2021-04-12 16:36:17 +00:00

522 lines
50 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="SignatureMismatch">Новая версія падпісаная ключом, адрозным ад старой. Для ўсталёўкі новай версіі неабходна спачатку выдаліць старую. Зрабіце гэта і паспрабуйце зноў. (Майце на ўвазе, што выдаленне праграмы прывядзе да знішчэння ўсіх яе даных)</string>
<string name="installIncompatible">Праграма несумяшчальная з вашай прыладай. Усё адно ўсталяваць\?</string>
<string name="version">Версія</string>
<string name="delete">Выдаліць</string>
<string name="enable_nfc_send">Уключыць адпраўленне NFC…</string>
<string name="cache_downloaded">Пакідаць файлы кэшу праграм</string>
<string name="updates">Абнаўленні</string>
<string name="unstable_updates">Нестабільныя абнаўленні</string>
<string name="unstable_updates_summary">Прапаноўваць абнаўленні да нестабільных версій</string>
<string name="keep_install_history">Весці гісторыю ўсталёвак</string>
<string name="keep_install_history_summary">Захоўваць журнал усіх усталёвак і выдаленняў з прыватнай крамы</string>
<string name="other">Іншае</string>
<string name="update_interval">Інтэрвал аўтаматычнага абнаўлення</string>
<string name="update_auto_download">Аўтаматычна атрымліваць абнаўленні</string>
<string name="update_auto_download_summary">Абнаўленні спампуюцца аўтаматычна і вам будзе прапанавана ўсталяваць іх</string>
<string name="update_auto_install">Аўтаматычна ўсталеўваць абнаўленні</string>
<string name="update_auto_install_summary">Спампоўваць і абнаўляць ў фоне, паказваючы апавяшчэнні</string>
<string name="notify">Паказваць даступныя абнаўленні</string>
<string name="notify_on">Паказваць апавяшчэнні пра даступныя абнаўленні</string>
<string name="system_installer">Прывілеяванае пашырэнне</string>
<string name="system_installer_on">Выкарыстоўваць прывілеяванае пашырэнне для ўсталёўкі, абнаўлення ці выдалення пакункаў</string>
<string name="local_repo_name">Назва вашага лакальнага рэпазіторыя</string>
<string name="local_repo_name_summary">Ваш лакальны рэпазіторый прапануецца пад назвай: %s</string>
<string name="local_repo_https_on">Выкарыстоўваць зашыфраванае злучэнне HTTPS для лакальнага рэпазіторыя</string>
<string name="login_title">Патрабуецца аўтэнтыфікацыя</string>
<string name="login_name">Імя карыстальніка</string>
<string name="login_password">Пароль</string>
<string name="repo_edit_credentials">Змяніць пароль</string>
<string name="repo_error_empty_username">Пустое імя карыстальніка, паўнамоцтвы не змененыя</string>
<string name="app_details">Апісанне праграмы</string>
<string name="no_such_app">Праграмы не знойдзена.</string>
<string name="app_details_donate_prompt_unknown_author">Ахвяраваць распрацоўшчыкам %1$s на каву.</string>
<string name="app_details_donate_prompt">%1$s створаны %2$s. Ахвяруйце ім на каву!</string>
<string name="about_title">Пра F-Droid</string>
<string name="about_version">Версія</string>
<string name="about_site">Сайт</string>
<string name="about_source">Зыходны код</string>
<string name="about_license">Ліцэнзія</string>
<string name="app_incompatible">Несумяшчальна</string>
<string name="app_installed">Усталявана</string>
<string name="app_not_installed">Не ўсталявана</string>
<string name="app_inst_known_source">Усталявана (з %s)</string>
<string name="app_inst_unknown_source">Усталявана (з невядомай крыніцы)</string>
<string name="added_on">Дададзена %s</string>
<string name="ok">Добра</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="repo_add_title">Дадаць новы рэпазіторый</string>
<string name="repo_add_add">Дадаць</string>
<string name="links">Спасылкі</string>
<string name="versions">Версіі</string>
<string name="more">Падрабязней</string>
<string name="less">Схаваць</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="cancel">Скасаваць</string>
<string name="enable">Уключыць</string>
<string name="add_key">Дадаць ключ</string>
<string name="overwrite">Перазапісаць</string>
<string name="bluetooth_activity_not_found">Не знойдзена метаду адпраўлення праз Bluetooth, абярыце адзін!</string>
<string name="choose_bt_send">Абраць метад адпраўлення праз Bluetooth</string>
<string name="repo_add_url">Адрас рэпазіторыя</string>
<string name="repo_add_fingerprint">Адбітак (неабавязкова)</string>
<string name="bad_fingerprint">Дрэнны адбітак</string>
<string name="invalid_url">Гэта непрыдатны URL.</string>
<string name="malformed_repo_uri">Ігнараванне непрыдатнага URI рэпазіторыя: %s</string>
<string name="repo_provider">Рэпазіторый: %s</string>
<string name="menu_manage">Рэпазіторыі</string>
<string name="repositories_summary">Дадаць дадатковыя крыніцы праграм</string>
<string name="menu_settings">Налады</string>
<string name="menu_search">Пошук</string>
<string name="menu_add_repo">Новы рэпазіторый</string>
<string name="menu_launch">Адкрыць</string>
<string name="menu_share">Падзяліцца</string>
<string name="menu_install">Усталяваць</string>
<string name="menu_uninstall">Выдаліць</string>
<string name="menu_ignore_all">Ігнараваць усе абнаўленні</string>
<string name="menu_ignore_this">Ігнараваць гэтае абнаўленне</string>
<string name="menu_website">Сайт</string>
<string name="menu_email">Напісаць аўтару</string>
<string name="menu_issues">Пытанні</string>
<string name="menu_changelog">Спіс змен</string>
<string name="menu_source">Зыходны код</string>
<string name="menu_upgrade">Абнавіць</string>
<string name="menu_bitcoin">Bitcoin</string>
<string name="menu_litecoin">Litecoin</string>
<string name="menu_flattr">Flattr</string>
<string name="details_notinstalled">Не ўсталявана</string>
<string name="antiadslist">Гэтая праграма змяшчае рэкламу</string>
<string name="antitracklist">Гэтая праграма адсочвае вашу актыўнасць</string>
<string name="antinonfreeadlist">Гэтая праграма прапануе несвабодныя дапаўненні</string>
<string name="antinonfreenetlist">Гэтая праграма прапануе несвабодныя сеткавыя паслугі</string>
<string name="antinonfreedeplist">Гэтая праграма залежыць ад іншых несвабодных праграм</string>
<string name="antiupstreamnonfreelist">Зыходны код не поўнасцю вольны</string>
<string name="antinonfreeassetslist">У праграмы ёсць несвабоднае змесціва</string>
<string name="display">Выгляд</string>
<string name="expert">Экспертны рэжым</string>
<string name="expert_on">Паказаць дадатковую інфармацыю і ўключыць дадатковыя налады</string>
<string name="search_hint">Пошук праграм</string>
<string name="appcompatibility">Сумяшчальнасць</string>
<string name="show_incompat_versions">Паказваць несумяшчальныя версіі</string>
<string name="show_incompat_versions_on">Паказваць версіі праграм, якія несумяшчальныя з прыладай</string>
<string name="local_repo">Лакальны рэпазіторый</string>
<string name="local_repo_running">F-Droid гатовы да абмену</string>
<string name="touch_to_configure_local_repo">Дакраніцеся, каб праглядзець падрабязнасці і дазволіць абмен паміж праграмамі.</string>
<string name="deleting_repo">Выдаленне бягучага рэпазіторыя…</string>
<string name="adding_apks_format">Даданне «%s» у рэпазіторый…</string>
<string name="writing_index_jar">Запіс падпісанага файла індэкса (index.jar)…</string>
<string name="linking_apks">Уключэнне APK-файлаў у рэпазіторый…</string>
<string name="copying_icons">Капіяванне значкоў праграм у рэпазіторый…</string>
<string name="icon">Значок</string>
<string name="next">Далей</string>
<string name="skip">Прамінуць</string>
<string name="useTor">Выкарыстоўваць Tor</string>
<string name="useTorSummary">Сілком спампоўваць праз Tor для лепшай прыватнасці. Патрабуе Orbot</string>
<string name="proxy">Проксі</string>
<string name="enable_proxy_title">Выкарыстоўваць HTTP-проксі</string>
<string name="enable_proxy_summary">Наладзіць HTTP-проксі для ўсіх сеткавых запытаў</string>
<string name="proxy_host">Хост проксі</string>
<string name="proxy_host_summary">Назва хоста вашага проксі (напрыклад 127.0.0.1)</string>
<string name="proxy_port">Порт проксі</string>
<string name="proxy_port_summary">Нумар порта вашага проксі (напрыклад 8118)</string>
<string name="status_download">Спампоўванне
\n%2$s / %3$s (%4$d%%) з
\n%1$s</string>
<string name="status_download_unknown_size">Спампоўванне
\n%2$s з
\n%1$s</string>
<string name="update_notification_title">Абнаўленне рэпазіторыяў</string>
<string name="status_processing_xml_percent">Апрацоўка %2$s / %3$s (%4$d%%) з %1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">Злучэнне з
\n%1$s</string>
<string name="status_inserting_apps">Захаванне інфармацыі пра праграмы</string>
<string name="repos_unchanged">Усе рэпазіторыі абноўленыя</string>
<string name="all_other_repos_fine">Усе астатнія рэпазіторыі ў добрым стане.</string>
<string name="global_error_updating_repos">Падчас абнаўлення адбылася памылка: %s</string>
<string name="warning_no_internet">Не атрымалася абнавіцца. Ці злучаныя вы з Інтэрнэтам\?</string>
<string name="no_permissions">Няма дазволаў</string>
<string name="permissions">Дазволы</string>
<string name="no_handler_app">Вы не маеце праграм для апрацоўкі «%s».</string>
<string name="theme">Тэма</string>
<string name="unsigned">Не падпісана</string>
<string name="unverified">Не праверана</string>
<string name="repo_details">Рэпазіторый</string>
<string name="repo_url">Адрас</string>
<string name="repo_num_apps">Колькасць праграм</string>
<string name="repo_fingerprint">Адбітак ключа подпісу (SHA-256)</string>
<string name="repo_description">Апісанне</string>
<string name="repo_last_update">Апошняе абнаўленне</string>
<string name="repo_name">Назва</string>
<string name="unsigned_description">Гэта азначае, што спіс праграм немагчыма праверыць. Вы мусіце з асцярогай ставіцца да праграм, атрыманых з непадпісаных крыніц.</string>
<string name="repo_not_yet_updated">Гэты рэпазіторый яшчэ не выкарыстоўваўся. Уключыце яго, каб убачыць праграмы ў ім.</string>
<string name="unknown">Невядома</string>
<string name="repo_confirm_delete_title">Выдаліць рэпазіторый?</string>
<string name="repo_confirm_delete_body">Калі выдаліць рэпазіторый, то праграмы ў ім больш не будуць даступныя.
\n
\nУвага: усе папярэдне ўсталяваныя праграмы застануцца на вашай прыладзе.</string>
<string name="repo_disabled_notification">%1$s адключаны.
\n
\nДля ўсталёўкі праграм з гэтага рэпазіторыя неабходна ўключыць яго.</string>
<string name="repo_added">Рэпазіторый пакункаў %1$s захаваны.</string>
<string name="repo_searching_address">Пошук рэпазіторыя пакункаў у
\n%1$s</string>
<string name="not_on_same_wifi">Ваша прылада не знаходзіцца ў той жа сетцы Wi-Fi, што і лакальны рэпазіторый, які вы толькі што дадалі. Паспрабуйце падлучыцца да сеткі «%s»</string>
<string name="requires_features">Патрабуецца: %1$s</string>
<string name="pref_language">Мова</string>
<string name="pref_language_default">Прадвызначаная сістэмная</string>
<string name="wifi">Wi-Fi</string>
<string name="wifi_ap">Пункт доступу</string>
<string name="category_Connectivity">Сувязь</string>
<string name="category_Development">Распрацоўка</string>
<string name="category_Games">Гульні</string>
<string name="category_Graphics">Графіка</string>
<string name="category_Internet">Інтэрнэт</string>
<string name="category_Money">Фінансы</string>
<string name="category_Multimedia">Мультымедыя</string>
<string name="category_Navigation">Навігацыя</string>
<string name="category_Phone_SMS">Тэлефон і SMS</string>
<string name="category_Reading">Чытанне</string>
<string name="category_Science_Education">Навука і адукацыя</string>
<string name="category_Security">Бяспека</string>
<string name="category_Sports_Health">Спорт і здароўе</string>
<string name="category_System">Сістэма</string>
<string name="category_Theming">Тэмы</string>
<string name="category_Time">Час</string>
<string name="category_Writing">Напісанне</string>
<string name="empty_installed_app_list">Усталяваныя праграмы адсутнічаюць.
\n
\nНа вашай прыладзе ёсць праграмы, але яны недаступныя ў F-Droid. Магчыма вам неабходна абнавіць рэпазіторыі, альбо рэпазіторыі не змяшчаюць гэтых праграм.</string>
<string name="empty_can_update_app_list">Віншуем!
\nВа ўсіх праграм найноўшыя версіі.</string>
<string name="install_error_unknown">На атрымалася ўсталяваць праз невядомую памылку</string>
<string name="uninstall_error_unknown">На атрымалася выдаліць праз невядомую памылку</string>
<string name="system_install_denied_permissions">Пашырэнне не мае прывіліяваных дазволаў! Калі ласка, паведаміце пра памылку!</string>
<string name="swap_nfc_title">Дакрануцца для абмену</string>
<string name="swap_nfc_description">Калі ваш сябар мае F-Droid і ўключаны NFC, проста дакраніцеся прыладамі.</string>
<string name="swap_join_same_wifi">Падлучыцеся да той самай сеткі Wi-Fi, што і ваш сябар</string>
<string name="swap_join_same_wifi_desc">Для абмену праз Wi-Fi, пераканайцеся, што вы знаходзіцеся ў адной і той жа
сетцы. Калі ж вы не маеце доступу да той жа сеткі, адзін з вас можа стварыць уласную сетку.
</string>
<string name="swap_join_this_hotspot">Дапамажыце вашым сябрам падлучыцца да вашай сеткі</string>
<string name="swap">Абмен праграмамі</string>
<string name="swap_success">Абмен адбыўся!</string>
<string name="swap_no_wifi_network">Няма сеткі</string>
<string name="swap_active_hotspot">%1$s (ваш пункт доступу)</string>
<string name="swap_view_available_networks">Націсніце, каб адкрыць даступныя сеткі</string>
<string name="swap_switch_to_wifi">Націсніце для пераключэння сеткі Wi-Fi</string>
<string name="open_qr_code_scanner">Адкрыць QR-сканер</string>
<string name="swap_welcome">Вітаем у F-Droid!</string>
<string name="swap_confirm_connect">Вы жадаеце атрымаць праграмы з «%1$s» зараз\?</string>
<string name="swap_dont_show_again">Не паказваць зноў</string>
<string name="swap_scan_or_type_url">Адзін з вас мусіць адсканаваць код ці ўвесці URL іншага ў браўзеры.</string>
<string name="swap_choose_apps">Абраць праграму</string>
<string name="swap_scan_qr">Сканаваць QR-код</string>
<string name="swap_people_nearby">Людзі паблізу</string>
<string name="swap_scanning_for_peers">Пошук людзей паблізу…</string>
<string name="swap_nearby">Абмен паблізу</string>
<string name="swap_intro">Падлучайцеся ды абменьвайцеся праграмамі з людзьмі паблізу.</string>
<string name="swap_visible_bluetooth">Бачны праз Bluetooth</string>
<string name="swap_setting_up_bluetooth">Наладка Bluetooth…</string>
<string name="swap_not_visible_bluetooth">Нябачны праз Bluetooth</string>
<string name="swap_visible_wifi">Бачны праз Wi-Fi</string>
<string name="swap_setting_up_wifi">Наладка Wi-Fi…</string>
<string name="swap_stopping_wifi">Спыненне Wi-Fi…</string>
<string name="swap_not_visible_wifi">Нябачны праз Wi-Fi</string>
<string name="swap_wifi_device_name">Назва прылады</string>
<string name="swap_cant_find_peers">Не можаце знайсці, каго шукаеце\?</string>
<string name="swap_send_fdroid">Адправіць F-Droid</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">Не атрымалася знайсці людзей паблізу для абмену.</string>
<string name="swap_connecting">Падлучэнне</string>
<string name="swap_confirm">Пацвердзіць абмен</string>
<string name="swap_qr_isnt_for_swap">QR-код, які вы адсканавалі, не выглядае як код абмену.</string>
<string name="loading">Загрузка…</string>
<string name="swap_connection_misc_error">Падчас злучэння з прыладай адбылася памылка. Немагчыма працягнуць абмен!</string>
<string name="install_confirm">патрабуецца доступ да</string>
<string name="install_confirm_update">Усталяваць абнаўленне для гэтай праграмы\? Існыя даныя не страцяцца. Пасля абнаўлення праграма атрымае доступ да:</string>
<string name="install_confirm_update_system">Усталяваць абнаўленне для гэтай убудаванай праграмы\? Існыя даныя не страцяцца. Пасля абнаўлення праграма атрымае доступ да:</string>
<string name="install_confirm_update_no_perms">Усталяваць абнаўленне для гэтай праграмы\? Існыя даныя не страцяцца. Адмысловых дазволаў не патрабуецца.</string>
<string name="install_confirm_update_system_no_perms">Усталяваць абнаўленне для гэтай убудаванай праграмы\? Існыя даныя не страцяцца. Адмысловых дазволаў не патрабуецца.</string>
<string name="newPerms">Новыя</string>
<string name="allPerms">Усе</string>
<string name="perm_costs_money">Гэта можа каштаваць грошай</string>
<string name="uninstall_update_confirm">Замяніць гэту праграму завадской версіяй\? Усе даныя будуць выдаленыя.</string>
<string name="uninstall_confirm">Выдаліць гэтую праграму\?</string>
<string name="download_error">Не атрымалася спампаваць!</string>
<string name="download_pending">Чаканне пачатку спампоўвання…</string>
<string name="install_error_notify_title">Памылка ўсталёўкі %s</string>
<string name="uninstall_error_notify_title">Памылка выдалення %s</string>
<string name="perms_new_perm_prefix">Новыя:</string>
<string name="perms_description_app">Пададзена %1$s.</string>
<string name="downloading">Спампоўванне…</string>
<string name="installing">Усталёўка…</string>
<string name="uninstalling">Выдаленне…</string>
<string name="interval_never">Не абнаўляць аўтаматычна</string>
<string name="interval_1h">Штогадзінна правяраць на абнаўленні</string>
<string name="interval_4h">Правяраць на абнаўленні кожныя 4 гадзіны</string>
<string name="interval_12h">Правяраць на абнаўленні кожныя 12 гадзін</string>
<string name="interval_1d">Правяраць на абнаўленні штодзённа</string>
<string name="interval_1w">Правяраць на абнаўленні штотыднёва</string>
<string name="interval_2w">Правяраць на абнаўленні кожныя 2 тыдні</string>
<string name="keep_hour">1 гадзіна</string>
<string name="keep_day">1 дзень</string>
<string name="keep_week">1 тыдзень</string>
<string name="keep_month">1 месяц</string>
<string name="keep_year">1 год</string>
<string name="keep_forever">Заўсёды</string>
<string name="theme_light">Светлая</string>
<string name="theme_dark">Цёмная</string>
<string name="crash_dialog_title">F-Droid даў хібу</string>
<string name="crash_dialog_text">Узнікла нечаканая памылка, што прывяла да аварыйнага спынення праграмы. Хочаце адправіць электронны ліст з падрабязнасцямі, каб дапамагчы выправіць гэтую праблему\?</string>
<string name="crash_dialog_comment_prompt">Можаце ўвясці дадатковую інфармацыю і каментары сюды:</string>
<string name="notification_title_single_update_available">Даступна абнаўленне</string>
<string name="notification_title_single_ready_to_install">Гатова да ўсталёўкі</string>
<string name="notification_title_single_ready_to_install_update">Абнаўленне гатовае да ўсталёўкі</string>
<string name="notification_title_single_install_error">Не атрымалася ўсталяваць</string>
<string name="notification_content_single_downloading">Спампоўванне «%1$s»…</string>
<string name="notification_content_single_downloading_update">Спампоўванне абнаўлення для «%1$s»…</string>
<string name="notification_content_single_installing">Усталёўка «%1$s»…</string>
<string name="notification_content_single_installed">Паспяхова ўсталявана</string>
<string name="notification_title_summary_update_available">Даступна абнаўленне</string>
<string name="notification_title_summary_downloading">Спампоўванне…</string>
<string name="notification_title_summary_downloading_update">Спампоўванне абнаўлення…</string>
<string name="notification_title_summary_ready_to_install">Гатова да ўсталёўкі</string>
<string name="notification_title_summary_ready_to_install_update">Абнаўленне гатовае да ўсталёўкі</string>
<string name="notification_title_summary_installing">Усталёўка</string>
<string name="notification_title_summary_installed">Паспяхова ўсталявана</string>
<string name="notification_title_summary_install_error">Не атрымалася ўсталяваць</string>
<string name="notification_action_update">Абнавіць</string>
<string name="notification_action_cancel">Скасаваць</string>
<string name="notification_action_install">Усталяваць</string>
<string name="app_version_x_available">Версія %1$s даступная</string>
<string name="app_version_x_installed">Версія %1$s</string>
<string name="clear_search">Ачысціць пошук</string>
<string name="main_menu__latest_apps">Апошнія</string>
<string name="main_menu__categories">Катэгорыі</string>
<string name="main_menu__swap_nearby">Абмен</string>
<plurals name="button_view_all_apps_in_category">
<item quantity="one">Праглядзець %d праграму</item>
<item quantity="few">Праглядзець усе %d праграмы</item>
<item quantity="many">Праглядзець усе %d праграм</item>
<item quantity="other">Праглядзець усе %d праграм</item>
</plurals>
<string name="app_recommended_version_installed">Версія %1$s (рэкамендуецца)</string>
<string name="app_new">Новая</string>
<string name="installed_apps__activity_title">Усталяваныя праграмы</string>
<string name="installed_app__updates_ignored">Абнаўленні ігнаруюцца</string>
<string name="installed_app__updates_ignored_for_suggested_version">Абнаўленні ігнаруюцца для версіі %1$s</string>
<string name="preference_category__my_apps">Мае праграмы</string>
<string name="preference_manage_installed_apps">Кіраванне ўсталяванымі праграмамі</string>
<string name="tts_category_name">Катэгорыя %1$s</string>
<plurals name="tts_view_all_in_category">
<item quantity="one">Паказаць %1$d праграму з катэгорыі %2$s</item>
<item quantity="few">Паказаць %1$d праграмы з катэгорыі %2$s</item>
<item quantity="many">Паказаць %1$d праграм з катэгорыі %2$s</item>
<item quantity="other">Паказаць %1$d праграм з катэгорыі %2$s</item>
</plurals>
<string name="app__install_downloaded_update">Абнавіць</string>
<string name="app_list__name__downloading_in_progress">Спампоўванне %1$s</string>
<string name="updates__tts__download_app">Спампаваць</string>
<string name="update_all">Абнавіць усе</string>
<string name="updates__hide_updateable_apps">Схаваць праграмы</string>
<string name="updates__show_updateable_apps">Паказаць праграмы</string>
<plurals name="updates__download_updates_for_apps">
<item quantity="one">Спампаваць абнаўленне для %1$d праграмы.</item>
<item quantity="few">Спампаваць абнаўленні для %1$d праграм.</item>
<item quantity="many">Спампаваць абнаўленні для %1$d праграм.</item>
<item quantity="other">Спампаваць абнаўленні для %1$d праграм.</item>
</plurals>
<string name="details_new_in_version">Новае ў версіі %s</string>
<string name="antifeatures">Непажаданыя функцыі</string>
<plurals name="details_last_update_days">
<item quantity="one">Абноўлена %1$d дзень таму</item>
<item quantity="few">Абноўлена %1$d дні таму</item>
<item quantity="many">Абноўлена %1$d дзён таму</item>
<item quantity="other">Абноўлена %1$d дзён таму</item>
</plurals>
<string name="antifeatureswarning">У праграме ёсць функцыі, што могуць вам не спадабацца.</string>
<string name="app_list__name__successfully_installed">%1$s усталявана</string>
<string name="nearby_splash__download_apps_from_people_nearby">Няма інтэрнэту\? Атрымайце праграмы ад людзей паблізу!</string>
<string name="nearby_splash__find_people_button">Знайсці людзей паблізу</string>
<string name="nearby_splash__both_parties_need_fdroid">Абодвум бакам патрабуецца %1$s для абмену.</string>
<string name="categories__empty_state__no_categories">Няма катэгорый для паказу</string>
<string name="latest__empty_state__no_recent_apps">Няма новых праграм</string>
<string name="menu_video">Відэа</string>
<string name="latest__empty_state__never_updated">Як толькі спіс праграм абновіцца, тут з\'явяцца найноўшыя</string>
<string name="latest__empty_state__no_enabled_repos">Як толькі вы ўключыце рэпазіторыі і абновіце іх, тут з\'явяцца найноўшыя праграмы</string>
<string name="details_last_updated_today">Абноўлена сёння</string>
<string name="app__tts__cancel_download">Скасаваць спампоўванне</string>
<string name="app__tts__downloading_progress">Спампоўванне, %1$d%% скончана</string>
<string name="menu_license">Ліцэнзія: %s</string>
<plurals name="notification_summary_updates">
<item quantity="one">%1$d абнаўленне</item>
<item quantity="few">%1$d абнаўленні</item>
<item quantity="many">%1$d абнаўленняў</item>
<item quantity="other">%1$d абнаўленняў</item>
</plurals>
<plurals name="notification_summary_installed">
<item quantity="one">%1$d праграма ўсталяваная</item>
<item quantity="few">%1$d праграмы ўсталяваныя</item>
<item quantity="many">%1$d праграм усталявана</item>
<item quantity="other">%1$d праграм усталявана</item>
</plurals>
<plurals name="notification_summary_more">
<item quantity="one">+%1$d больш…</item>
<item quantity="few">+%1$d больш…</item>
<item quantity="many">+%1$d больш…</item>
<item quantity="other">+%1$d больш…</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_weeks">
<item quantity="one">Абноўлена %1$d тыдзень таму</item>
<item quantity="few">Абноўлена %1$d тыдні таму</item>
<item quantity="many">Абноўлена %1$d тыдняў таму</item>
<item quantity="other">Абноўлена %1$d тыдняў таму</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_months">
<item quantity="one">Абноўлена %1$d месяц таму</item>
<item quantity="few">Абноўлена %1$d месяцы таму</item>
<item quantity="many">Абноўлена %1$d месяцаў таму</item>
<item quantity="other">Абноўлена %1$d месяцаў таму</item>
</plurals>
<plurals name="details_last_update_years">
<item quantity="one">Абноўлена %1$d год таму</item>
<item quantity="few">Абноўлена %1$d гады таму</item>
<item quantity="many">Абноўлена %1$d гадоў таму</item>
<item quantity="other">Абноўлена %1$d гадоў таму</item>
</plurals>
<string name="by_author_format">ад %s</string>
<string name="download_404">Запытаны файл не знойдзены.</string>
<string name="force_old_index">Прымусова ўжываць стары фармат індэкса</string>
<string name="force_old_index_summary">У выпадку, калі ёсць памылкі або праблемы сумяшчальнасці, выкарыстоўваць індэкс XML</string>
<string name="app_list_download_ready">Спампавана, гатова да ўсталёўкі</string>
<string name="status_inserting_x_apps">Захаванне падрабязнасцяў (%1$d/%2$d) з %3$s</string>
<string name="app_installed_media">Файл усталяваны ў %s</string>
<string name="app_permission_storage">F-Droid патрабуецца дазвол на ўсталёўку гэтага ў сховішча. Калі ласка, дайце дазвол на наступным экране для працягу ўсталёўкі.</string>
<string name="app_details__incompatible_mismatched_signature">Подпіс адрозніваецца ад подпіса ўсталяванай версіі</string>
<string name="app_details__no_versions__show_incompat_versions">Каб заўсёды паказваць несумяшчальныя версіі, ўключыце параметр «%1$s».</string>
<string name="app_details__no_versions__no_compatible_signatures">Версіі з сумяшчальным подпісам адсутнічаюць</string>
<string name="app_details__no_versions__none_compatible_with_device">Версіі, сумяшчальныя з прыладай, адсутнічаюць</string>
<string name="app_details__no_versions__explain_incompatible_signatures">Усталяваная версія несумяшчальная з даступнымі версіямі. Выдаленне праграмы дазволіць убачыць і ўсталяваць сумяшчальныя версіі. Гэта часта адбываецца з праграмамі, што ўсталёўваюцца праз Google Play ці іншыя крыніцы і падпісваюцца рознымі сертыфікатамі.</string>
<string name="empty_search_available_app_list">Няма супадзенняў сярод даступных праграм.</string>
<string name="app_list__dismiss_app_update">Абнаўленне ігнаруецца</string>
<string name="app_list__dismiss_vulnerable_app">Уразлівасць ігнаруецца</string>
<string name="app_list__dismiss_downloading_app">Спампоўка скасаваная</string>
<string name="updates__app_with_known_vulnerability__prompt_uninstall">Мы знайшлі ўразлівасць у %1$s. Мы рэкамендуем неадкладна выдаліць гэтую праграму.</string>
<string name="updates__app_with_known_vulnerability__prompt_upgrade">Мы знайшлі ўразлівасць у %1$s. Мы рэкамендуем неадкладна абнавіцца да найноўшай версіі.</string>
<string name="updates__app_with_known_vulnerability__ignore">Ігнараваць</string>
<string name="privacy">Прыватнасць</string>
<string name="preventScreenshots_title">Прадухіліць здымкі экрана</string>
<string name="preventScreenshots_summary">Блакуе здымкі экрана з апошніх праграм</string>
<string name="panic_app_setting_title">Праграма трывожнай кнопкі</string>
<string name="panic_app_unknown_app">невядомая праграма</string>
<string name="panic_app_setting_summary">Ніводнай праграмы не ўсталявана</string>
<string name="panic_app_setting_none">Няма</string>
<string name="panic_app_dialog_title">Пацвердзіць праграму трывожнай кнопкі</string>
<string name="panic_app_dialog_message">Вы ўпэўненыя, што хочаце дазволіць %1$s выклікаць разбуральныя дзеянні трывожнай кнопкі\?</string>
<string name="allow">Дазволіць</string>
<string name="panic_settings">Налады трывожнай кнопкі</string>
<string name="panic_settings_summary">Дзеянні, якія неабходна зрабіць у выпадку надзвычайнай сітуацыі</string>
<string name="panic_exit_summary">Праграма закрыецца</string>
<string name="panic_destructive_actions">Разбуральныя дзеянні</string>
<string name="panic_hide_title">Схаваць %s</string>
<string name="panic_hide_summary">Праграма схавае сама сябе</string>
<string name="panic_exit_title">Выйсці з праграмы</string>
<string name="panic_hide_warning_title">Запомніць як аднаўляць</string>
<string name="sort_search">Сартаваць знойдзенае</string>
<string name="panic_hide_warning_message">У выпадку панікі, гэта выдаліць %1$s з панэлі запуску. Толькі ўвод «%2$d» у фальшывай праграме %3$s можа аднавіць гэта.</string>
<string name="hiding_calculator">Калькулятар</string>
<string name="hiding_dialog_title">Схаваць %s зараз жа</string>
<string name="hiding_dialog_message">Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць %1$s з панэлі запуску\? Толькі ўвод «%2$d» у фальшывай праграме %3$s можа аднавіць гэта.</string>
<string name="hiding_dialog_warning">Папярэджанне: кожны значок на галоўным экране таксама будзе выдалены, і спатрэбіцца паўторна дадаць яго ўласнаручна.</string>
<string name="hide_on_long_search_press_title">Схаваць з кнопкай пошуку</string>
<string name="hide_on_long_search_press_summary">Працяглы націск кнопкі пошуку схавае праграму</string>
<string name="menu_liberapay">Liberapay</string>
<string name="warning_scaning_qr_code">Ваша камера не падтрымлівае аўтафокус. Сканаваць код можа быць цяжка.</string>
<string name="force_touch_apps">Паказваць праграмы для сэнсарнага экрана</string>
<string name="force_touch_apps_on">Паказваць праграмы, якім патрабуецца сэнсарны экран незалежна ад наяўнасці апаратнай падтрымкі</string>
<string name="repo_add_mirror">Дадаць люстэрка</string>
<string name="repo_exists_add_fingerprint">%1$s ужо наладжаны, гэта абновіць інфармацыю пра ключ.</string>
<string name="repo_exists_enable">%1$s ужо наладжаны, пацвердзіце што хочаце ўключыць яго.</string>
<string name="repo_exists_and_enabled">%1$s ужо наладжаны і ўключаны.</string>
<string name="repo_delete_to_overwrite">Спачатку выдаліце %1$s, каб пасля дадаць гэты з канфліктуючым ключом.</string>
<string name="repo_exists_add_mirror">Гэта копія %1$s, дадаць як люстэрка\?</string>
<string name="repo_official_mirrors">Афіцыйныя люстэркі</string>
<string name="repo_user_mirrors">Люстэркі карыстальніка</string>
<string name="show_anti_feature_apps">Паказваць праграмы з непажаданымі функцыямі</string>
<string name="show_anti_feature_apps_on">Паказваць праграмы, якія маюць непажаданыя функцыі</string>
<string name="use_bluetooth">Выкарыстаць Bluetooth</string>
<string name="swap_toast_invalid_url">Хібны URL для абмену: %1$s</string>
<string name="swap_toast_hotspot_enabled">Пункт доступу Wi-Fi уключаны</string>
<string name="swap_toast_could_not_enable_hotspot">Не атрымалася ўключыць пункт доступу Wi-Fi!</string>
<string name="over_wifi">Праз Wi-Fi</string>
<string name="over_data">Праз мабільную сетку</string>
<string name="over_network_always_summary">Заўсёды выкарыстоўваць гэтае злучэнне, калі даступна</string>
<string name="over_network_on_demand_summary">Выкарыстоўваць гэтае злучэнне толькі для спампоўванняў</string>
<string name="over_network_never_summary">Ніколі нічога не спампоўваць праз гэтае злучэнне</string>
<string name="antidisabledalgorithmlist">Гэтая праграма мае слабы подпіс бяспекі</string>
<string name="antiknownvulnlist">Гэтая праграма змяшчае вядомую ўразлівасць бяспекі</string>
<string name="hide_all_notifications">Схаваць усе апавяшчэнні</string>
<string name="hide_all_notifications_summary">Прадухіліць усе дзеянні па адлюстраванні ў радку стану і панэлі апавяшчэнняў.</string>
<string name="install_history">Гісторыя ўсталёвак</string>
<string name="install_history_summary">Паглядзець асабісты журнал усіх усталёвак і выдаленняў</string>
<string name="send_version_and_uuid">Адправіць версію і UUID на сервер</string>
<string name="send_version_and_uuid_summary">Уключыць гэтую версію праграмы і выпадковы ўнікальны ідэнтыфікатар падчас спампоўвання. Падзейнічае пасля перазапуску праграмы.</string>
<string name="prompt_to_send_crash_reports">Запыт на адпраўленне справаздач пра хібы</string>
<string name="prompt_to_send_crash_reports_summary">Збор інфармацыі пра хібы і запыт на адпраўленне яе распрацоўшчыку</string>
<string name="share_repository">Падзяліцца рэпазіторыям</string>
<string name="allow_push_requests">Дазволіць рэпазіторыям усталёўваць/выдаляць праграмы</string>
<string name="allow_push_requests_summary">Метаданыя рэпазіторыяў могуць уключаць запыты на ўсталёўку ці выдаленне праграм</string>
<string name="antinosourcesince">Зыходны код больш не даступны — абнаўляць немагчыма.</string>
<string name="send_install_history">Адправіць гісторыю ўсталёвак</string>
<string name="send_history_csv">%s гісторыя ўсталёвак як CSV-файл</string>
<string name="updates_disabled_by_settings">Усе абнаўленні выключаныя ў наладах перадачы даных</string>
<string name="send_installed_apps">Падзяліцца ўсталяванымі праграмамі</string>
<string name="send_installed_apps_csv">Праграмы, усталяваныя F-Droid як CSV-файл</string>
<string name="menu_open">Адкрыць</string>
<string name="about_forum">Форум падтрымкі</string>
<string name="app_suggested">Прапанавана</string>
<string name="app_size">Памер: %1$s</string>
<string name="menu_downgrade">Вяртанне да папярэдняй версіі</string>
<string name="app_repository">Рэпазіторый: %1$s</string>
<string name="scan_removable_storage_title">Сканаваць рухомы носьбіт</string>
<string name="scan_removable_storage_toast">Сканаванне %s…</string>
<string name="scan_removable_storage_summary">Шукаць рэпазіторыі пакункаў на рухомых носьбітах кшталту SD-картак і USB-назапашвальнікаў</string>
<string name="main_menu__updates">Абнаўленні</string>
<string name="nearby_splash__read_external_storage">Пошук на SD-картцы рэпазіторыяў і люстэркаў.</string>
<string name="nearby_splash__request_permission">Паспрабаваць</string>
<string name="not_visible_nearby">Рэжым \"Паблізу\" не ўключаны</string>
<string name="not_visible_nearby_description">Перад абменам з прыладамі паблізу зрабіце вашую прыладу бачнай.</string>
<string name="swap_toast_using_path">Выкарыстанне %1$s</string>
<string name="swap_toast_not_removable_storage">Гэты выбар не адпавядае рухомаму носьбіту, паспрабуйце яшчэ раз!</string>
<string name="swap_toast_find_removeable_storage">Абярыце SD-картку ці USB-назапашвальнік</string>
<string name="menu_translation">Пераклад</string>
<string name="undo">Адрабіць</string>
<string name="app_list__dismiss_installing_app">Усталёўка скасаваная</string>
<string name="menu_select_for_wipe">Абярыце для ачысткі</string>
<string name="try_again">Паспрабуйце зноў</string>
<string name="panic_will_be_wiped">Будуць выдаленыя разам з усімі данымі</string>
<string name="panic_apps_to_uninstall">Праграмы мусяць быць выдаленыя разам з усімі данымі</string>
<string name="panic_add_apps_to_uninstall">Дадаць праграмы для выдалення і ачысткі</string>
<string name="panic_reset_repos_title">Скінуць рэпазіторыі</string>
<string name="panic_reset_repos_summary">Прымусова вярнуць налады рэпазіторыя да прадвызначаных</string>
<string name="swap_visible_hotspot">Бачна праз пункт доступу</string>
<string name="swap_blank_wifi_ssid">(пуста)</string>
<string name="swap_hidden_wifi_ssid">(схавана)</string>
<string name="swap_setting_up_hotspot">Наладка пункту доступу…</string>
<string name="swap_stopping_hotspot">Спыненне пункту доступу…</string>
<string name="swap_starting">Запуск…</string>
<string name="swap_stopping">Спыненне…</string>
<string name="disabled">Адключанае</string>
<string name="swap_error_cannot_start_bluetooth">Немагчыма запусціць Bluetooth!</string>
<string name="swap_toast_closing_nearby_after_timeout">Праз прастой рэжым \"Паблізу\" быў выключаны.</string>
<string name="nearby_splash__document_tree">Пошук рэпазіторыяў і люстэркаў па USB OTG.</string>
<string name="notification_channel_updates_description">Паказвае апавяшчэнні пра абнаўленні праграм і рэпазіторыяў.</string>
<string name="notification_channel_updates_title">Абнаўленні</string>
<string name="notification_channel_swaps_description">Паказвае апавяшчэнні пра абмен праграмамі P2P.</string>
<string name="notification_channel_swaps_title">Абмены</string>
<string name="notification_channel_installs_description">Паказвае апавяшчэнні пра ўсталёўку праграмы.</string>
<string name="notification_channel_installs_title">Усталёўкі</string>
<string name="menu_opencollective">OpenCollective</string>
</resources>