Hans-Christoph Steiner b8dc569809 Weblate
2018-12-12 22:55:02 +00:00

565 lines
38 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="SignatureMismatch">Sa versione noa est firmada cun una crae diferente dae sa bècia. Pro la installare, sa bècia depet èssere istada disinstallada in antis. Pro piaghere fàghe·lu e torra a proare. (Sa disinstallatzione as a burrare totu sos datos sarvados in s\'aplicatzione)</string>
<string name="installIncompatible">S\'aplicatzione no est compatìbile cun su dispositivu tuo, la cheres installare su matessi?</string>
<string name="version">Versione</string>
<string name="delete">Burra</string>
<string name="enable_nfc_send">Abìlita imbiu NFC…</string>
<string name="cache_downloaded">Mantene sas aplicatziones in sa cache</string>
<string name="updates">Agiornamentos</string>
<string name="other">Àteru</string>
<string name="update_interval">Intervallu agiornamentu automàticu</string>
<string name="notify">Ammustra sos agiornamentos disponìbiles</string>
<string name="notify_on">Averte cando bi sunt agiornamentos disponìbiles</string>
<string name="system_installer">Estensione cun permissos de sistema</string>
<string name="system_installer_on">Imprea sos permissos de sistema pro installare, agiornare, e remòvere pachetos
</string>
<string name="local_repo_name">Nùmene de su Depòsitu Locale tuo</string>
<string name="local_repo_name_summary">Su nùmene pùblicu de su depòsitu locale tuo: %s</string>
<string name="local_repo_https_on">Imprea sa connessione criptada HTTPS:// pro sos depòsitu locale</string>
<string name="app_details">Minujas aplicatzione</string>
<string name="no_such_app">Peruna aplicatzione currispondente.</string>
<string name="about_title">A pitzu de F-Droid</string>
<string name="about_site">Giassu/situ web</string>
<string name="about_version">Versione</string>
<string name="app_installed">Installada</string>
<string name="app_not_installed">Non installada</string>
<string name="app_inst_known_source">Installada (dae %s)</string>
<string name="app_inst_unknown_source">Installada (dae una mitza disconnota)</string>
<string name="added_on">Annanta su %s</string>
<string name="ok">AB</string>
<string name="yes">Eja</string>
<string name="no">Nono</string>
<string name="repo_add_title">Annanghe unu depòsitu nou</string>
<string name="repo_add_add">Annanghe</string>
<string name="cancel">Annudda</string>
<string name="enable">Abìlita</string>
<string name="add_key">Annanghe crae</string>
<string name="overwrite">Subraiscrie</string>
<string name="bluetooth_activity_not_found">Perunu mètodu de imbiu Bluetooth agatadu, issèberane unu!</string>
<string name="choose_bt_send">Issèbera su mètodu de imbiu Bluetooth</string>
<string name="repo_add_url">Indiritzu depòsitu</string>
<string name="repo_add_fingerprint">Arrastu/Imprenta (optzionale)</string>
<string name="malformed_repo_uri">Ignorende URI depòsitos malformados: %s</string>
<string name="menu_manage">Depòsitos</string>
<string name="menu_search">Chirca</string>
<string name="menu_add_repo">Depòsitu nou</string>
<string name="menu_launch">Aberi</string>
<string name="menu_share">Cumpartzi</string>
<string name="menu_install">Installa</string>
<string name="menu_uninstall">Disinstalla</string>
<string name="menu_ignore_all">Ignora totu sos agiornamentos</string>
<string name="menu_ignore_this">Ignora custu agiornamentu</string>
<string name="menu_website">Giassu/situ web</string>
<string name="menu_issues">Problemas</string>
<string name="menu_source">Còdighe mitza</string>
<string name="menu_upgrade">Agiorna</string>
<string name="menu_donate">Dona</string>
<string name="details_notinstalled">Non installada</string>
<string name="antiadslist">Custa aplicatzione cuntènnidi publitzidade</string>
<string name="antitracklist">Custa aplicatzione compidat e riferit a àteros de sas atividades tuas</string>
<string name="antinonfreeadlist">Custa aplicatzione promovet estensiones (add-ons) non lìberas</string>
<string name="antinonfreenetlist">Custa aplicatzione promovet servìtzios de retza non lìberos</string>
<string name="antinonfreedeplist">Custa aplicatzione dipendet dae àteros aplicos non lìberos</string>
<string name="antiupstreamnonfreelist">Su còdighe mitza originale no est lìberu de su totu</string>
<string name="display">Ammustra</string>
<string name="expert">Modalidade Espertu</string>
<string name="expert_on">Ammustra àteras informatziones e abìlita àteras impostatziones</string>
<string name="search_hint">Chirca aplicatziones</string>
<string name="appcompatibility">Cumpatibilidade aplicatziones</string>
<string name="show_incompat_versions">Inclue sas versiones non cumpatìbiles</string>
<string name="show_incompat_versions_on">Ammustra sas versiones non cumpatìbiles cun su dispositivu</string>
<string name="local_repo">Depòsitu locale</string>
<string name="local_repo_running">F-Droid est prontu pro imbiare cun swap</string>
<string name="touch_to_configure_local_repo">Toca pro bìdere sas minujas e permìtere a àteros de retzire sas
aplicatziones tuas.</string>
<string name="deleting_repo">Burrende su depòsitu atuale…</string>
<string name="adding_apks_format">Annanghende %s a su depòsitu…</string>
<string name="writing_index_jar">Iscriende su documentu de ìnditze firmadu (index.jar)…</string>
<string name="linking_apks">Culleghende sos APK in su depòsitu…</string>
<string name="copying_icons">Copiende sas iconas de sas aplicatziones in su depòsitu…</string>
<string name="icon">Icona</string>
<string name="next">Imbeniente</string>
<string name="skip">Brinca</string>
<string name="proxy">Proxy</string>
<string name="enable_proxy_title">Abìlita proxy HTTP</string>
<string name="enable_proxy_summary">Cunfigura proxy HTTP pro totu sas rechestas de sa retza</string>
<string name="proxy_host">Host proxy</string>
<string name="proxy_host_summary">Su nùmene de s\'host de su proxy tuo (e.g. 127.0.0.1)</string>
<string name="proxy_port">Ghenna proxy</string>
<string name="proxy_port_summary">Su nùmeru de sa ghenna de su proxy tuo (es. 8118)</string>
<string name="status_download">Iscarrighende %2$s / %3$s (%4$d%%) dae %1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">Connessione a
%1$s
</string>
<string name="repos_unchanged">Totu sos depòsitos sunt agiornados</string>
<string name="all_other_repos_fine">Totu sos àteros depòsitos no ant creadu faddinas.</string>
<string name="global_error_updating_repos">Faddina durante s\'agiornamentu: %s</string>
<string name="no_permissions">Perunu permissu impreadu.</string>
<string name="no_handler_app">Non tenes peruna aplicatzione disponìbile pro gestire %s.</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="unsigned">Non firmadu</string>
<string name="unverified">Non verificadu</string>
<string name="repo_num_apps">Nùmeru de aplicatziones</string>
<string name="repo_fingerprint">Imprenta digitale de sa crae de intrada (SHA-256)</string>
<string name="repo_description">Descritzione</string>
<string name="repo_last_update">Ùrtimu agiornamentu</string>
<string name="repo_name">Nùmene</string>
<string name="unsigned_description">Custu bolet nàrrere chi sa lista de
sas aplicatziones no est istadu possìbile a la verificare. Depes istare atentu
cun sas aplicatziones iscarrifìgadas dae ìnditzes non firmados.
</string>
<string name="repo_not_yet_updated">Custu depòsitu no est istadu galu impreadu.
Pro bìdere sas aplicatziones in intro, lu depes abilitare.
</string>
<string name="unknown">Disconnotu</string>
<string name="repo_confirm_delete_title">Burrare su depòsitu?</string>
<string name="repo_confirm_delete_body">Iscantzellare unu depòsitu cheret nàrrere chi sas aplicatziones in intro no ant a èssere prus disponìbiles. Nota: Totu sas aplicatziones giai installadas ant a abarrare in su dispositivu tuo.</string>
<string name="repo_disabled_notification">\"%1$s\" est disabilitadu.
Depes
torrare a abilitare custu depòsitu pro installare sas aplicatziones chi bi sunt in intro.
</string>
<string name="repo_added">Depòsitu de pachetos %1$s sarvadu.</string>
<string name="repo_searching_address">Chirchende unu depòsitu de pachetos in
\n%1$s</string>
<string name="not_on_same_wifi">Su dispositivu tuo no est in sa matessi retza Wi-Fi de su depòsitu locale chi as
annantu como! Proa a intrare in custa retza: %s
</string>
<string name="requires_features">Netzessitat de: %1$s</string>
<string name="category_Development">Isvilupu</string>
<string name="category_Games">Giogos</string>
<string name="category_Internet">Ìnternet</string>
<string name="category_Multimedia">Multimèdia</string>
<string name="category_Navigation">Nàvigu</string>
<string name="category_Phone_SMS">Telèfono &amp; SMS</string>
<string name="category_Reading">Letura</string>
<string name="category_Science_Education">Iscièntzia e educatzione</string>
<string name="category_Security">Seguràntzia</string>
<string name="category_System">Sistema</string>
<string name="swap_nfc_description">Si s\'amigu tuo tenet F-Droid e sNFC allutos pone a cuntatu sos duos
dispositivos.
</string>
<string name="swap_join_same_wifi">Intra in sa matessi retza Wi-Fi de s\'amigu tuo</string>
<string name="swap">Imbia aplicatziones</string>
<string name="swap_no_wifi_network">Peruna retza disponìbile</string>
<string name="swap_view_available_networks">(Toca pro ammustrare sas retzas disponìbiles)</string>
<string name="open_qr_code_scanner">Aberi s\'iscansidore de còdighes QR</string>
<string name="swap_welcome">Benènnidu in F-Droid!</string>
<string name="swap_confirm_connect">Boles retzire como sas aplicatziones dae %1$s?</string>
<string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="app_incompatible">Non cumpatìbile</string>
<string name="links">Ligàmenes</string>
<string name="back">In dae segus</string>
<string name="invalid_url">Custu no est unu ligàmene vàlidu.</string>
<string name="menu_changelog">Lista modìficas</string>
<string name="update_notification_title">Agiornende sos depòsitos</string>
<string name="status_processing_xml_percent">Protzessende %2$s / %3$s (%4$d%%) dae %1$s</string>
<string name="pref_language">Limba</string>
<string name="pref_language_default">Predefinida de sistema</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="wifi_ap">Puntu de atzessu (Hotspot)</string>
<string name="empty_installed_app_list">Peruna aplicatzione installada.\n\nBi sunt aplicatziones in su dispositivu
tuo, ma non sunt disponìbiles dae F-Droid. Custu podet nàrrere chi tenes bisòngiu de agiornare sos depòsitos
tuos, o chi a beru sas aplicatziones tuas non bi sunt intre sas disponìbiles.
</string>
<string name="empty_can_update_app_list">Bene meda!\nSas aplicatziones tuas sunt agiornadas.</string>
<string name="install_error_unknown">Installatzione faddida pro cajone de una faddina disconnota</string>
<string name="uninstall_error_unknown">Disinstallatzione faddida pro cajone de una faddina disconnota</string>
<string name="swap_connection_misc_error">B\'est istada una faddina durante sa connessione a su dispositivu, impossìbile cumpartzire sas aplicatziones!</string>
<string name="unstable_updates">Agiornamentos instàbiles</string>
<string name="unstable_updates_summary">Cussigia agiornamentos a versiones instàbiles</string>
<string name="about_source">Còdighe mitza</string>
<string name="bad_fingerprint">Imprenta/arrastu isballiada</string>
<string name="category_Connectivity">Connetividade</string>
<string name="category_Graphics">Gràfica</string>
<string name="category_Money">Dinare</string>
<string name="category_Sports_Health">Isport e Salude</string>
<string name="category_Theming">Temas</string>
<string name="category_Time">Tempus</string>
<string name="category_Writing">Iscritura</string>
<string name="swap_nfc_title">Toca pro cumpartzire</string>
<string name="swap_join_same_wifi_desc">Pro cumpartzire impreende su Wi-Fi, ista atentu a istare in sa matessi
retza. Si non tenies atzessu a sa matessi retza, unu de bois podet creare unu puntu de atzessu Wi-Fi.
</string>
<string name="swap_join_this_hotspot">Agiuda samigou tuo a intrare in su puntu de atzessu tuo</string>
<string name="swap_success">Cumpartzidura resissida!</string>
<string name="swap_active_hotspot">%1$s (puntu de atzessu tuo)</string>
<string name="swap_switch_to_wifi">Toca pro colare a una retza Wi-Fi</string>
<string name="swap_dont_show_again">Non mi lammustrare prus</string>
<string name="swap_scan_or_type_url">Una pessone tenet de iscarrigare su còdighe, o iscrìere sURL de s\'àtera in
unu navigadore.
</string>
<string name="swap_choose_apps">Issèbera aplicatziones</string>
<string name="swap_scan_qr">Iscansi còdighe QR</string>
<string name="swap_people_nearby">Pessones a curtzu</string>
<string name="swap_scanning_for_peers">Chirchende pro pessones a curtzu…</string>
<string name="swap_nearby">Cumpartzidura a curtzu</string>
<string name="swap_intro">Connete·ti e cuncambia aplicatziones cun gente a curtzu de tie.</string>
<string name="swap_visible_bluetooth">Visìbile via Bluetooth</string>
<string name="swap_setting_up_bluetooth">Ammaniende su Bluetooth…</string>
<string name="swap_not_visible_bluetooth">Non visìbile via Bluetooth</string>
<string name="swap_visible_wifi">Visìbile via Wi-Fi</string>
<string name="swap_setting_up_wifi">Ammaniende su Wi-Fi…</string>
<string name="swap_not_visible_wifi">Non visìbile via Wi-Fi</string>
<string name="swap_wifi_device_name">Nùmene de su dispositivu</string>
<string name="swap_cant_find_peers">Non ses resessende a agatare su chi chircas?</string>
<string name="swap_send_fdroid">Imbia F-Droid</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">No apo agatadu gente a curtzu pro cumpartzire.</string>
<string name="swap_connecting">Connetende</string>
<string name="swap_confirm">Cunfirma cumpartzidura</string>
<string name="swap_qr_isnt_for_swap">Su còdighe QR iscansidu non paret unu còdighe de cumpartzidura.</string>
<string name="loading">Carrighende…</string>
<string name="swap_not_enabled">Cumpartzidura non abilitada</string>
<string name="swap_not_enabled_description">In antis de cumpartzire, su dispositivu depet èssere postu visìbile.</string>
<string name="install_confirm">at a tènnere atzessu a</string>
<string name="install_confirm_update">Boles installare unagiornamentu
a custa aplicatzione esistente? Sos datos tuos giai in cuddae non s\'ant
a pèrdere. S\'aplicatzione agiornada at a tènnere atzessu a:
</string>
<string name="install_confirm_update_system">Boles installare unagiornamentu
pro custa aplicatzione incluida in su sistema? Sos datos tuos giai in cuddae non s\'ant
a pèrdere. S\'aplicatzione agiornada at a tènnere atzessu a:
</string>
<string name="install_confirm_update_system_no_perms">Boles installare unagiornamentu
pro custa aplicatzione incluida in su sistema? Sos datos tuos giai in cuddae non s\'ant
a pèrdere. S\'aplicatzione agiornada non tenet bisòngiu de permissos ispetziales.
</string>
<string name="install_confirm_update_no_perms">Boles installare unagiornamentu
pro custa aplicatzione esistente? Sos datos tuos giai in cuddae non s\'ant
a pèrdere. S\'aplicatzione agiornada non tenet bisòngiu de permissos ispetziales.
</string>
<string name="newPerms">Nou</string>
<string name="allPerms">Totu</string>
<string name="perm_costs_money">Custu ti diat pòdere costare dinare</string>
<string name="uninstall_update_confirm">Boles remplasare custa aplicatzione cun sa versione de fàbrica?</string>
<string name="uninstall_confirm">Boles disinstallare custa aplicatzione?</string>
<string name="perms_new_perm_prefix">Nou:</string>
<string name="perms_description_app">Frunidu dae %1$s.</string>
<string name="downloading">Iscarrighende…</string>
<string name="interval_never">Perunu agiornamentu automàticu</string>
<string name="interval_1h">Chirca agiornamentos cada ora</string>
<string name="interval_4h">Chirca agiornamentos cada 4 oras</string>
<string name="interval_12h">Chirca agiornamentos cada 12 oras</string>
<string name="interval_1d">Chirca agiornamentos cada die</string>
<string name="interval_1w">Chirca agiornamentos cada chida</string>
<string name="interval_2w">Chirca agiornamentos cada 2 chidas</string>
<string name="theme_light">Craru</string>
<string name="theme_dark">Iscuru</string>
<string name="download_error">Iscarrigamentu fallidu!</string>
<string name="menu_bitcoin">Bitcoin</string>
<string name="menu_litecoin">Litecoin</string>
<string name="menu_flattr">Flattr</string>
<string name="system_install_denied_permissions">Sos permissos de sistema non sunt istados cuntzessos a
sestensione! Pro piaghere crea una sinnalatzione de errore!
</string>
<string name="repo_details">Depòsitu</string>
<string name="repo_url">Indiritzu</string>
<string name="status_download_unknown_size">Iscarrighende\n%2$s dae\n%1$s</string>
<string name="permissions">Permissos</string>
<string name="theme_night">Note</string>
<string name="more">De prus</string>
<string name="less">De mancu</string>
<string name="menu_settings">Preferèntzias</string>
<string name="login_title">Autenticatzione netzessària</string>
<string name="login_name">Impreadore</string>
<string name="login_password">Crae</string>
<string name="repo_edit_credentials">Modìfica sa crae</string>
<string name="repo_error_empty_username">Nùmene impreadore bòidu, credentziales non cambiadas</string>
<string name="about_license">Litzèntzia</string>
<string name="empty_search_available_app_list">Peruna aplicatzione currispondente disponìbile.</string>
<string name="status_inserting_apps">Sarvende sas minujas de sas aplicatziones</string>
<string name="crash_dialog_text">Unerrore imprevistu
at fatu serrare saplicatzione. Boles imbiare sas minujas
pro mèdiu de posta eletrònica pro agiudare a isòlvere su problema?
</string>
<string name="crash_dialog_comment_prompt">Podes annanghere àteras informatziones e cummentos inoghe:</string>
<string name="crash_dialog_title">F-Droid s\'est serradu</string>
<string name="antinonfreeassetslist">Custa aplicatzione cuntennit cantos non lìberos</string>
<string name="menu_email">Iscrie a sautore</string>
<string name="useTor">Imprea Tor</string>
<string name="useTorSummary">Iscàrriga pro mèdiu de Tor pro una privadesa prus manna. Tenet bisòngiu de Orbot</string>
<string name="swap_stopping_wifi">Firmende su Wi-Fi…</string>
<string name="repo_provider">Depòsitu: %s</string>
<string name="update_auto_download">Iscàrriga automaticamente sos agiornamentos</string>
<string name="update_auto_download_summary">Sos agiornamentos ant a èssere iscarrigados automaticamente e tue as a
retzire una notìfica pro los installare
</string>
<string name="download_pending">Isetende pro incumintzare s\'iscarrigamentu…</string>
<string name="keep_hour">1 Ora</string>
<string name="keep_day">1 Die</string>
<string name="keep_week">1 Chida</string>
<string name="keep_month">1 Mese</string>
<string name="keep_year">1 Annu</string>
<string name="keep_forever">Pro semper</string>
<string name="install_error_notify_title">Errore installende %s</string>
<string name="uninstall_error_notify_title">Errore disinstallende %s</string>
<string name="installing">Installende…</string>
<string name="uninstalling">Disinstallende…</string>
<string name="update_auto_install">Installa sos agiornamentos automaticamente</string>
<string name="update_auto_install_summary">Iscàrriga e installa sos agiornamentos automaticamente</string>
<string name="keep_install_history">Sarva s\'istòria de sas installatziones</string>
<string name="keep_install_history_summary">Sarva unu registru de sas installatziones e de sas disinstallatziones in
\n un\'archìviu locale</string>
<string name="warning_no_internet">Impossìbile agiornare, ses connessu a ìnternet?</string>
<string name="versions">Versiones</string>
<string name="app_details_donate_prompt_unknown_author">Cùmbida unu cafè a sos isvilupadores de %1$s!</string>
<string name="app_details_donate_prompt">%1$s est istadu creadu dae %2$s. Cumbida·li unu cafè!</string>
<string name="repositories_summary">Annanghe mitzas additzionales de aplicatziones</string>
<string name="notification_title_single_update_available">Agiornamentu disponìbile</string>
<string name="notification_title_single_ready_to_install">Prontu pro s\'installatzione</string>
<string name="notification_title_single_ready_to_install_update">Agiornamentu prontu pro s\'installatzione</string>
<string name="notification_title_single_install_error">Installatzione faddida</string>
<string name="notification_content_single_downloading">Iscarrighende \"%1$s\"…</string>
<string name="notification_content_single_downloading_update">Iscarrighende s\'agiornamentu pro \"%1$s\"…</string>
<string name="notification_content_single_installing">Installende \"%1$s\"…</string>
<string name="notification_content_single_installed">Installatzione resissida</string>
<string name="notification_title_summary_update_available">Agiornamentu disponìbile</string>
<string name="notification_title_summary_downloading">Iscarrighende…</string>
<string name="notification_title_summary_downloading_update">Iscarrighende s\'agiornamentu…</string>
<string name="notification_title_summary_ready_to_install">Prontu pro s\'installatzione</string>
<string name="notification_title_summary_ready_to_install_update">Agiornamentu prontu pro s\'installatzione</string>
<string name="notification_title_summary_installing">Installende</string>
<string name="notification_title_summary_installed">Installatzione resissida</string>
<string name="notification_title_summary_install_error">Installatzione faddida</string>
<string name="notification_action_update">Agiornamentu</string>
<string name="notification_action_cancel">Lassa</string>
<string name="notification_action_install">Installa</string>
<string name="app_version_x_available">Sa versione %1$s est disponìbile</string>
<string name="app_version_x_installed">Versione %1$s</string>
<string name="main_menu__latest_apps">Ùrtimas</string>
<string name="main_menu__categories">Categorias</string>
<string name="main_menu__swap_nearby">A curtzu</string>
<plurals name="button_view_all_apps_in_category">
<item quantity="one">Càstia %d</item>
<item quantity="other">Càstia totu %d</item>
</plurals>
<string name="clear_search">Inneta sa chirca</string>
<string name="app_recommended_version_installed">Versione %1$s (Racumandada)</string>
<string name="app_new">Noa</string>
<string name="installed_apps__activity_title">Aplicatziones installadas</string>
<string name="installed_app__updates_ignored">Agiornamentos ignorados</string>
<string name="installed_app__updates_ignored_for_suggested_version">Agiornamentos ignorados pro sa versione %1$s
</string>
<string name="preference_category__my_apps">Aplicatziones meas</string>
<string name="preference_manage_installed_apps">Manìgia sas aplicatziones installadas</string>
<string name="tts_category_name">Categoria %1$s</string>
<plurals name="tts_view_all_in_category">
<item quantity="one">Ammustra s\'aplicatzione %1$d in sa categoria %2$s</item>
<item quantity="other">Ammustra totu sas aplicatziones %1$d in sa categoria %2$s</item>
</plurals>
<string name="app__install_downloaded_update">Agiorna</string>
<string name="app_list__name__downloading_in_progress">Installende %1$s</string>
<string name="updates__tts__download_app">Iscàrriga</string>
<string name="update_all">Iscàrriga totu sos agiornamentos</string>
<string name="updates__hide_updateable_apps">Istichi sas aplicatziones</string>
<string name="updates__show_updateable_apps">Ammustra sas aplicatziones</string>
<plurals name="updates__download_updates_for_apps">
<item quantity="one">Iscàrriga s\'agiornamentu pro %1$d aplicatzione.</item>
<item quantity="other">Iscàrriga sos agiornamentos pro %1$d aplicatziones.</item>
</plurals>
<string name="details_new_in_version">Nou in sa versione %s</string>
<string name="antifeatureswarning">Custa aplicatzione tenet funtzionalidades chi ti diant pòdere non agradare.</string>
<string name="antifeatures">Anti-funtzionalidades</string>
<string name="details_last_updated_today">Agiornadu oe</string>
<plurals name="details_last_update_days">
<item quantity="one">Agiornada %1$d die a como</item>
<item quantity="other">Agiornada %1$d dies a como</item>
</plurals>
<string name="app_list__name__successfully_installed">%1$s installada</string>
<string name="nearby_splash__download_apps_from_people_nearby">Non ses in lìnia? Iscàrriga aplicatziones dae sa
gente a curtzu de tie!
</string>
<string name="nearby_splash__find_people_button">Agata persones a curtzu</string>
<string name="nearby_splash__both_parties_need_fdroid">Ambos tenides bisòngiu de %1$s pro impreare custa
funtzionalidade.</string>
<string name="latest__empty_state__no_recent_apps">Peruna aplicatzione reghente agatada</string>
<string name="latest__empty_state__never_updated">Cando sa lista de sas aplicatziones at a èssere agiornada, sas
prus noas diant dèpere èssere ammustradas inoghe
</string>
<string name="latest__empty_state__no_enabled_repos">Cando as a abilitare e agiornare unu depòsitu, inoghe diant
èssere ammustradas sas aplicatziones prus noas
</string>
<string name="categories__empty_state__no_categories">Peruna categoria de ammustrare</string>
<string name="menu_video">Vìdeu</string>
<string name="app__tts__cancel_download">Firma s\'iscarrigamentu</string>
<string name="app__tts__downloading_progress">Iscarrighende, %1$d%% cumpridu</string>
<string name="menu_license">Litzèntzia: %s</string>
<plurals name="notification_summary_more">
<item quantity="one">+%1$d àtera…</item>
<item quantity="other">àteras +%1$d…</item>
</plurals>
<plurals name="notification_summary_updates">
<item quantity="one">%1$d Agiornamentu</item>
<item quantity="other">%1$d Agiornamentos</item>
</plurals>
<plurals name="notification_summary_installed">
<item quantity="one">%1$d aplicatzione installada</item>
<item quantity="other">%1$d aplicatziones installadas</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_weeks">
<item quantity="one">Agiornada %1$d chida a como</item>
<item quantity="other">Agiornada %1$d chidas a como</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_months">
<item quantity="one">Agiornada %1$d mese a como</item>
<item quantity="other">Agiornada %1$d meses a como</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_years">
<item quantity="one">Agiornada %1$d annu a como</item>
<item quantity="other">Agiornada %1$d annos a como</item>
</plurals>
<string name="by_author_format">de %s</string>
<string name="download_404">Su documentu pedidu no est istadu agatadu.</string>
<string name="force_old_index">Fortza su formatu betzu de s\'ìnditze</string>
<string name="force_old_index_summary">In casu chi bi siant errores o problemas de compatibilidade, imprea s\'ìnditze XML de s\'aplicatzione</string>
<string name="app_list_download_ready">Iscarrigada, pronta pro s\'installatzione</string>
<string name="app_installed_media">Documentu installadu in %s</string>
<string name="app_permission_storage">F-Droid tenet bisòngiu de unu permissu pro installare custu in sa memòria. Pro praghere dae·liu in s\'ischermu chi benit pro sighire cun s\'installatzione.</string>
<string name="status_inserting_x_apps">Sarvende sas minujas de sas aplicatziones (%1$d/%2$d) dae %3$s</string>
<string name="app_details__incompatible_mismatched_signature">Firma diversa dae sa versione installada</string>
<string name="app_details__no_versions__show_incompat_versions">Pro ammustrare su matessi sas versiones non cumpatìbiles inoghe abìlita s\'impostatzione \"%1$s\".</string>
<string name="app_details__no_versions__no_compatible_signatures">Peruna versione cun una firma cumpatìbile</string>
<string name="app_details__no_versions__none_compatible_with_device">Peruna versione cumpatìbile cun su dispositivu</string>
<string name="app_details__no_versions__explain_incompatible_signatures">Sa versione installada no est cumpatìbile cun sas versiones disponìbiles. Disinstallende s\'aplicatzione t\'at a permìtere de bìdere e installare versiones cumpatìbiles. Custu acontessit, a s\'ispissu, cun aplicatziones installadas pro mèdiu de Google Play o àteras mitzas, si sunt firmadas cun unu tzertificadu diferente.</string>
<string name="app_list__dismiss_app_update">Agiornamentu ignoradu</string>
<string name="app_list__dismiss_vulnerable_app">Vulnerabilidade ignorada</string>
<string name="app_list__dismiss_downloading_app">Iscantzellamentu annulladu</string>
<string name="updates__app_with_known_vulnerability__prompt_uninstall">Amus agatadu una vulnerabilidade in %1$s. Racumandamus de la disinstallare immediatamente.</string>
<string name="updates__app_with_known_vulnerability__prompt_upgrade">Amus agatadu una vulnerabilidade in %1$s. Racumandamus de l\'agiornare a sa versione prus noa immediatamente.</string>
<string name="updates__app_with_known_vulnerability__ignore">Ignora</string>
<string name="privacy">Privadesa</string>
<string name="preventScreenshots_title">Preveni sas ischermadas</string>
<string name="preventScreenshots_summary">Non permìtere su sarvamentu de ischermadas e istichi su cuntenutu de s\'aplicatzione dae s\'ischermada de sas aplicatziones reghentes</string>
<string name="panic_app_setting_title">Aplicatzione de su butone de pànicu</string>
<string name="panic_app_unknown_app">un\'aplicatzione disconnota</string>
<string name="panic_app_setting_summary">Peruna aplicatzione est istada impostada</string>
<string name="panic_app_setting_none">Peruna</string>
<string name="panic_app_dialog_title">Cunfirma aplicatzione de pànicu</string>
<string name="panic_app_dialog_message">Seguru ses de chèrrere permìtere a %1$s de fàghere partire atziones distrutoras dae su butone de pànicu?</string>
<string name="allow">Permiti</string>
<string name="panic_settings">Impostatziones de su butone de pànicu</string>
<string name="panic_settings_summary">Atziones de fàghere in casu de emergèntzia</string>
<string name="panic_exit_title">Essi dae s\'aplicatzione</string>
<string name="panic_exit_summary">S\'aplicatzione at a èssere serrada</string>
<string name="panic_destructive_actions">Atziones distrutoras</string>
<string name="panic_hide_title">Istichi %s</string>
<string name="panic_hide_summary">S\'aplicatzione s\'at a istichire</string>
<string name="panic_hide_warning_title">Ammenta comente ripristinare</string>
<string name="panic_hide_warning_message">In casu de un\'eventu de pànicu, custu at a bogare %1$s dae su \"launcher\" (s\'afiladore). Petzi incarchende \"%2$d\" in s\'aplicatzione frassa %3$s l\'as a pòdere ripristinare.</string>
<string name="hiding_calculator">Calcolatrice</string>
<string name="hiding_dialog_title">Istichi %s como</string>
<string name="hiding_dialog_message">Seguru ses de chèrrere bogare %1$s dae su \"launcher\" (s\'afiladore)? Petzi incarchende \"%2$d\" in s\'aplicatzione frassa %3$s l\'as a pòdere ripristinare.</string>
<string name="hiding_dialog_warning">Atentzione: Fintzas cale si siat incurtzada in s\'ischermada printzipale at a èssere bogada e b\'at a dèpere èssere torrada a pònnere manualmente.</string>
<string name="hide_on_long_search_press_title">Istichi cun su butone de chirca</string>
<string name="hide_on_long_search_press_summary">Un\'incarcada longa in su butone de chirca at a istichire s\'aplicatzione</string>
<string name="sort_search">Òrdina sa chirca</string>
<string name="menu_liberapay">Liberapay</string>
<string name="warning_scaning_qr_code">Paret chi sa fotocàmera tua non tèngiat su focus automàticu. Diat pòdere èssere difìtzile a iscansire su còdighe.</string>
<string name="show_anti_feature_apps">Inclue sas aplicatziones cun anti-funtzionalidades</string>
<string name="show_anti_feature_apps_on">Ammustra sas aplicatziones chi tenent bisòngiu de anti-funtzionalidades</string>
<string name="force_touch_apps">Inclue sas aplicatziones chi impreant s\'ischermu tàtile</string>
<string name="force_touch_apps_on">Ammustra sas aplicatziones chi tenent bisòngiu de s\'ischermu tàtile in cale si siat dispositivu</string>
<string name="repo_add_mirror">Annanghe un\'ispigru</string>
<string name="repo_exists_add_fingerprint">%1$s est giai impostadu, custu at a annànghere informatziones de crae noas.</string>
<string name="repo_exists_enable">%1$s est giai impostadu, cunfirma chi lu cheres torrare a abilitare.</string>
<string name="repo_exists_and_enabled">%1$s est giai impostadu e abilitadu.</string>
<string name="repo_delete_to_overwrite">In antis iscantzella %1$s pro annànghere custu cun una crae in cunflitu.</string>
<string name="repo_exists_add_mirror">Custa est una còpia de %1$s, lu cheres annànghere comente isprigu?</string>
<string name="repo_official_mirrors">Isprigos ufitziales</string>
<string name="repo_user_mirrors">Isprigos impreadores</string>
<string name="use_bluetooth">Imprea su Bluetooth</string>
<string name="swap_toast_invalid_url">URL pro cuncàmbiu non vàlidu: %1$s</string>
<string name="swap_toast_hotspot_enabled">Hotspot Wi-Fi abilitadu</string>
<string name="swap_toast_could_not_enable_hotspot">Impossìbile abilitare s\'Hotspot Wi-Fi!</string>
<string name="over_wifi">Impreende su Wi-Fi</string>
<string name="over_data">Impreende sa connessione datos</string>
<string name="over_network_always_summary">Imprea semper custa connessione cando est disponìbile</string>
<string name="over_network_on_demand_summary">Imprea petzi custa connessione cando incarco pro iscarrigare</string>
<string name="over_network_never_summary">No iscàrrighes nudda impreende custa connessione</string>
<string name="antidisabledalgorithmlist">Custa aplicatzione tenet una firma de seguresa dèbile</string>
<string name="antiknownvulnlist">Custa aplicatzione tenet una vulnerabilidade de seguresa connota</string>
<string name="hide_all_notifications">Istichi totu sas notìficas</string>
<string name="hide_all_notifications_summary">Non permìtere a sas atzione de èssere ammustradas in sa barra de istadu e in sa lista de sas notìficas.</string>
<string name="prompt_to_send_crash_reports">Pedi de imbiare raportos a pitzu de sos arrestos anòmalos</string>
<string name="prompt_to_send_crash_reports_summary">Boddi datos a pitzu de sos arrestos anòmalos e imbia·los a sos isvilupadores</string>
<string name="install_history">Cronologia de sas installatziones</string>
<string name="install_history_summary">Leghe su registru privadu de totu sas installatziones e disinstallatziones</string>
<string name="send_version_and_uuid">Imbia sa versione e s\'UUID a sos servers</string>
<string name="send_version_and_uuid_summary">Inclue sa versione de custa aplicatzione e un\'ID ùnicu a casu cando ses iscarrighende. At a tènnere efetu a pustis de s\'allughìngiu imbeniente de s\'aplicatzione.</string>
<string name="share_repository">Cumpartzi su depòsitu</string>
<string name="allow_push_requests">Permiti a sos depòsitos de installare/disinstallare aplicatziones</string>
<string name="allow_push_requests_summary">Sos metadatos de sos depòsitos podent incluire rechestas de installare o disinstallare aplicatziones</string>
<string name="antinosourcesince">Su còdighe mitza no est prus disponìbile, no est possìbile fàghere agiornamentos.</string>
<string name="send_install_history">Imbia sa cronologia de sas installatziones</string>
<string name="send_history_csv">%s sa cronologia de sas installatziones comente unu documentu CSV</string>
<string name="updates_disabled_by_settings">Totu sos agiornamentos disabilitados dae sas impostatziones Datos/Wi-Fi</string>
<string name="send_installed_apps">Cumpartzi sas aplicatziones installadas</string>
<string name="send_installed_apps_csv">Aplicatziones installadas dae F-Droid comente unu documentu CSV</string>
<string name="menu_open">Aberi</string>
<string name="about_forum">Forum de suportu</string>
<string name="app_suggested">Cunsigiadas</string>
<string name="app_size">Mannària: %1$s</string>
<string name="menu_downgrade">Disinstalla agiornamentu</string>
</resources>