Hans-Christoph Steiner c031f49ede sync up "Nearby" translation with Android standard strings
fdroid/fdroidclient#1569
fdroid/fdroidclient#887

```python
import glob
import os
import re

locale_pat = re.compile(r'.*values-([a-zA-Z-]*)/strings.xml')
translation_pat = re.compile(r'.*name="corpus_name_websearch_nearby">([^<]*).*')
for f in glob.glob('/tmp/Velvet/res/values-*/strings.xml'):
    m = locale_pat.search(f)
    if m:
        locale = m.group(1)
    with open(f) as fp:
        m = translation_pat.search(fp.read())
        if m:
            word = m.group(1)
            print(locale, '\t', word)
            fdroid = '/home/hans/code/fdroid/client/app/src/main/res/values-' + locale + '/strings.xml'
            if os.path.exists(fdroid):
                with open(fdroid) as fp:
                    data = fp.read()
                with open(fdroid, 'w') as fp:
                    fp.write(re.sub(r'main_menu__swap_nearby">[^<]+</string', 'main_menu__swap_nearby">' + word + '</string', data))
```
2018-12-21 17:07:40 +01:00

575 lines
46 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="SignatureMismatch">Новая версія падпісаная ключом, адрозным ад старой. Для ўсталёўкі новай версіі неабходна спачатку выдаліць старую. Зрабіце гэта і паспрабуйце зноў. (Майце на ўвазе, што выдаленне дадатка прывядзе да знішчэння ўсіх яго даных)</string>
<string name="installIncompatible">Праграма несумясцімая з вашай прыладай. Усё адно ўсталяваць\?</string>
<string name="version">Версія</string>
<string name="delete">Выдаліць</string>
<string name="enable_nfc_send">Уключыць адпраўку NFC…</string>
<string name="cache_downloaded">Пакідаць кэшаваныя файлы дадаткаў</string>
<string name="updates">Абнаўленні</string>
<string name="unstable_updates">Нестабільныя абнаўленні</string>
<string name="unstable_updates_summary">Прапаноўваць абнаўленні да нестабільных версій</string>
<string name="keep_install_history">Весці гісторыю ўсталёвак</string>
<string name="keep_install_history_summary">Захоўваць лог усіх усталёвак і выдаленняў з прыватнай крамы</string>
<string name="other">Іншае</string>
<string name="update_interval">Інтэрвал аўтаматычнага абнаўлення</string>
<string name="update_auto_download">Аўтаматычна атрымліваць абнаўленні</string>
<string name="update_auto_download_summary">Абнаўленні спампуюцца аўтаматычна і вам будзе прапанавана ўсталяваць іх</string>
<string name="update_auto_install">Аўтаматычна ўсталёўваць абнаўленні</string>
<string name="update_auto_install_summary">Спампоўваць і ўсталёўваць абнаўленні ў фоне</string>
<string name="notify">Паказаць даступныя абнаўленні</string>
<string name="notify_on">Паказваць апавяшчэнні аб даступных абнаўленнях</string>
<string name="system_installer">Прывілеяванае пашырэнне</string>
<string name="system_installer_on">Выкарыстоўваць прывілеяванае пашырэнне для ўсталёўкі, абнаўлення ці выдалення пакункаў</string>
<string name="local_repo_name">Назва вашага лакальнага рэпазіторыя</string>
<string name="local_repo_name_summary">Ваш лакальны рэпазіторый прапануецца пад назвай: %s</string>
<string name="local_repo_https_on">Выкарыстоўваць шыфраванае HTTPS-злучэнне для лакальнага рэпазіторыя</string>
<string name="login_title">Патрабуецца аўтэнтыфікацыя</string>
<string name="login_name">Імя карыстальніка</string>
<string name="login_password">Пароль</string>
<string name="repo_edit_credentials">Змяніць пароль</string>
<string name="repo_error_empty_username">Пустое імя карыстальніка, паўнамоцтвы не змененыя</string>
<string name="app_details">Апісанне дадатка</string>
<string name="no_such_app">Дадатак не знойдзены.</string>
<string name="app_details_donate_prompt_unknown_author">Ахвяраваць распрацоўшчыкам %1$s на каву!</string>
<string name="app_details_donate_prompt">%1$s створаны %2$s. Ахвяруйце ім на каву!</string>
<string name="about_title">Пра F-Droid</string>
<string name="about_version">Версія</string>
<string name="about_site">Сайт</string>
<string name="about_source">Зыходны код</string>
<string name="about_license">Ліцэнзія</string>
<string name="app_incompatible">Несумясцімы</string>
<string name="app_installed">Усталаваны</string>
<string name="app_not_installed">Не ўсталявана</string>
<string name="app_inst_known_source">Усталявана (з %s)</string>
<string name="app_inst_unknown_source">Усталявана (з невядомай крыніцы)</string>
<string name="added_on">Дададзена %s</string>
<string name="ok">Добра</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="repo_add_title">Дадаць новы рэпазіторый</string>
<string name="repo_add_add">Дадаць</string>
<string name="links">Спасылкі</string>
<string name="versions">Версіі</string>
<string name="more">Яшчэ</string>
<string name="less">Менш</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="cancel">Скасаваць</string>
<string name="enable">Уключыць</string>
<string name="add_key">Дадаць ключ</string>
<string name="overwrite">Перазапісаць</string>
<string name="bluetooth_activity_not_found">Не знойдзена метада адпраўкі праз Bluetooth, абярыце адзін!</string>
<string name="choose_bt_send">Абраць метад адпраўкі праз Bluetooth</string>
<string name="repo_add_url">Адрас рэпазіторыя</string>
<string name="repo_add_fingerprint">Адбітак (неабавязковы)</string>
<string name="bad_fingerprint">Дрэнны адбітак</string>
<string name="invalid_url">Гэта некарэктны URL.</string>
<string name="malformed_repo_uri">Ігнараванне некарэктнага URI рэпазіторыя: %s</string>
<string name="repo_provider">Рэпазіторый: %s</string>
<string name="menu_manage">Рэпазіторыі</string>
<string name="repositories_summary">Дадаць дадатковыя крыніцы праграм</string>
<string name="menu_settings">Налады</string>
<string name="menu_search">Пошук</string>
<string name="menu_add_repo">Новы рэпазіторый</string>
<string name="menu_launch">Адкрыць</string>
<string name="menu_share">Падзяліцца</string>
<string name="menu_install">Усталяваць</string>
<string name="menu_uninstall">Выдаліць</string>
<string name="menu_ignore_all">Ігнараваць усе абнаўленні</string>
<string name="menu_ignore_this">Ігнараваць гэтае абнаўленне</string>
<string name="menu_website">Сайт</string>
<string name="menu_email">Напісаць аўтару</string>
<string name="menu_issues">Пытанні</string>
<string name="menu_changelog">Спіс змен</string>
<string name="menu_source">Зыходны код</string>
<string name="menu_upgrade">Абнавіць</string>
<string name="menu_donate">Ахвяраваць</string>
<string name="menu_bitcoin">Bitcoin</string>
<string name="menu_litecoin">Litecoin</string>
<string name="menu_flattr">Flattr</string>
<string name="details_notinstalled">Не ўсталявана</string>
<string name="antiadslist">Гэтая праграма змяшчае рэкламу</string>
<string name="antitracklist">Гэты дадатак адсочвае вашую актыўнасць</string>
<string name="antinonfreeadlist">Гэтая праграма прапануе не вольныя дадаткі</string>
<string name="antinonfreenetlist">Гэтая праграма прапануе не вольныя сеткавыя паслугі</string>
<string name="antinonfreedeplist">Гэтая праграма залежыць ад іншых не вольных праграм</string>
<string name="antiupstreamnonfreelist">Зыходны код не поўнасцю вольны</string>
<string name="antinonfreeassetslist">Гэтая праграма змяшчае не вольны змест</string>
<string name="display">Выгляд</string>
<string name="expert">Экспертны рэжым</string>
<string name="expert_on">Паказаць дадатковую інфармацыю і ўключыць дадатковыя налады</string>
<string name="search_hint">Пошук праграм</string>
<string name="appcompatibility">Сумясцімасць праграм</string>
<string name="show_incompat_versions">Паказваць несумясцімыя версіі</string>
<string name="show_incompat_versions_on">Паказваць версіі праграм, каторыя несумясцімыя з прыладай</string>
<string name="local_repo">Лакальны рэпазіторый</string>
<string name="local_repo_running">F-Droid гатовы да абмену</string>
<string name="touch_to_configure_local_repo">Датыкніцеся, каб праглядзець дэталі і дазволіць абмен праграмамі з іншымі.</string>
<string name="deleting_repo">Выдаленне дзейнага рэпазіторыя…</string>
<string name="adding_apks_format">Дадаванне «%s» да рэпазіторыя…</string>
<string name="writing_index_jar">Запіс падпісанага файла індэкса (index.jar)…</string>
<string name="linking_apks">Уключэнне APK-файлаў у рэпазіторый…</string>
<string name="copying_icons">Капіяванне значак праграмы ў рэпазіторый…</string>
<string name="icon">Значка</string>
<string name="next">Далей</string>
<string name="skip">Прамінуць</string>
<string name="useTor">Выкарыстоўваць Tor</string>
<string name="useTorSummary">Сілком спампоўваць праз Tor для павелічэнне прыватнасці. Патрабуе Orbot</string>
<string name="proxy">Проксі</string>
<string name="enable_proxy_title">Выкарыстоўваць HTTP-проксі</string>
<string name="enable_proxy_summary">Наладзіць HTTP-проксі для ўсіх сеткавых запытаў</string>
<string name="proxy_host">Проксі-хост</string>
<string name="proxy_host_summary">Назву хаста вашага проксі (напрыклад 127.0.0.1)</string>
<string name="proxy_port">Проксі-порт</string>
<string name="proxy_port_summary">Нумар порта вашага проксі (напрыклад 8118)</string>
<string name="status_download">Спампоўка
%2$s / %3$s (%4$d%%) з
%1$s
</string>
<string name="status_download_unknown_size">Спамроўка
%2$s з
%1$s
</string>
<string name="update_notification_title">Абнаўленне рэпазіторыяў</string>
<string name="status_processing_xml_percent">Апрацоўка %2$s / %3$s (%4$d%%) з %1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">Злучэнне з
%1$s
</string>
<string name="status_inserting_apps">Захоўванне даных праграм</string>
<string name="repos_unchanged">Усе рэпазіторыі абноўлены</string>
<string name="all_other_repos_fine">Усе астатнія рэпазіторыі ў добрым стане.</string>
<string name="global_error_updating_repos">Памылка пад час абнаўлення: %s</string>
<string name="warning_no_internet">Не атрымалася абнавіцца. Ці злучаныя вы з Інтэрнэтам\?</string>
<string name="no_permissions">Не патрабуе дазволаў.</string>
<string name="permissions">Прывілеі</string>
<string name="no_handler_app">Вы не маеце праграмы для апрацоўкі «%s».</string>
<string name="theme">Тэма</string>
<string name="unsigned">Непадпісана</string>
<string name="unverified">Неправерана</string>
<string name="repo_details">Рэпазіторый</string>
<string name="repo_url">Адрас</string>
<string name="repo_num_apps">Колькасць дадаткаў</string>
<string name="repo_fingerprint">Адбітак ключа подпісу (SHA-256)</string>
<string name="repo_description">Апісанне</string>
<string name="repo_last_update">Апошняе абнаўленне</string>
<string name="repo_name">Назва</string>
<string name="unsigned_description">Гэта азначае, што спіс праграм не можа быць правераны.
Вы павінны быць асцярожнымі з праграмамі,
атрыманымі з непадпісаных крыніц.
</string>
<string name="repo_not_yet_updated">Гэты рэпазіторый яшчэ не выкарыстоўваўся.
Уключыце яго, каб пабачыць праграмы ў ім.
</string>
<string name="unknown">Невядома</string>
<string name="repo_confirm_delete_title">Выдаліць рэпазіторый?</string>
<string name="repo_confirm_delete_body">Выдаленне рэпазіторыя азначае, што праграмы ў ім болей не будуць даступныя.
\n
\nУвага: усе папярэдне ўсталяваныя праграмы застануцца на вашай прыладзе.</string>
<string name="repo_disabled_notification">%1$s адключаны.
Для ўсталявання праграм з
гэтага рэпазіторыя неабходна ўключыць яго.
</string>
<string name="repo_added">Рэпазіторый пакетаў %1$s захаваны.</string>
<string name="repo_searching_address">Агляд рэпазіторыя пакетаў на %1$s</string>
<string name="not_on_same_wifi">Ваша прылада не знаходзіцца ў той жа сетцы Wi-Fi, што і лакальны рэпазіторый, які вы толькі што дадалі. Паспрабуйце падлучыцца да сеткі «%s»</string>
<string name="requires_features">Патрабуецца: %1$s</string>
<string name="pref_language">Мова</string>
<string name="pref_language_default">Прадвызначаная сістэмная</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="wifi_ap">Кропка доступу</string>
<string name="category_Connectivity">Сувязь</string>
<string name="category_Development">Распрацоўка</string>
<string name="category_Games">Гульні</string>
<string name="category_Graphics">Графіка</string>
<string name="category_Internet">Інтэрнэт</string>
<string name="category_Money">Фінансы</string>
<string name="category_Multimedia">Мультымедыя</string>
<string name="category_Navigation">Навігацыя</string>
<string name="category_Phone_SMS">Тэлефон і SMS</string>
<string name="category_Reading">Чытанне</string>
<string name="category_Science_Education">Навука і адукацыя</string>
<string name="category_Security">Бяспека</string>
<string name="category_Sports_Health">Спорт і здароўе</string>
<string name="category_System">Сістэма</string>
<string name="category_Theming">Тэмы</string>
<string name="category_Time">Час</string>
<string name="category_Writing">Напісанне</string>
<string name="empty_installed_app_list">Няма ўсталяваных праграм.
На вашай прыладзе ёсць праграмы, але яны недаступныя праз F-Droid. Магчыма вам неабходна абнавіць рэпазіторыі,
або вашы рэпазіторыі не змяшчаюць такіх праграм.
</string>
<string name="empty_can_update_app_list">Віншуем!\nВашы праграмы маюць апошнія версіі.</string>
<string name="install_error_unknown">На атрымалася ўсталяваць праз невядомую памылку</string>
<string name="uninstall_error_unknown">На атрымалася выдаліць праз невядомую памылку</string>
<string name="system_install_denied_permissions">Прывілеяваныя дазволы не былі нададзены дадатаку! Калі ласка,
паведаміце пра памылку!
</string>
<string name="swap_nfc_title">Датыкнуцца для абмену</string>
<string name="swap_nfc_description">Калі ваш сябар мае F-Droid і ўключаны NFC, проста датыкніцеся прыладамі.
</string>
<string name="swap_join_same_wifi">Далучыцеся да той самай сеткі Wi-Fi, што і ваш сябар</string>
<string name="swap_join_same_wifi_desc">Для абмену праз Wi-Fi, пераканайцеся, што вы знаходзіцеся ў адной і той жа
сетцы. Калі ж вы не маеце доступу да той жа сеткі, адзін з вас можа стварыць уласную сетку.
</string>
<string name="swap_join_this_hotspot">Дапамажыце вашым сябрам далучыння да вашай сеткі</string>
<string name="swap">Абмен праграмамі</string>
<string name="swap_success">Абмен адбыўся ўдала!</string>
<string name="swap_no_wifi_network">Няма сеткі</string>
<string name="swap_active_hotspot">%1$s (ваша кропка доступу)</string>
<string name="swap_view_available_networks">Націсніце, каб адкрыць даступныя сеткі</string>
<string name="swap_switch_to_wifi">Націсніце для пераключэння сеткі Wi-Fi</string>
<string name="open_qr_code_scanner">Адкрыць QR-сканер</string>
<string name="swap_welcome">Вітаем у F-Droid!</string>
<string name="swap_confirm_connect">Вы жадаеце атрымаць праграмы з «%1$s» зараз?</string>
<string name="swap_dont_show_again">Не паказваць зноў</string>
<string name="swap_scan_or_type_url">Адзін з вас павінен адсканаваць код ці ўвясці URL іншага ў браўзеры.</string>
<string name="swap_choose_apps">Абраць праграму</string>
<string name="swap_scan_qr">Сканаваць QR-код</string>
<string name="swap_people_nearby">Людзі паблізу</string>
<string name="swap_scanning_for_peers">Пошук людзей паблізу…</string>
<string name="swap_nearby">Бліжні абмен</string>
<string name="swap_intro">Падлучайцеся ды абменьвайцеся праграмамі з людзьмі паблізу.</string>
<string name="swap_visible_bluetooth">Бачны праз Bluetooth</string>
<string name="swap_setting_up_bluetooth">Настаўленні Bluetooth…</string>
<string name="swap_not_visible_bluetooth">Не бачны праз Bluetooth</string>
<string name="swap_visible_wifi">Бачны праз Wi-Fi</string>
<string name="swap_setting_up_wifi">Настаўленні Wi-Fi…</string>
<string name="swap_stopping_wifi">Прыпынанне Wi-Fi…</string>
<string name="swap_not_visible_wifi">Не бачны праз Wi-Fi</string>
<string name="swap_wifi_device_name">Назва прылады</string>
<string name="swap_cant_find_peers">Не можаце знайсці каго шукаеце?</string>
<string name="swap_send_fdroid">Адправіць F-Droid</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">Не атрымалася знайсці людзей паблізу для абмену.</string>
<string name="swap_connecting">Злучэнне</string>
<string name="swap_confirm">Пацвердзіць абмен</string>
<string name="swap_qr_isnt_for_swap">QR-код, які вы адсканавалі, не выглядае як код абмену.</string>
<string name="loading">Загрузка…</string>
<string name="swap_connection_misc_error">Здарылася памылка падчас злучэння з прыладай. Немагчыма прадоўжыць абмен!</string>
<string name="install_confirm">патрабуе доступ да</string>
<string name="install_confirm_update">Хочаце ўсталяваць абнаўленне праграмы? Наяўныя дадзеныя не будуць выдалены. Абноўленная праграма атрымае доступ да:</string>
<string name="install_confirm_update_system">Хочаце ўсталяваць абнаўленне ўбудаванай праграмы? Наяўныя дадзеныя не будуць выдалены. Абноўленная праграма атрымае доступ да:</string>
<string name="install_confirm_update_no_perms">Хочаце ўсталяваць абнаўленне праграмы? Наяўныя дадзеныя не будуць выдалены. Праграма не патрабуе адмысловых дазволаў.</string>
<string name="install_confirm_update_system_no_perms">Хочаце ўсталяваць абнаўленне ўбудаванай праграмы? Наяўныя дадзеныя не будуць выдалены. Праграма не патрабуе адмысловых дазволаў.</string>
<string name="newPerms">Новыя</string>
<string name="allPerms">Усе</string>
<string name="perm_costs_money">Гэта можа каштаваць грошай</string>
<string name="uninstall_update_confirm">Хочаце замяніць гэту праграму завадской версіяй?</string>
<string name="uninstall_confirm">Жадаеце выдаліць гэту праграму?</string>
<string name="download_error">Не атрымалася спампаваць!</string>
<string name="download_pending">Чаканне пачатку спампоўкі…</string>
<string name="install_error_notify_title">Памылка ўсталёўкі %s</string>
<string name="uninstall_error_notify_title">Памылка выдалення %s</string>
<string name="perms_new_perm_prefix">Новыя:</string>
<string name="perms_description_app">Прадастаўлена %1$s.</string>
<string name="downloading">Спампоўка…</string>
<string name="installing">Усталёўка…</string>
<string name="uninstalling">Выдаленне…</string>
<string name="interval_never">Не абнаўляць праграмы аўтаматычна</string>
<string name="interval_1h">Штогадзінна правяраць абнаўленні</string>
<string name="interval_4h">Правяраць абнаўленні кожныя 4 гадзіны</string>
<string name="interval_12h">Правяраць абнаўленні кожныя 12 гадзін</string>
<string name="interval_1d">Правяраць абнаўленні штодзённа</string>
<string name="interval_1w">Правяраць абнаўленні штотыднёва</string>
<string name="interval_2w">Правяраць абнаўленні кожныя 2 тыдні</string>
<string name="keep_hour">1 гадзіна</string>
<string name="keep_day">1 дзень</string>
<string name="keep_week">1 тыдзень</string>
<string name="keep_month">1 месяц</string>
<string name="keep_year">1 год</string>
<string name="keep_forever">Заўсёды</string>
<string name="theme_light">Светлая</string>
<string name="theme_dark">Цёмная</string>
<string name="theme_night">Начная</string>
<string name="crash_dialog_title">F-Droid даў хібу</string>
<string name="crash_dialog_text">Узнікла нечаканая памылка, што прывяла да аварыйнага спынення дадатка. Хочаце адпавіць электронны ліст з падрабязнасцямі, каб дапамагчы выправіць гэтую праблему\?</string>
<string name="crash_dialog_comment_prompt">Можаце ўвясці дадатковую інфармацыю і каментары тут:</string>
<string name="notification_title_single_update_available">Даступна абнаўленне</string>
<string name="notification_title_single_ready_to_install">Гатовая да ўсталёўкі</string>
<string name="notification_title_single_ready_to_install_update">Абнаўленне гатовая да ўсталёўкі</string>
<string name="notification_title_single_install_error">Не атрымалася ўсталяваць</string>
<string name="notification_content_single_downloading">Спампоўка «%1$s»…</string>
<string name="notification_content_single_downloading_update">Спампоўка абнаўлення для «%1$s»…</string>
<string name="notification_content_single_installing">Усталёўка «%1$s»…</string>
<string name="notification_content_single_installed">Паспяхова ўсталявана</string>
<string name="notification_title_summary_update_available">Даступна абнаўленне</string>
<string name="notification_title_summary_downloading">Спампоўка…</string>
<string name="notification_title_summary_downloading_update">Спампоўка абнаўлення…</string>
<string name="notification_title_summary_ready_to_install">Гатовая да ўсталёўкі</string>
<string name="notification_title_summary_ready_to_install_update">Гатовае да ўсталёўкі абнаўленне</string>
<string name="notification_title_summary_installing">Усталёўка</string>
<string name="notification_title_summary_installed">Паспяхова ўсталёвана</string>
<string name="notification_title_summary_install_error">Не атрымалася ўсталяваць</string>
<string name="notification_action_update">Абнавіць</string>
<string name="notification_action_cancel">Скасаваць</string>
<string name="notification_action_install">Усталяваць</string>
<string name="app_version_x_available">Версія %1$s даступная</string>
<string name="app_version_x_installed">Версія %1$s</string>
<string name="clear_search">Ачысціць пошук</string>
<string name="main_menu__latest_apps">Апошнія</string>
<string name="main_menu__categories">Катэгорыі</string>
<string name="main_menu__swap_nearby">Паблізу</string>
<plurals name="button_view_all_apps_in_category">
<item quantity="one">Убачыць %d праграму</item>
<item quantity="few">Убачыць усе %d праграмы</item>
<item quantity="many">Убачыць усе %d праграм</item>
<item quantity="other">Убачыць усе %d праграм</item>
</plurals>
<string name="app_recommended_version_installed">Версія %1$s (рэкамендуецца)</string>
<string name="app_new">Новы</string>
<string name="installed_apps__activity_title">Усталяваныя дадаткі</string>
<string name="installed_app__updates_ignored">Абнаўленні ігнаруюцца</string>
<string name="installed_app__updates_ignored_for_suggested_version">Абнаўленні ігнаруюцца для версіі %1$s</string>
<string name="preference_category__my_apps">Мае праграмы</string>
<string name="preference_manage_installed_apps">Кіраванне ўсталяванымі дадаткамі</string>
<string name="tts_category_name">Катэгорыя %1$s</string>
<plurals name="tts_view_all_in_category">
<item quantity="one">Паказаць %1$s праграму ў катэгорыі %2$s</item>
<item quantity="few">Паказаць %1$s праграмы ў катэгорыі %2$s</item>
<item quantity="many">Паказаць %1$s праграм ў катэгорыі %2$s</item>
<item quantity="other">Паказаць %1$s праграм ў катэгорыі %2$s</item>
</plurals>
<string name="app__install_downloaded_update">Абнавіць</string>
<string name="app_list__name__downloading_in_progress">Спампоўванне %1$s</string>
<string name="updates__tts__download_app">Спампаваць</string>
<string name="update_all">Абнавіць усе</string>
<string name="updates__hide_updateable_apps">Схаваць праграмы</string>
<string name="updates__show_updateable_apps">Паказаць праграмы</string>
<plurals name="updates__download_updates_for_apps">
<item quantity="one">Спампаваць абнаўленне для %1$d праграмы.</item>
<item quantity="few">Спампаваць абнаўленні для %1$d праграм.</item>
<item quantity="many">Спампаваць абнаўленні для %1$d праграм.</item>
<item quantity="other">Спампаваць абнаўленні для %1$d праграм.</item>
</plurals>
<string name="details_new_in_version">Навае ў версіі %s</string>
<string name="antifeatures">Непажаданыя функцыі</string>
<plurals name="details_last_update_days">
<item quantity="one">Абноўлена %1$d дзень таму</item>
<item quantity="few">Абноўлена %1$d дні таму</item>
<item quantity="many">Абноўлена %1$d дзён таму</item>
<item quantity="other">Абноўлена %1$d дзён таму</item>
</plurals>
<string name="antifeatureswarning">Гэтая праграма мае функцыі, што могуць вам не спадабацца.</string>
<string name="app_list__name__successfully_installed">%1$s усталявана</string>
<string name="nearby_splash__download_apps_from_people_nearby">Няма інтэрнэту? Атрымайце праграмы ад людзей паблізу!</string>
<string name="nearby_splash__find_people_button">Знасці людзей паблізу</string>
<string name="nearby_splash__both_parties_need_fdroid">Абодва бакі патрабуюць %1$s для выкарыстання паблізу.</string>
<string name="categories__empty_state__no_categories">Няма катэгорый для паказу</string>
<string name="latest__empty_state__no_recent_apps">Няма новых праграм</string>
<string name="menu_video">Відэа</string>
<string name="latest__empty_state__never_updated">Як толькі спіс праграм абновіцца, тут з\'явяцца найноўшыя праграмы</string>
<string name="latest__empty_state__no_enabled_repos">Як толькі вы ўключыце рэпазіторыі і абновіце іх, тут з\'явяцца найноўшыя праграмы</string>
<string name="details_last_updated_today">Абноўлена сёння</string>
<string name="app__tts__cancel_download">Скасаваць спампоўванне</string>
<string name="app__tts__downloading_progress">Спампоўка, %1$d%% скончана</string>
<string name="menu_license">Ліцэнзія: %s</string>
<plurals name="notification_summary_updates">
<item quantity="one">%1$d абнаўленне</item>
<item quantity="few">%1$d абнаўленні</item>
<item quantity="many">%1$d абнаўленняў</item>
<item quantity="other">%1$d абнаўленняў</item>
</plurals>
<plurals name="notification_summary_installed">
<item quantity="one">%1$d праграма ўсталяваная</item>
<item quantity="few">%1$d праграмы ўсталяваныя</item>
<item quantity="many">%1$d праграм ўсталяваныя</item>
<item quantity="other">%1$d праграм ўсталяваныя</item>
</plurals>
<plurals name="notification_summary_more">
<item quantity="one">+%1$d больш…</item>
<item quantity="few">+%1$d больш…</item>
<item quantity="many">+%1$d больш…</item>
<item quantity="other">+%1$d больш…</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_weeks">
<item quantity="one">Абноўленая %1$s тыдзень назад</item>
<item quantity="few">Абноўленая %1$s тыдні назад</item>
<item quantity="many">Абноўленая %1$s тыдняў назад</item>
<item quantity="other">Абноўленая %1$s тыдняў назад</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_months">
<item quantity="one">Абноўленая %1$s месяц назад</item>
<item quantity="few">Абноўленая %1$s месяцы назад</item>
<item quantity="many">Абноўленая %1$s месяцаў назад</item>
<item quantity="other">Абноўленая %1$s месяцаў назад</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_years">
<item quantity="one">Абноўленая %1$s год назад</item>
<item quantity="few">Абноўленая %1$s гады назад</item>
<item quantity="many">Абноўленая %1$s гадоў назад</item>
<item quantity="other">Абноўленая %1$s гадоў назад</item>
</plurals>
<string name="by_author_format">ад %s</string>
<string name="download_404">Запытаны файл не знойдзены.</string>
<string name="force_old_index">Прымусова ўжываць стары фармат індэкса</string>
<string name="force_old_index_summary">У выпадку, калі ёсць памылкі або праблемы сумясцімасці, выкарыстоўвайце XML-індэкс</string>
<string name="app_list_download_ready">Спампавана, гатова да ўсталёўкі</string>
<string name="status_inserting_x_apps">Захаванне дэталей праграмы (%1$d/%2$d) з %3$s</string>
<string name="app_installed_media">Файл усталяваны ў %s</string>
<string name="app_permission_storage">F-Droid патрабуецца дазвол на ўсталёўку гэтага ў сховішча. Калі ласка, дайце дазвол на наступным экране для працягу ўсталёўкі.</string>
<string name="app_details__incompatible_mismatched_signature">Подпіс адрозніваецца ад подпіса ўстляванай версіі</string>
<string name="app_details__no_versions__show_incompat_versions">Каб заўсёды паказваць несумясцімыя версіі, ўключыце параметр «%1$s».</string>
<string name="app_details__no_versions__no_compatible_signatures">Версіі з сумясцімым подпісам адсутнічаюць</string>
<string name="app_details__no_versions__none_compatible_with_device">Версіі, сумясцімая з прыладай, адсутнічаюць</string>
<string name="app_details__no_versions__explain_incompatible_signatures">Усталяваная версія несумясцімая ні з адной даступнай версіяй. Выдаленне дадатка дазволіць убачыць і ўсталяваць сумясцімыя версіі. Гэтак часта адбываецца з дадаткамі, што ўсталёўваюцца праз Google Play ці іншыя крыніцы і падпісваюцца рознымі сертыфікатамі.</string>
<string name="empty_search_available_app_list">Няма супадзенняў сярод даступных праграм.</string>
<string name="app_list__dismiss_app_update">Абнаўленне ігнаруецца</string>
<string name="app_list__dismiss_vulnerable_app">Уразлівасць ігнаруецца</string>
<string name="app_list__dismiss_downloading_app">Спампоўка скасаваная</string>
<string name="updates__app_with_known_vulnerability__prompt_uninstall">Мы знайшлі ўразлівасць з %1$s. Мы рэкамендуем неадкладна выдаліць гэтую праграму.</string>
<string name="updates__app_with_known_vulnerability__prompt_upgrade">Мы знайшлі ўразлівасць у %1$s. Мы рэкамендуем неадкладна абнавіцца да найноўшай версіі.</string>
<string name="updates__app_with_known_vulnerability__ignore">Ігнараваць</string>
<string name="privacy">Прыватнасць</string>
<string name="preventScreenshots_title">Прадухіліць здымкі экрана</string>
<string name="preventScreenshots_summary">Блакуе здымкі экрана з апошніх праграм</string>
<string name="panic_app_setting_title">Прыкладанне трывожнай кнопкі</string>
<string name="panic_app_unknown_app">невядомае прыкладанне</string>
<string name="panic_app_setting_summary">Ніводнага прыкладання не ўстаноўлена</string>
<string name="panic_app_setting_none">Няма</string>
<string name="panic_app_dialog_title">Пацвердзіць трывожнае прыкладанне</string>
<string name="panic_app_dialog_message">Вы ўпэўненыя, што вы хочаце дазволіць %1$s выклікаць разбуральныя дзеянні трывожнай кнопкі?</string>
<string name="allow">Дазволіць</string>
<string name="panic_settings">Налады трывожнай кнопкі</string>
<string name="panic_settings_summary">Дзеянні, якія неабходна зрабіць у выпадку надзвычайнай сітуацыі</string>
<string name="panic_exit_summary">Праграма будзе закрытая</string>
<string name="panic_destructive_actions">Разбуральныя дзеянні</string>
<string name="panic_hide_title">Схаваць %s</string>
<string name="panic_hide_summary">Праграма схавае сама сябе</string>
<string name="panic_exit_title">Выйсці з праграмы</string>
<string name="panic_hide_warning_title">Запомніць як аднаўляць</string>
<string name="sort_search">Сартаваць знойдзенае</string>
<string name="panic_hide_warning_message">У выпадку панікі, гэта выдаліць %1$s з панэлі пуску. Толькі ўвод «%2$d» у фальшывым прыкладанні %3$s можа аднавіць гэта.</string>
<string name="hiding_calculator">Калькулятар</string>
<string name="hiding_dialog_title">Схаваць %s зараз жа</string>
<string name="hiding_dialog_message">Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць %1$s з панэлі пуску? Толькі ўвод «%2$d» у фальшывым прыкладанні %3$s можа аднавіль гэта.</string>
<string name="hiding_dialog_warning">Папярэджанне: кожны ярлык прыкладання на галоўным экране таксама будзе выдалены, і спатрэбіцца паўторна дадаць яго ўручную.</string>
<string name="hide_on_long_search_press_title">Схаваць з кнопкай пошуку</string>
<string name="hide_on_long_search_press_summary">Працяглы націск кнопкі пошуку схавае прыкладанне</string>
<string name="menu_liberapay">Liberapay</string>
<string name="warning_scaning_qr_code">Ваша камеры не падтрымлівае аўтафокус. Сканаванне кода можа быць абцяжаранае.</string>
<string name="force_touch_apps">Паказваць прыкладанні для сэнсарнага экрана</string>
<string name="force_touch_apps_on">Паказваць прыкладанні, якія патрабуюць сэнсарны экран незалежна ад наяўнасці апаратнай падтрымкі</string>
<string name="repo_add_mirror">Дадаць люстру</string>
<string name="repo_exists_add_fingerprint">%1$s ужо наладжаны, гэта абновіць інфармацыю аб ключы.</string>
<string name="repo_exists_enable">%1$s ужо наладжаны, пацвердзіце што хочаце ўключыць яго.</string>
<string name="repo_exists_and_enabled">%1$s ужо наладжаны і ўключаны.</string>
<string name="repo_delete_to_overwrite">Спачатку выдаліце %1$s, каб затым дабавіць гэты з канфліктуючым ключом.</string>
<string name="repo_exists_add_mirror">Гэта копія %1$s, дадаць яго як люстру?</string>
<string name="repo_official_mirrors">Афіцыйныя люстры</string>
<string name="repo_user_mirrors">Люстры карыстальніка</string>
<string name="show_anti_feature_apps">Паказваць праграмы з непажаданымі функцыямі</string>
<string name="show_anti_feature_apps_on">Паказаць праграмы, каторыя маюць непажаданыя функцыі</string>
<string name="use_bluetooth">Выкарыстаць Bluetooth</string>
<string name="swap_toast_invalid_url">Некарэктны URL для абмену: %1$s</string>
<string name="swap_toast_hotspot_enabled">Wi-Fi Hotspot уключаны</string>
<string name="swap_toast_could_not_enable_hotspot">Не атрымалася ўключыць Wi-Fi Hotspot!</string>
<string name="over_wifi">Праз Wi-Fi</string>
<string name="over_data">Праз мабільную сетку</string>
<string name="over_network_always_summary">Заўсёды выкарыстоўваць гэтае злучэнне пры даступнасці</string>
<string name="over_network_on_demand_summary">Выкарыстоўваць гэтае злучэнне толькі для спампоўванняў</string>
<string name="over_network_never_summary">Ніколі нічога не спампоўваць праз гэтае злучэнне</string>
<string name="antidisabledalgorithmlist">Гэтая праграма мае слабы подпіс бяспекі</string>
<string name="antiknownvulnlist">Гэтая праграма змяшчае вядомую ўразлівасць бяспекі</string>
<string name="hide_all_notifications">Схаваць усе апавяшчэнні</string>
<string name="hide_all_notifications_summary">Прадухіліць усе дзеянні па адлюстраванні ў радку стану і панэлі апавяшчэнняў.</string>
<string name="install_history">Гісторыя ўсталёвак</string>
<string name="install_history_summary">Паглядзець асабісты лог усіх усталёвак і выдаленняў</string>
<string name="send_version_and_uuid">Адправіць версію і UUID на серверы</string>
<string name="send_version_and_uuid_summary">Уключае версію гэтага дадатка і выпадковы ўнікальны ідэнтыфікатар падчас спампоўвання. Падзейнічае пасля перазапуску дададтка.</string>
<string name="prompt_to_send_crash_reports">Запыт на адпраўку справаздач аб хібах</string>
<string name="prompt_to_send_crash_reports_summary">Збор інфармацыі аб хібах і запыт на адпраўку яе распрацоўшчыку</string>
<string name="share_repository">Падзяліцца рэпазіторыям</string>
<string name="allow_push_requests">Дазволіць рэпазіторыям усталёўваць/выдаляць дадаткі</string>
<string name="allow_push_requests_summary">Метаданыя рэпазіторыяў могуць уключаць запыты на ўсталёўку ці выдаленне дадаткаў</string>
<string name="antinosourcesince">Зыходны код больш недаступны — абноўленні немагчымыя.</string>
<string name="send_install_history">Адправіць гісторыю ўсталёвак</string>
<string name="send_history_csv">%s гісторыя ўсталёвак як CSV-файл</string>
<string name="updates_disabled_by_settings">Усе абноўленні адключаныя праз надады перадачы даных</string>
<string name="send_installed_apps">Падзяліцца ўсталяванымі дадаткамі</string>
<string name="send_installed_apps_csv">Дадаткі, ўсталяваныя F-Droid як CSV-файл</string>
<string name="menu_open">Адкрыць</string>
<string name="about_forum">Форум падтрымкі</string>
<string name="app_suggested">Прапанавана</string>
<string name="app_size">Памер: %1$s</string>
<string name="menu_downgrade">Адкат</string>
<string name="app_repository">Рэпазіторый: %1$s</string>
</resources>