Monitoraggio"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni che monitorano e riferiscono sulle tue attività"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni che monitorano e riferiscono sulle tue attività"
|
||||
msgstr "Questa app monitora e riferisce sulle tue attività"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Add-ons"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni che promuovono add-on non liberi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni che promuovono add-on non liberi"
|
||||
msgstr "Questa app promuove add-on non liberi"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Servizi di rete"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni che promuovono servizi di rete a pagamento"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni che promuovono servizi di rete a pagamento"
|
||||
msgstr "Questa app promuove servizi di rete non liberi"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "DIpendenze"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni che dipendono da applicazioni non libere"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni che dipendono da applicazioni non libere"
|
||||
msgstr "Questa app dipende da applicazioni non libere"
|
||||
|
||||
msgctxt "display"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
msgctxt "expert"
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
@ -449,11 +402,11 @@ msgstr "Esperto"
|
||||
|
||||
msgctxt "expert_mode"
|
||||
msgid "Enable expert mode"
|
||||
msgstr "Attiva la modalità avanzata"
|
||||
msgstr "Abilita la modalità avanzata"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_hint"
|
||||
msgid "Search applications"
|
||||
msgstr "Scaricamento applicazione da"
|
||||
msgstr "Ricerca applicazioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "db_sync_mode"
|
||||
msgid "Database sync mode"
|
||||
@ -487,24 +440,23 @@ msgstr "Mostra le applicazioni che richiedono i privilegi di amministrazione"
|
||||
|
||||
msgctxt "ignoreTouch"
|
||||
msgid "Ignore Touchscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignora il Touchscreen"
|
||||
|
||||
msgctxt "ignoreTouch_long"
|
||||
msgid "Always include apps that require touchscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Includi sempre le applicazioni che richiedono il touchscreen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "category_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Installa"
|
||||
msgstr "Tutte"
|
||||
|
||||
msgctxt "category_whatsnew"
|
||||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novità"
|
||||
|
||||
msgctxt "category_recentlyupdated"
|
||||
msgid "Recently Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiornate di Recente"
|
||||
|
||||
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
|
||||
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
|
||||
@ -516,14 +468,20 @@ msgid ""
|
||||
"%2$s / %3$s (%4$d%%) from\n"
|
||||
"%1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scaricamento\n"
|
||||
"%2$s / %3$s (%4$d%%) da\n"
|
||||
"%1$s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "status_processing_xml"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Processing application\n"
|
||||
"%2$d of %3$d from\n"
|
||||
"%1$s"
|
||||
msgstr "Scaricamento applicazione da:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elaborazione applicazione\n"
|
||||
"%2$d di %3$d da\n"
|
||||
"%1$s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "status_connecting_to_repo"
|
||||
@ -531,38 +489,88 @@ msgid ""
|
||||
"Connecting to\n"
|
||||
"%1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Connessione a\n"
|
||||
"%1$s"
|
||||
|
||||
msgctxt "status_checking_compatibility"
|
||||
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controllo compatibilità applicazioni con il tuo dispositivo..."
|
||||
|
||||
msgctxt "no_permissions"
|
||||
msgid "No permissions are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non viene usata alcuna autorizzazione."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "permissions_for_long"
|
||||
msgid "Permissions for version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorizzazioni per la versione %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "showPermissions"
|
||||
msgid "Show permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra autorizzazioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "showPermissions_long"
|
||||
msgid "Display a list of permissions an app needs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra la lista di autorizzazioni necessarie per un'app"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "no_handler_app"
|
||||
msgid "You don't have any available app that can handle %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non hai alcuna app disponibile che può gestire %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "compactlayout"
|
||||
msgid "Compact Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layout Compatto"
|
||||
|
||||
msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra solo nomi e sintesi delle app nella lista"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Caratteristiche Negative"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr "Questa applicazione ha le seguenti caratteristiche negative:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Pubblicità"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Mostra applicazioni con pubblicità"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Monitoraggio"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Mostra applicazioni che monitorano e riferiscono sulle tue attività"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Add-ons"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Mostra applicazioni che promuovono add-on non liberi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Servizi di Rete"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Mostra applicazioni che promuovono servizi di rete non liberi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "DIpendenze"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Mostra applicazioni che dipendono da applicazioni non libere"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 16:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rob <programming@ertai.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -70,10 +70,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d versie beschikbaar"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Verwittigen"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "buffer gedownloade apps"
|
||||
@ -90,22 +86,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Verwittigen bij nieuwe beschikbare updates"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "app-lijst automatisch bijwerken"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Vernieuw historie"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -119,6 +99,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Automatische bronnen-scan"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "app-lijst automatisch bijwerken"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "app-lijst automatisch bijwerken"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Verwittigen"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Verwittigen bij nieuwe beschikbare updates"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Vernieuw historie"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -362,74 +371,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Download geannuleerd"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Anti-Functies"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Advertenties"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Laat apps zien die advertenties bevatten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Laat apps zien die advertenties bevatten"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Volgen"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Laat apps zien die je volgen en je activiteiten rapporteren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Laat apps zien die je volgen en je activiteiten rapporteren"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Toevoegingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Laat apps zien die betaalde add-ons promoten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Laat apps zien die betaalde add-ons promoten"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Netwerkdiensten"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Laat apps zien die betaalde netwerkdiensten promoten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Laat apps zien die betaalde netwerkdiensten promoten"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Afhankelijkheden"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Laat apps zien die van andere betaalde apps afhankelijk zijn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -562,3 +523,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Anti-Functies"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Advertenties"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Laat apps zien die advertenties bevatten"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Volgen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Laat apps zien die je volgen en je activiteiten rapporteren"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Toevoegingen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Laat apps zien die betaalde add-ons promoten"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Netwerkdiensten"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Laat apps zien die betaalde netwerkdiensten promoten"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Afhankelijkheden"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Laat apps zien die van andere betaalde apps afhankelijk zijn"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Qrchack <qrchackofficial@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -72,10 +72,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d dostępna wersja"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Powiadom"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Buforuj pobrane aplikacje"
|
||||
@ -92,23 +88,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Powiadamiaj, gdy dostępne będą nowe aktualizacje"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Automatycznie uaktualnij listę aplikacji z repozytorium"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Aktualizuj repozytoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -122,6 +101,36 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Automatycznie skanuj repozytoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Automatycznie uaktualnij listę aplikacji z repozytorium"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Automatycznie uaktualnij listę aplikacji z repozytorium"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Powiadom"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Powiadamiaj, gdy dostępne będą nowe aktualizacje"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Aktualizuj repozytoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -365,74 +374,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Anulowano pobieranie"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Antyfunkcje"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Reklamy"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Pokaż aplikacje zawierające reklamy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Pokaż aplikacje zawierające reklamy"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Namierzanie"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Pokaż aplikacje namierzające i raportujące twoje działania"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Pokaż aplikacje namierzające i raportujące twoje działania"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Pokaż aplikacje wspierające płatne dodatki"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Pokaż aplikacje wspierające płatne dodatki"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Usługi sieciowe"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Pokaż aplikacje wspierające płatne usługi sieiowe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Pokaż aplikacje wspierające płatne usługi sieiowe"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Zależności"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Pokaż aplikacje zależne od innych, płatnych aplikacji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -564,3 +525,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Antyfunkcje"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Reklamy"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Pokaż aplikacje zawierające reklamy"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Namierzanie"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Pokaż aplikacje namierzające i raportujące twoje działania"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Pokaż aplikacje wspierające płatne dodatki"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Usługi sieciowe"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Pokaż aplikacje wspierające płatne usługi sieiowe"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Zależności"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Pokaż aplikacje zależne od innych, płatnych aplikacji"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 02:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cárlisson <cg@bardo.ws>\n"
|
||||
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -75,10 +75,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d versão disponível"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notificar"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Cache de aplicativos baixado"
|
||||
@ -95,22 +91,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Outro"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Notificar quando novas atualizações estiverem disponíveis"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Atualizar a lista de aplicativos automaticamente a partir dos repositórios"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Atualizar histórico"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Dias para mostrar apps novos/atualizados"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -124,6 +104,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Consulta automática aos repositórios"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Atualizar a lista de aplicativos automaticamente a partir dos repositórios"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Atualizar a lista de aplicativos automaticamente a partir dos repositórios"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notificar"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Notificar quando novas atualizações estiverem disponíveis"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Atualizar histórico"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Dias para mostrar apps novos/atualizados"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Resultados da Pesquisa"
|
||||
@ -364,74 +373,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Download cancelado"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Anticaracterísticas"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Publicidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Mostrar aplicativos que contenham publicidade"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Mostrar aplicativos que contenham publicidade"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Rastreamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Mostrar aplicativos que rastreiam e relatam sua atividade"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Mostrar aplicativos que rastreiam e relatam sua atividade"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Complementos"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Mostrar aplicativos que promovem complementos não-livres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Mostrar aplicativos que promovem complementos não-livres"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Serviços de Rede"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Mostrar aplicativos que promovem serviços de rede não-livre"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Mostrar aplicativos que promovem serviços de rede não-livre"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependências"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Mostrar aplicativos que dependem de aplicativos não-livres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -571,3 +532,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr "Mostrar só nomes de aplicativos e sumários na lista"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Anticaracterísticas"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Publicidade"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar aplicativos que contenham publicidade"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Rastreamento"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar aplicativos que rastreiam e relatam sua atividade"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Complementos"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar aplicativos que promovem complementos não-livres"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Serviços de Rede"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar aplicativos que promovem serviços de rede não-livre"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Dependências"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar aplicativos que dependem de aplicativos não-livres"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 22:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -68,10 +68,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "Versiunea %d disponibila"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notificare"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Istoric aplicatii descarcate"
|
||||
@ -88,23 +84,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Notificare cand exista versiuni noi"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Actualizare aplicatie automata"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Actualizare depozit aplicatii"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -118,6 +97,36 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Scanare versiuni noi"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Actualizare aplicatie automata"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Actualizare aplicatie automata"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notificare"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Notificare cand exista versiuni noi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Actualizare depozit aplicatii"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -359,70 +368,22 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -551,3 +512,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 14:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: som <tursom@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -76,10 +76,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d версия доступна"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Уведомление"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Кешировать загруженные приложения"
|
||||
@ -96,22 +92,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Сообщать при появлении обновлений"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Обновлять список приложений автоматически"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "История обновлений"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Сколько дней показывать новые/обновлённый приложения"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -125,6 +105,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Автоматически сканировать репозиторий"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Обновлять список приложений автоматически"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Обновлять список приложений автоматически"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Уведомление"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Сообщать при появлении обновлений"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "История обновлений"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Сколько дней показывать новые/обновлённый приложения"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Результаты поиска"
|
||||
@ -365,74 +374,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Загрузка остановлена"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Анти-возможности"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Реклама"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Показывать приложения с рекламой"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Показывать приложения с рекламой"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Слежка"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Показывать приложения, которые следят и отсылают данные о вас"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Показывать приложения, которые следят и отсылают данные о вас"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Дополнения"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Показывать приложения использующие несвободные дополнения"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Показывать приложения использующие несвободные дополнения"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Сетевые сервисы"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Показывать приложения использующие несвободные сетевые сервисы"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Показывать приложения использующие несвободные сетевые сервисы"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Зависимости"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Показывать приложения зависимые от несвободных приложений"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -567,3 +528,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr "Показывать в списке только названия и краткие описания приложений"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Анти-возможности"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Реклама"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Показывать приложения с рекламой"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Слежка"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Показывать приложения, которые следят и отсылают данные о вас"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Дополнения"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Показывать приложения использующие несвободные дополнения"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Сетевые сервисы"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Показывать приложения использующие несвободные сетевые сервисы"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Зависимости"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Показывать приложения зависимые от несвободных приложений"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 22:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -72,10 +72,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d različica na razpolago"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Opozorilo"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Predpomnilnik naloženih aplikacij"
|
||||
@ -92,23 +88,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Opozori na posodobitve"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Samodejno posodobi spisek aplikacij iz skladišč"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Posodobi skladišča"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -122,6 +101,36 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Samodejni pregled skladišč"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Samodejno posodobi spisek aplikacij iz skladišč"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Samodejno posodobi spisek aplikacij iz skladišč"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Opozorilo"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Opozori na posodobitve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Posodobi skladišča"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -366,74 +375,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Prenos je preklican"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Negativne lastnosti"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Oglaševanje"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Pokaži aplikacije z oglasi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Pokaži aplikacije z oglasi"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Sledenje"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Pokaži aplikacije, ki sledijo in poročajo o moji dejavnosti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Pokaži aplikacije, ki sledijo in poročajo o moji dejavnosti"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Pokaži aplikacije, ki spodbujajo uporabo ne prostih dodatkov"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Pokaži aplikacije, ki spodbujajo uporabo ne prostih dodatkov"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Omrežne storitve"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Pokaži aplikacije, ki spodbujajo uporabo plačljivih omrežnih storitev"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Pokaži aplikacije, ki spodbujajo uporabo plačljivih omrežnih storitev"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Odvisnosti"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Pokaži aplikacije, ki so odvisne od drugih ne prostih aplikacij"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -566,3 +527,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Negativne lastnosti"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Oglaševanje"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Pokaži aplikacije z oglasi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Sledenje"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Pokaži aplikacije, ki sledijo in poročajo o moji dejavnosti"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Pokaži aplikacije, ki spodbujajo uporabo ne prostih dodatkov"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Omrežne storitve"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Pokaži aplikacije, ki spodbujajo uporabo plačljivih omrežnih storitev"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Odvisnosti"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Pokaži aplikacije, ki so odvisne od drugih ne prostih aplikacij"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: a@b.c\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 22:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: sr <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -73,10 +73,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d верзија на располагању"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Обавести"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Чувај скинуте апликације"
|
||||
@ -93,23 +89,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Обавести кад су нове верзије на располагању"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Аутоматски ажурирај листу апликација"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Ажурирај ризнице"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -123,6 +102,36 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Аутоматско скенирање ризница"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Аутоматски ажурирај листу апликација"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Аутоматски ажурирај листу апликација"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Обавести"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Обавести кад су нове верзије на располагању"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Ажурирај ризнице"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -368,76 +377,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Непожељне Karakteristike"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Огласи"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације са уграђеним оглашавањем"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације са уграђеним оглашавањем"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Праћење"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације које прате ваше активности"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације које прате ваше активности"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Додаци"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације што промовишу плаћене додатке"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације што промовишу плаћене додатке"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Мрежне Услуге"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације што промовишу плаћене мрежне услуге"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације што промовишу плаћене мрежне услуге"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Опције"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Прикажи апликације што промовишу плаћене додатке"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -568,3 +527,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Непожељне Karakteristike"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Огласи"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Прикажи апликације са уграђеним оглашавањем"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Праћење"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Прикажи апликације које прате ваше активности"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Додаци"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Прикажи апликације што промовишу плаћене додатке"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Мрежне Услуге"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Прикажи апликације што промовишу плаћене мрежне услуге"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Опције"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Прикажи апликације што промовишу плаћене додатке"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-24 14:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders <jonars03@student.umu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -75,10 +75,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d version tillgänglig"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Avisering"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Cacha nerladdade appar"
|
||||
@ -95,22 +91,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Meddela mig när nya uppdateringar finns"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Uppdatera applistan från förråd automatiskt"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Uppdateringshistorik"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Antal dagar att visa nya/uppdaterade appar"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -124,6 +104,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Automatisk förrådsavsökning"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Uppdatera applistan från förråd automatiskt"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Uppdatera applistan från förråd automatiskt"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Avisering"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Meddela mig när nya uppdateringar finns"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Uppdateringshistorik"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Antal dagar att visa nya/uppdaterade appar"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Sökresultat"
|
||||
@ -363,74 +372,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Nerladdning avbruten"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Anti-finesser"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Reklam"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Visa appar som innehåller reklam"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Visa appar som innehåller reklam"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Spårning"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Visa appar som kartlägger och rapporterar ditt beteende"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Visa appar som kartlägger och rapporterar ditt beteende"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Tillägg"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Visa appar som främjar icke-fria tillägg"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Visa appar som främjar icke-fria tillägg"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Nätverkstjänster"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Visa appar som främjar icke-fria nätverkstjänster"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Visa appar som främjar icke-fria nätverkstjänster"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Beroenden"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Visa appar som beror på andra icke-fria appar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -568,3 +529,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr "Visa endast appnamn och sammanfattningar i listan"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Anti-finesser"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Reklam"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Visa appar som innehåller reklam"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Spårning"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Visa appar som kartlägger och rapporterar ditt beteende"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Tillägg"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Visa appar som främjar icke-fria tillägg"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Nätverkstjänster"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Visa appar som främjar icke-fria nätverkstjänster"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Beroenden"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Visa appar som beror på andra icke-fria appar"
|
||||
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-19 12:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: zapman <thraex@numericable.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
@ -76,10 +76,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d sürüm mevcut"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Bildirme"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "İndirilen uygulamaları önbelleğe kaydet"
|
||||
@ -96,22 +92,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Diğer"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Yeni güncellemeler olduğunu bildir"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Uygulama listesini depolardan otomatik olarak güncelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Güncelleme tarihçesi"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Yeni/güncellenmiş uygulamaların gösterilecekleri gün sayısı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -125,6 +105,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Otomatik depo taraması"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Uygulama listesini depolardan otomatik olarak güncelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Uygulama listesini depolardan otomatik olarak güncelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Bildirme"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Yeni güncellemeler olduğunu bildir"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Güncelleme tarihçesi"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "Yeni/güncellenmiş uygulamaların gösterilecekleri gün sayısı"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Arama Sonuçları"
|
||||
@ -319,15 +328,13 @@ msgctxt "menu_uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Kaldır"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menu_ignore_all"
|
||||
msgid "Ignore All Updates"
|
||||
msgstr "Güncellemeleri görmezden gel"
|
||||
msgstr "Tüm güncellemeleri görmezden gel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menu_ignore_this"
|
||||
msgid "Ignore This Update"
|
||||
msgstr "Güncellemeleri görmezden gel"
|
||||
msgstr "Bu güncellemeyi görmezden gel"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
@ -366,78 +373,25 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "İndirme iptal edildi"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Anti-işlevler"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Reklâm"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Reklâm içeren uygulamaları göster"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Reklâm içeren uygulamaları göster"
|
||||
msgstr "Bu uygulama reklam içerir"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "İzleme"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Etkinliklerinizi izleyip rapor eden uygulamaları göster"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Etkinliklerinizi izleyip rapor eden uygulamaları göster"
|
||||
msgstr "Bu uygulama etkinliklerinizi izleyip rapor eder"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Eklentiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Özgür olmayan eklentiler öneren uygulamaları göster"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Özgür olmayan eklentiler öneren uygulamaları göster"
|
||||
msgstr "Bu uygulama özgür olmayan eklentiler tavsiye eder"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Ağ Servisleri"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Özgür olmayan ağ servislerini destekleyen uygulamaları göster"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Özgür olmayan ağ servislerini destekleyen uygulamaları göster"
|
||||
msgstr "Bu uygulama özgür olmayan ağ servisleri tavsiye eder"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Bağımlılıklar"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Özgür olmayan uygulamalara bağımlı uygulamaları göster"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Özgür olmayan uygulamalara bağımlı uygulamaları göster"
|
||||
msgstr "Bu uygulama özgür olmayan başka uygulamalara bağımlıdır"
|
||||
|
||||
msgctxt "display"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
@ -573,3 +527,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr "Listede sadece uygulama adlarını ve özetleri göster"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "Anti-işlevler"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr "Bu uygulama aşağıdaki anti-işlevleri bulundurur:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Reklâm"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Reklâm içeren uygulamaları göster"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "İzleme"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Etkinliklerinizi izleyip rapor eden uygulamaları göster"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Eklentiler"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Özgür olmayan eklentiler öneren uygulamaları göster"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Ağ Servisleri"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Özgür olmayan ağ servislerini destekleyen uygulamaları göster"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Bağımlılıklar"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Özgür olmayan uygulamalara bağımlı uygulamaları göster"
|
||||
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 05:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 04:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Abduqadir <sahran.ug@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ug <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
@ -75,10 +75,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d نەشرى بار"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "ئۇقتۇرۇش"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "ئەپلەر غەملەككە چۈشۈرۈلدى"
|
||||
@ -95,22 +91,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "باشقا"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "يېڭى يېڭىلانمىلار بولسا ئەسكەرت"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "ئەپ تىزىمىنى خەزىنەدىن ئۆزلۈكىدىن يېڭىلا"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "يېڭىلاش تارىخى"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "يېڭى/يېڭىلانغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدىغان كۈن سانى"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -124,6 +104,35 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "ئاپتوماتىك repo تەكشۈرۈش"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "ئەپ تىزىمىنى خەزىنەدىن ئۆزلۈكىدىن يېڭىلا"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "ئەپ تىزىمىنى خەزىنەدىن ئۆزلۈكىدىن يېڭىلا"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "ئۇقتۇرۇش"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "يېڭى يېڭىلانمىلار بولسا ئەسكەرت"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "يېڭىلاش تارىخى"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr "يېڭى/يېڭىلانغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدىغان كۈن سانى"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "ئىزدەش نەتىجىلىرى"
|
||||
@ -318,15 +327,13 @@ msgctxt "menu_uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "ئۆچۈر"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menu_ignore_all"
|
||||
msgid "Ignore All Updates"
|
||||
msgstr "يېڭىلانمىلارغا پەرۋا قىلما"
|
||||
msgstr "ھەممە يېڭىلانمىلارغا پەرۋا قىلما"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menu_ignore_this"
|
||||
msgid "Ignore This Update"
|
||||
msgstr "يېڭىلانمىلارغا پەرۋا قىلما"
|
||||
msgstr "بۇ يېڭىلانمىغا پەرۋا قىلما"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
@ -365,78 +372,25 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "چۈشۈرۈشتىن ۋاز كەچتى"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "خاس ئىقتىدارلار"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "ئېلان"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "ئېلان بار ئەپلەرنى كۆرسەت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "ئېلان بار ئەپلەرنى كۆرسەت"
|
||||
msgstr "بۇ ئەپتە ئېلان بار"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "ئىزلاش"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "پائالىيەتلىرىڭىزنى ئىزلاپ، دوكلات قىلىدىغان ئەپلەرنى كۆرسەت"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "پائالىيەتلىرىڭىزنى ئىزلاپ، دوكلات قىلىدىغان ئەپلەرنى كۆرسەت"
|
||||
msgstr "بۇ ئەپ پائالىيەتلىرىڭىزنى ئىزلاپ، دوكلات قىلىدۇ"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "قىستۇرما"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "ھەقسىز بولمىغان قىستۇرمىلارنى تەۋسىيە قىلىدىغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدۇ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "ھەقسىز بولمىغان قىستۇرمىلارنى تەۋسىيە قىلىدىغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدۇ"
|
||||
msgstr "بۇ ئەپ ھەقسىز بولمىغان قىستۇرمىلارنى تەۋسىيە قىلىدۇ"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "تور مۇلازىمەتلىرى"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "ھەقسىز بولمىغان تور مۇلازىمەتلىرىنى تەۋسىيە قىلىدىغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدۇ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "ھەقسىز بولمىغان تور مۇلازىمەتلىرىنى تەۋسىيە قىلىدىغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدۇ"
|
||||
msgstr "بۇ ئەپ ھەقسىز بولمىغان تور مۇلازىمەتلىرىنى تەۋسىيە قىلىدۇ"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "بېقىندىلار"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "ھەقسىز بولمىغان باشقا ئەپلەرگە بېقىنىدىغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدۇ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr "ھەقسىز بولمىغان باشقا ئەپلەرگە بېقىنىدىغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدۇ"
|
||||
msgstr "بۇ ئەپ ھەقسىز بولمىغان باشقا ئەپلەرگە بېقىنىدۇ"
|
||||
|
||||
msgctxt "display"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
@ -572,3 +526,53 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr "تىزىمدا پەقەت ئەپ ئىسمى ۋە ئۈزۈندىلىرىنىلا كۆرسىتىدۇ"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "خاس ئىقتىدارلار"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr "بۇ ئەپنىڭ تۆۋەندىكىدەك ئىقتىدارلىرى بار:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "ئېلان"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "ئېلان بار ئەپلەرنى كۆرسەت"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "ئىزلاش"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "پائالىيەتلىرىڭىزنى ئىزلاپ، دوكلات قىلىدىغان ئەپلەرنى كۆرسەت"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "قىستۇرما"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "ھەقسىز بولمىغان قىستۇرمىلارنى تەۋسىيە قىلىدىغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدۇ"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "تور مۇلازىمەتلىرى"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ھەقسىز بولمىغان تور مۇلازىمەتلىرىنى تەۋسىيە"
|
||||
#~ " قىلىدىغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدۇ"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "بېقىندىلار"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "ھەقسىز بولمىغان باشقا ئەپلەرگە بېقىنىدىغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدۇ"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rax <admin@dvizho.ks.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -73,10 +73,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "Наявна %d версія"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Сповіщення"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Зберігати звантажене"
|
||||
@ -93,23 +89,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Сповіщати про наявність оновлень"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Автоматично оновлювати список програм із репозиторію"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Оновити репозиторії?"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -123,6 +102,36 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Синхронізація"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Автоматично оновлювати список програм із репозиторію"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "Автоматично оновлювати список програм із репозиторію"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Сповіщення"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Сповіщати про наявність оновлень"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "Оновити репозиторії?"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -366,74 +375,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Звантаження скасовано"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "«Антифункції»"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Реклама"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Показувати програми з рекламою"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "Показувати програми з рекламою"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Стеження"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Показувати програми, що стежать за вами й передають інформацію"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "Показувати програми, що стежать за вами й передають інформацію"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Додатки"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Показувати програми, що сприяють невільним додаткам"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Показувати програми, що сприяють невільним додаткам"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Мережні сервіси"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Показувати програми, що сприяють невільним мережним сервісам"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "Показувати програми, що сприяють невільним мережним сервісам"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Залежності"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "Показувати програми, що залежать від інших невільних програм"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -565,3 +526,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "«Антифункції»"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "Реклама"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "Показувати програми з рекламою"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "Стеження"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "Показувати програми, що стежать за вами й передають інформацію"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Додатки"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Показувати програми, що сприяють невільним додаткам"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "Мережні сервіси"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "Показувати програми, що сприяють невільним мережним сервісам"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "Залежності"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "Показувати програми, що залежать від інших невільних програм"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: shenshang428 <shenshang428@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -67,10 +67,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d个可用版本"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "已下载应用缓存"
|
||||
@ -87,23 +83,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "当有更新时,通知栏提醒"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "自动更新应用列表"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "更新应用源"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -117,6 +96,36 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "自动扫描repo"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "自动更新应用列表"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr "自动更新应用列表"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "当有更新时,通知栏提醒"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr "更新应用源"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -359,76 +368,26 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "下载取消"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "个性设置"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "广告"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "显示包含广告的应用"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr "显示包含广告的应用"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "追踪"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "显示会追踪、上传你的活动的应用"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr "显示会追踪、上传你的活动的应用"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "插件"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "显示改善收费插件的应用"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr "显示改善收费插件的应用"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "网络服务"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "显示提供收费网络服务的应用"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr "显示提供收费网络服务的应用"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "非独立应用"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr "显示依赖于收费应用的应用"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
@ -558,3 +517,51 @@ msgctxt "compactlayout_long"
|
||||
msgid "Only show app names and summaries in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures"
|
||||
#~ msgid "Anti-Features"
|
||||
#~ msgstr "个性设置"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
#~ msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiads"
|
||||
#~ msgid "Advertising"
|
||||
#~ msgstr "广告"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antiadslong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
#~ msgstr "显示包含广告的应用"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitrack"
|
||||
#~ msgid "Tracking"
|
||||
#~ msgstr "追踪"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antitracklong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
#~ msgstr "显示会追踪、上传你的活动的应用"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreead"
|
||||
#~ msgid "Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "插件"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
#~ msgstr "显示改善收费插件的应用"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
#~ msgid "Network Services"
|
||||
#~ msgstr "网络服务"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
#~ msgstr "显示提供收费网络服务的应用"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
#~ msgid "Dependencies"
|
||||
#~ msgstr "非独立应用"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
#~ msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
#~ msgstr "显示依赖于收费应用的应用"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -67,10 +67,6 @@ msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -87,22 +83,6 @@ msgctxt "other"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "last_update_check"
|
||||
msgid "Last repo scan: %s"
|
||||
@ -116,6 +96,34 @@ msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi"
|
||||
msgid "Only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_scan_wifi_desc"
|
||||
msgid "Update app lists automatically only on wifi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history"
|
||||
msgid "Update history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_history_desc"
|
||||
msgid "Days to show new/updated apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_results"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -345,70 +353,22 @@ msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures_list"
|
||||
msgid "This application has the following anti-features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslist"
|
||||
msgid "This app contains advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklist"
|
||||
msgid "This app tracks and reports your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlist"
|
||||
msgid "This app promotes non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedep"
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplong"
|
||||
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreedeplist"
|
||||
msgid "This app depends on other non-free apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string-array name="updateIntervalNames">
|
||||
<item>Niemals</item>
|
||||
<item>Nie</item>
|
||||
<item>Stündlich</item>
|
||||
<item>Alle 4 Stunden</item>
|
||||
<item>Alle 12 Stunden</item>
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
<string name="update_history_desc">Zeitraum in Tagen, für den neue bzw. aktualisierte Anwendungen angezeigt werden.</string>
|
||||
<string name="last_update_check">Letzte Aktualisierung der Paketquellen: %s</string>
|
||||
<string name="never">niemals</string>
|
||||
<string name="automatic_repo_scan">Automatische Archivkontrolle</string>
|
||||
<string name="automatic_repo_scan">Automatische Paketaktualisierung</string>
|
||||
<string name="search_results">Suchergebnisse</string>
|
||||
<string name="app_details">Anwendungsdetails</string>
|
||||
<string name="no_such_app">Keine passende Anwendung gefunden</string>
|
||||
@ -64,6 +64,8 @@
|
||||
<string name="menu_share">Teilen</string>
|
||||
<string name="menu_install">Installieren</string>
|
||||
<string name="menu_uninstall">Entfernen</string>
|
||||
<string name="menu_ignore_all">Alle Aktualisierungen ignorieren</string>
|
||||
<string name="menu_ignore_this">Diese Aktualisierung ignorieren</string>
|
||||
<string name="menu_website">Internetseite</string>
|
||||
<string name="menu_issues">Probleme</string>
|
||||
<string name="menu_source">Quelltext</string>
|
||||
@ -74,16 +76,22 @@
|
||||
<string name="corrupt_download">Heruntergeladene Datei ist fehlerhaft</string>
|
||||
<string name="download_cancelled">Download abgebrochen</string>
|
||||
<string name="antifeatures">Unerwünschte Funktionen</string>
|
||||
<string name="antifeatures_list">Diese Anwendung hat die folgenden Krüppelfunktionen:</string>
|
||||
<string name="antiads">Werbung</string>
|
||||
<string name="antiadslong">Zeige Anwendungen, die Werbung enthalten</string>
|
||||
<string name="antiadslist">Diese Anwendung enthält Werbung</string>
|
||||
<string name="antitrack">Verfolgung</string>
|
||||
<string name="antitracklong">Zeige Anwendungen, welche Ihre Aktivitäten aufzeichnen und melden</string>
|
||||
<string name="antitracklist">Diese Anwendung zeichnet Ihre Aktivitäten auf und sendet diese</string>
|
||||
<string name="antinonfreead">Add-Ons</string>
|
||||
<string name="antinonfreeadlong">Zeige Anwendungen, die unfreie Zusätze bewerben</string>
|
||||
<string name="antinonfreeadlong">Zeige Anwendungen, die nicht freie Zusätze bewerben</string>
|
||||
<string name="antinonfreeadlist">Diese Anwendung bewirbt nicht freie Add-Ons</string>
|
||||
<string name="antinonfreenet">Netzwerkdienste</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlong">Zeige Anwendungen, die unfreie Netzwerkdienste bewerben</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlong">Zeige Anwendungen, die nicht freie Netzwerkdienste bewerben</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlist">Diese Anwendung bewirbt nicht freie Netzwerkdienste</string>
|
||||
<string name="antinonfreedep">Abhängigkeiten</string>
|
||||
<string name="antinonfreedeplong">Zeige Anwendungen, die von unfreien Anwendungen abhängen</string>
|
||||
<string name="antinonfreedeplist">Diese Anwendung hängt ab von nicht freien Anwendungen</string>
|
||||
<string name="display">Anzeige</string>
|
||||
<string name="expert">Fortgeschrittene</string>
|
||||
<string name="expert_mode">Expertenmodus einschalten</string>
|
||||
@ -94,17 +102,17 @@
|
||||
<string name="showincompat">Inkompatible Anwendungen</string>
|
||||
<string name="showincompat_long">Zeige Anwendungen für neuere Android-Versionen oder andere Hardware</string>
|
||||
<string name="rooted">Erfordert Root-Zugriff</string>
|
||||
<string name="rooted_long">Anwendungen anzeigen, die Root-Zugriff benötigen</string>
|
||||
<string name="rooted_long">Anwendungen anzeigen, die Root-Rechte benötigen</string>
|
||||
<string name="ignoreTouch">Touchscreen ignorieren</string>
|
||||
<string name="ignoreTouch_long">Anwendungen die einen Touchscreen benötigen immer mit anzeigen</string>
|
||||
<string name="category_all">Alle</string>
|
||||
<string name="category_whatsnew">Neue Anwendungen</string>
|
||||
<string name="category_recentlyupdated">Kürzlich Aktualisiert</string>
|
||||
<string name="status_download">Herunterladen\n%2$s / %3$s (%4$d%%) von\n%1$s</string>
|
||||
<string name="status_processing_xml">Anwendung wird vorbereitet\n%2$d/%3$d von\n%1$s</string>
|
||||
<string name="status_processing_xml">Anwendung wird vorbereitet\n%2$d / %3$d von\n%1$s</string>
|
||||
<string name="status_connecting_to_repo">Verbinden mit\n%1$s</string>
|
||||
<string name="status_checking_compatibility">Kompatibilität mit Ihrem Gerät wird überprüft ...</string>
|
||||
<string name="no_permissions">Keine besonderen Berechtigungen Erforderlich.</string>
|
||||
<string name="no_permissions">Es werden keine Berechtigungen verwendet.</string>
|
||||
<string name="permissions_for_long">Berechtigungen für Version %s</string>
|
||||
<string name="showPermissions">Zeige Berechtigungen</string>
|
||||
<string name="showPermissions_long">Zeige eine Liste von Berechtigungen die von einer Anwendung benötigt werden</string>
|
||||
|
@ -64,6 +64,8 @@
|
||||
<string name="menu_share">Partager</string>
|
||||
<string name="menu_install">Installer</string>
|
||||
<string name="menu_uninstall">Supprimer</string>
|
||||
<string name="menu_ignore_all">Ignorer toutes les mises à jour</string>
|
||||
<string name="menu_ignore_this">Ignorer cette mise à jour</string>
|
||||
<string name="menu_website">Site Web</string>
|
||||
<string name="menu_issues">Problèmes</string>
|
||||
<string name="menu_source">Code source</string>
|
||||
@ -74,16 +76,22 @@
|
||||
<string name="corrupt_download">Le fichier téléchargé est corrompu</string>
|
||||
<string name="download_cancelled">Téléchargement annulé</string>
|
||||
<string name="antifeatures">Anti-fonctionnalités</string>
|
||||
<string name="antifeatures_list">Cette application a les anti-fonctionnalités suivantes :</string>
|
||||
<string name="antiads">Publicités</string>
|
||||
<string name="antiadslong">Montrer les applications qui contiennent des publicités</string>
|
||||
<string name="antiadslist">Cette application contient des publicités</string>
|
||||
<string name="antitrack">Surveillance</string>
|
||||
<string name="antitracklong">Montrer les applications qui épient et qui rapportent votre activité</string>
|
||||
<string name="antitracklist">Cette application épie et rapporte votre activité</string>
|
||||
<string name="antinonfreead">Extensions</string>
|
||||
<string name="antinonfreeadlong">Montrer les applications qui promeuvent des extensions privatrices</string>
|
||||
<string name="antinonfreeadlist">Cette application promeut des extensions privatrices</string>
|
||||
<string name="antinonfreenet">Services réseau</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlong">Montrer les applications qui promeuvent des services réseaux privateurs</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlist">Cette application promeut des services réseaux privateurs</string>
|
||||
<string name="antinonfreedep">Dépendances</string>
|
||||
<string name="antinonfreedeplong">Montrer les applications qui dépendent d\'autres applications non libres</string>
|
||||
<string name="antinonfreedeplist">Cette application dépend d\'autres applications non libres</string>
|
||||
<string name="display">Affichage</string>
|
||||
<string name="expert">Expert</string>
|
||||
<string name="expert_mode">Activer le mode expert</string>
|
||||
|
@ -4,6 +4,8 @@
|
||||
<string name="searchres_oneapp">Trovata una applicazione corrispondente a \'%s\':</string>
|
||||
<string name="searchres_noapps">Non è stata trovate nessuna applicazione corrispondente a \'%s\'</string>
|
||||
<string name="SignatureMismatch">La nuova versione è firmata con una chiave differente rispetto alla vecchia. Per installare la nuova versione occorre prima disinstallare la precedente. Riprovare dopo aver disinstallato. (Attenzione! Disistallando si cancellerà qualsiasi dato salvato dall\'applicazione)</string>
|
||||
<string name="installIncompatible">Sembra che questo pacchetto non sia compatibile con il tuo dispositivo. Vuoi provare comunque ad installarlo?</string>
|
||||
<string name="installDowngrade">Stai provando a passare ad una versione precedente di questa applicazione. Potresti avere malfunzionamenti e perdita di dati. Vuoi installarla comunque?</string>
|
||||
<string name="version">Versione</string>
|
||||
<string name="n_versions_available">%d versioni disponibili</string>
|
||||
<string name="n_version_available">%d versione disponibile</string>
|
||||
@ -14,60 +16,86 @@
|
||||
<string name="other">Altro</string>
|
||||
<string name="notify_updates_available">Avvisa quando sono disponibili nuovi aggiornamenti</string>
|
||||
<string name="update_apps_list">Aggiorna automaticamente l\'elenco applicazioni</string>
|
||||
<string name="update_history">Aggiorna i repository</string>
|
||||
<string name="update_history_desc">Giorni per mostrare app nuove/da aggiornare</string>
|
||||
<string name="last_update_check">Ultima scansione repository: %s</string>
|
||||
<string name="never">mai</string>
|
||||
<string name="automatic_repo_scan">Scansione repository automatica</string>
|
||||
<string name="search_results">Risultati Ricerca</string>
|
||||
<string name="app_details">Dettagli App</string>
|
||||
<string name="no_such_app">Nessuna app corrispondente trovata</string>
|
||||
<string name="about_title">Informazioni</string>
|
||||
<string name="about_desc">Basato su Aptoide.\nRilasciato sotto licenza GNU GPLv3.</string>
|
||||
<string name="about_site">Sito Web:</string>
|
||||
<string name="about_mail">Email:</string>
|
||||
<string name="about_version">Versione:</string>
|
||||
<string name="about_website">Sito Web</string>
|
||||
<string name="no_repo">Non hai configurato nessun repository!\n\nUn repository è una fonte di applicazioni. Per aggiungerne uno, premi MENU e inserisci un indirizzo URL.\n\nUn indirizzo URL di esempio è: https://f-droid.org/repo</string>
|
||||
<string name="inst">Installato</string>
|
||||
<string name="not_inst">Non installato</string>
|
||||
<string name="added_on">Aggiunto il %s</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
<string name="yes">Sì</string>
|
||||
<string name="no">No</string>
|
||||
<string name="repo_add_title">Aggiungi nuova repository</string>
|
||||
<string name="repo_add_title">Aggiungi nuovo repository</string>
|
||||
<string name="repo_add_add">Aggiungi</string>
|
||||
<string name="cancel">Annulla</string>
|
||||
<string name="repo_delete_title">Rimuovi repository</string>
|
||||
<string name="repo_update_title">Aggiorna le repository</string>
|
||||
<string name="repo_update_title">Aggiorna i repository</string>
|
||||
<string name="tab_installed">Installato</string>
|
||||
<string name="tab_noninstalled">Disponibile</string>
|
||||
<string name="tab_updates">Aggiornamenti</string>
|
||||
<string name="one_update_available">1 aggiornamento disponibile.</string>
|
||||
<string name="many_updates_available">%d aggiornamenti disponibili.</string>
|
||||
<string name="fdroid_updates_available">Aggiornamenti per F-Droid Disponibili</string>
|
||||
<string name="process_wait_title">Attendere prego</string>
|
||||
<string name="process_update_msg">Aggiornamento elenco applicazioni in corso...</string>
|
||||
<string name="process_update_msg">Aggiornamento elenco applicazioni...</string>
|
||||
<string name="download_server">Scaricamento applicazione da</string>
|
||||
<string name="repo_add_url">Indirizzo repository</string>
|
||||
<string name="repo_alrt">L\'elenco delle repository in uso è cambiato.\n\nVuoi aggiornarlo?</string>
|
||||
<string name="menu_manage">Gestione repository</string>
|
||||
<string name="repo_alrt">L\'elenco dei repository in uso è cambiato.\nVuoi aggiornarlo?</string>
|
||||
<string name="menu_update_repo">Aggiorna i Repository</string>
|
||||
<string name="menu_manage">Gestione Repository</string>
|
||||
<string name="menu_preferences">Preferenze</string>
|
||||
<string name="menu_about">Informazioni</string>
|
||||
<string name="menu_search">Cerca</string>
|
||||
<string name="menu_add_repo">Nuova repository</string>
|
||||
<string name="menu_rem_repo">Rimuovi repository</string>
|
||||
<string name="menu_add_repo">Nuovo Repository</string>
|
||||
<string name="menu_rem_repo">Rimuovi Repository</string>
|
||||
<string name="menu_launch">Avvia</string>
|
||||
<string name="menu_share">Condividi</string>
|
||||
<string name="menu_install">Installa</string>
|
||||
<string name="menu_uninstall">Disinstalla</string>
|
||||
<string name="menu_ignore_all">Ignora Tutti gli Aggiornamenti</string>
|
||||
<string name="menu_ignore_this">Ignora Questo Aggiornamento</string>
|
||||
<string name="menu_website">Sito Web</string>
|
||||
<string name="menu_issues">Problemi</string>
|
||||
<string name="menu_source">Codice sorgente</string>
|
||||
<string name="menu_update">Aggiornamento</string>
|
||||
<string name="menu_donate">Donazioni</string>
|
||||
<string name="menu_donate">Dona</string>
|
||||
<string name="details_installed">Versione %s installata</string>
|
||||
<string name="details_notinstalled">Non installato</string>
|
||||
<string name="corrupt_download">Il file scaricato è corrotto</string>
|
||||
<string name="download_cancelled">Download annullato</string>
|
||||
<string name="antifeatures">Caratteristiche negative</string>
|
||||
<string name="antifeatures">Caratteristiche Negative</string>
|
||||
<string name="antifeatures_list">Questa applicazione ha le seguenti caratteristiche negative:</string>
|
||||
<string name="antiads">Pubblicità</string>
|
||||
<string name="antiadslong">Mostra applicazioni con pubblicità</string>
|
||||
<string name="antiadslist">Questa app contiene pubblicità</string>
|
||||
<string name="antitrack">Monitoraggio</string>
|
||||
<string name="antitracklong">Mostra applicazioni che monitorano e riferiscono sulle tue attività</string>
|
||||
<string name="antitracklist">Questa app monitora e riferisce sulle tue attività</string>
|
||||
<string name="antinonfreead">Add-ons</string>
|
||||
<string name="antinonfreeadlong">Mostra applicazioni che promuovono add-on non liberi</string>
|
||||
<string name="antinonfreenet">Servizi di rete</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlong">Mostra applicazioni che promuovono servizi di rete a pagamento</string>
|
||||
<string name="antinonfreeadlist">Questa app promuove add-on non liberi</string>
|
||||
<string name="antinonfreenet">Servizi di Rete</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlong">Mostra applicazioni che promuovono servizi di rete non liberi</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlist">Questa app promuove servizi di rete non liberi</string>
|
||||
<string name="antinonfreedep">DIpendenze</string>
|
||||
<string name="antinonfreedeplong">Mostra applicazioni che dipendono da applicazioni non libere</string>
|
||||
<string name="antinonfreedeplist">Questa app dipende da applicazioni non libere</string>
|
||||
<string name="display">Mostra</string>
|
||||
<string name="expert">Esperto</string>
|
||||
<string name="expert_mode">Attiva la modalità avanzata</string>
|
||||
<string name="search_hint">Scaricamento applicazione da</string>
|
||||
<string name="expert_mode">Abilita la modalità avanzata</string>
|
||||
<string name="search_hint">Ricerca applicazioni</string>
|
||||
<string name="db_sync_mode">Modalità di sincronizzazione database</string>
|
||||
<string name="db_sync_mode_long">Impostazione del flag di sincronizzazione di SQLite</string>
|
||||
<string name="appcompatibility">Compatibilità applicazioni</string>
|
||||
@ -75,4 +103,20 @@
|
||||
<string name="showincompat_long">Mostra le applicazioni scritte per una versione di Android più recente o hardware differente</string>
|
||||
<string name="rooted">Amministratore</string>
|
||||
<string name="rooted_long">Mostra le applicazioni che richiedono i privilegi di amministrazione</string>
|
||||
<string name="ignoreTouch">Ignora il Touchscreen</string>
|
||||
<string name="ignoreTouch_long">Includi sempre le applicazioni che richiedono il touchscreen</string>
|
||||
<string name="category_all">Tutte</string>
|
||||
<string name="category_whatsnew">Novità</string>
|
||||
<string name="category_recentlyupdated">Aggiornate di Recente</string>
|
||||
<string name="status_download">Scaricamento\n%2$s / %3$s (%4$d%%) da\n%1$s</string>
|
||||
<string name="status_processing_xml">Elaborazione applicazione\n%2$d di %3$d da\n%1$s</string>
|
||||
<string name="status_connecting_to_repo">Connessione a\n%1$s</string>
|
||||
<string name="status_checking_compatibility">Controllo compatibilità applicazioni con il tuo dispositivo...</string>
|
||||
<string name="no_permissions">Non viene usata alcuna autorizzazione.</string>
|
||||
<string name="permissions_for_long">Autorizzazioni per la versione %s</string>
|
||||
<string name="showPermissions">Mostra autorizzazioni</string>
|
||||
<string name="showPermissions_long">Mostra la lista di autorizzazioni necessarie per un\'app</string>
|
||||
<string name="no_handler_app">Non hai alcuna app disponibile che può gestire %s</string>
|
||||
<string name="compactlayout">Layout Compatto</string>
|
||||
<string name="compactlayout_long">Mostra solo nomi e sintesi delle app nella lista</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -64,6 +64,8 @@
|
||||
<string name="menu_share">Paylaş</string>
|
||||
<string name="menu_install">Kur</string>
|
||||
<string name="menu_uninstall">Kaldır</string>
|
||||
<string name="menu_ignore_all">Tüm güncellemeleri görmezden gel</string>
|
||||
<string name="menu_ignore_this">Bu güncellemeyi görmezden gel</string>
|
||||
<string name="menu_website">Ağ sitesi</string>
|
||||
<string name="menu_issues">Sorunlar</string>
|
||||
<string name="menu_source">Kaynak kod</string>
|
||||
@ -74,16 +76,22 @@
|
||||
<string name="corrupt_download">İndirilen dosya bozuk</string>
|
||||
<string name="download_cancelled">İndirme iptal edildi</string>
|
||||
<string name="antifeatures">Anti-işlevler</string>
|
||||
<string name="antifeatures_list">Bu uygulama aşağıdaki anti-işlevleri bulundurur:</string>
|
||||
<string name="antiads">Reklâm</string>
|
||||
<string name="antiadslong">Reklâm içeren uygulamaları göster</string>
|
||||
<string name="antiadslist">Bu uygulama reklam içerir</string>
|
||||
<string name="antitrack">İzleme</string>
|
||||
<string name="antitracklong">Etkinliklerinizi izleyip rapor eden uygulamaları göster</string>
|
||||
<string name="antitracklist">Bu uygulama etkinliklerinizi izleyip rapor eder</string>
|
||||
<string name="antinonfreead">Eklentiler</string>
|
||||
<string name="antinonfreeadlong">Özgür olmayan eklentiler öneren uygulamaları göster</string>
|
||||
<string name="antinonfreeadlist">Bu uygulama özgür olmayan eklentiler tavsiye eder</string>
|
||||
<string name="antinonfreenet">Ağ Servisleri</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlong">Özgür olmayan ağ servislerini destekleyen uygulamaları göster</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlist">Bu uygulama özgür olmayan ağ servisleri tavsiye eder</string>
|
||||
<string name="antinonfreedep">Bağımlılıklar</string>
|
||||
<string name="antinonfreedeplong">Özgür olmayan uygulamalara bağımlı uygulamaları göster</string>
|
||||
<string name="antinonfreedeplist">Bu uygulama özgür olmayan başka uygulamalara bağımlıdır</string>
|
||||
<string name="display">Görüntüleme</string>
|
||||
<string name="expert">Uzman</string>
|
||||
<string name="expert_mode">Uzman modunu etkinleştir</string>
|
||||
|
@ -64,6 +64,8 @@
|
||||
<string name="menu_share">ھەمبەھىر</string>
|
||||
<string name="menu_install">ئورنات</string>
|
||||
<string name="menu_uninstall">ئۆچۈر</string>
|
||||
<string name="menu_ignore_all">ھەممە يېڭىلانمىلارغا پەرۋا قىلما</string>
|
||||
<string name="menu_ignore_this">بۇ يېڭىلانمىغا پەرۋا قىلما</string>
|
||||
<string name="menu_website">تورتۇرا</string>
|
||||
<string name="menu_issues">مەسىلىلەر</string>
|
||||
<string name="menu_source">ئەسلى كود</string>
|
||||
@ -74,16 +76,22 @@
|
||||
<string name="corrupt_download">چۈشۈرگەن ھۆججەت بۇرۇق</string>
|
||||
<string name="download_cancelled">چۈشۈرۈشتىن ۋاز كەچتى</string>
|
||||
<string name="antifeatures">خاس ئىقتىدارلار</string>
|
||||
<string name="antifeatures_list">بۇ ئەپنىڭ تۆۋەندىكىدەك ئىقتىدارلىرى بار:</string>
|
||||
<string name="antiads">ئېلان</string>
|
||||
<string name="antiadslong">ئېلان بار ئەپلەرنى كۆرسەت</string>
|
||||
<string name="antiadslist">بۇ ئەپتە ئېلان بار</string>
|
||||
<string name="antitrack">ئىزلاش</string>
|
||||
<string name="antitracklong">پائالىيەتلىرىڭىزنى ئىزلاپ، دوكلات قىلىدىغان ئەپلەرنى كۆرسەت</string>
|
||||
<string name="antitracklist">بۇ ئەپ پائالىيەتلىرىڭىزنى ئىزلاپ، دوكلات قىلىدۇ</string>
|
||||
<string name="antinonfreead">قىستۇرما</string>
|
||||
<string name="antinonfreeadlong">ھەقسىز بولمىغان قىستۇرمىلارنى تەۋسىيە قىلىدىغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
|
||||
<string name="antinonfreeadlist">بۇ ئەپ ھەقسىز بولمىغان قىستۇرمىلارنى تەۋسىيە قىلىدۇ</string>
|
||||
<string name="antinonfreenet">تور مۇلازىمەتلىرى</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlong">ھەقسىز بولمىغان تور مۇلازىمەتلىرىنى تەۋسىيە قىلىدىغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
|
||||
<string name="antinonfreenetlist">بۇ ئەپ ھەقسىز بولمىغان تور مۇلازىمەتلىرىنى تەۋسىيە قىلىدۇ</string>
|
||||
<string name="antinonfreedep">بېقىندىلار</string>
|
||||
<string name="antinonfreedeplong">ھەقسىز بولمىغان باشقا ئەپلەرگە بېقىنىدىغان ئەپلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
|
||||
<string name="antinonfreedeplist">بۇ ئەپ ھەقسىز بولمىغان باشقا ئەپلەرگە بېقىنىدۇ</string>
|
||||
<string name="display">كۆرسەت</string>
|
||||
<string name="expert">ئالىي</string>
|
||||
<string name="expert_mode">ئالىي ھالەتنى قوزغات</string>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user