Translation updates
This commit is contained in:
parent
7b33ffb5c5
commit
fd57099ed4
83
locale/array.pot
Normal file
83
locale/array.pot
Normal file
@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-18 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "updateIntervalNames:0"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "updateIntervalNames:1"
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "updateIntervalNames:2"
|
||||
msgid "Every 4 Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "updateIntervalNames:3"
|
||||
msgid "Every 12 Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "updateIntervalNames:4"
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "updateIntervalValues:0"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "updateIntervalValues:1"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "updateIntervalValues:2"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "updateIntervalValues:3"
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "updateIntervalValues:4"
|
||||
msgid "24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "dbSyncModeNames:0"
|
||||
msgid "Off (unsafe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "dbSyncModeNames:1"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "dbSyncModeNames:2"
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "dbSyncModeValues:0"
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "dbSyncModeValues:1"
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "dbSyncModeValues:2"
|
||||
msgid "full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
27
locale/default_repo.pot
Normal file
27
locale/default_repo.pot
Normal file
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-18 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "default_repo_address"
|
||||
msgid "http://f-droid.org/repo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "default_repo_pubkey"
|
||||
msgid "3082035e30820246a00302010202044c49cd00300d06092a864886f70d01010505003071310b300906035504061302554b3110300e06035504081307556e6b6e6f776e3111300f0603550407130857657468657262793110300e060355040a1307556e6b6e6f776e3110300e060355040b1307556e6b6e6f776e311930170603550403131043696172616e2047756c746e69656b73301e170d3130303732333137313032345a170d3337313230383137313032345a3071310b300906035504061302554b3110300e06035504081307556e6b6e6f776e3111300f0603550407130857657468657262793110300e060355040a1307556e6b6e6f776e3110300e060355040b1307556e6b6e6f776e311930170603550403131043696172616e2047756c746e69656b7330820122300d06092a864886f70d01010105000382010f003082010a028201010096d075e47c014e7822c89fd67f795d23203e2a8843f53ba4e6b1bf5f2fd0e225938267cfcae7fbf4fe596346afbaf4070fdb91f66fbcdf2348a3d92430502824f80517b156fab00809bdc8e631bfa9afd42d9045ab5fd6d28d9e140afc1300917b19b7c6c4df4a494cf1f7cb4a63c80d734265d735af9e4f09455f427aa65a53563f87b336ca2c19d244fcbba617ba0b19e56ed34afe0b253ab91e2fdb1271f1b9e3c3232027ed8862a112f0706e234cf236914b939bcf959821ecb2a6c18057e070de3428046d94b175e1d89bd795e535499a091f5bc65a79d539a8d43891ec504058acb28c08393b5718b57600a211e803f4a634e5c57f25b9b8c4422c6fd90203010001300d06092a864886f70d0101050500038201010008e4ef699e9807677ff56753da73efb2390d5ae2c17e4db691d5df7a7b60fc071ae509c5414be7d5da74df2811e83d3668c4a0b1abc84b9fa7d96b4cdf30bba68517ad2a93e233b042972ac0553a4801c9ebe07bf57ebe9a3b3d6d663965260e50f3b8f46db0531761e60340a2bddc3426098397fda54044a17e5244549f9869b460ca5e6e216b6f6a2db0580b480ca2afe6ec6b46eedacfa4aa45038809ece0c5978653d6c85f678e7f5a2156d1bedd8117751e64a4b0dcd140f3040b021821a8d93aed8d01ba36db6c82372211fed714d9a32607038cdfd565bd529ffc637212aaa2c224ef22b603eccefb5bf1e085c191d4b24fe742b17ab3f55d4e6f05ef"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
445
locale/es.po
Normal file
445
locale/es.po
Normal file
@ -0,0 +1,445 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 15:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 22:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: aafuentes <pajaro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "searchres_napps"
|
||||
msgid "Found %1$d applications matching '%2$s':"
|
||||
msgstr "Se encontraron %1$d programas con '%2$s':"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "searchres_oneapp"
|
||||
msgid "Found one application matching '%s':"
|
||||
msgstr "Se encontró un programa con '%s':"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "searchres_noapps"
|
||||
msgid "No applications were found matching '%s'"
|
||||
msgstr "No se encontró ningún programa con '%s'"
|
||||
|
||||
msgctxt "SignatureMismatch"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new version is signed with a different key to the old one. To install"
|
||||
" the new version, the old one must be uninstalled first. Please do this "
|
||||
"and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data "
|
||||
"stored by the application)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La nueva versión está firmada con un key diferente al antiguo. Para instalar "
|
||||
"la nueva versión, el antiguo debe de ser desinstalado primero. Por favor, "
|
||||
"haz ésto y prueba de nuevo (Ten en cuenta que la desinstalación borrará "
|
||||
"cualquier dato guardado por el programa)"
|
||||
|
||||
msgctxt "version"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "n_versions_available"
|
||||
msgid "%d versions available"
|
||||
msgstr "%d versiones disponibles"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "%d versión disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr "Notificar"
|
||||
|
||||
msgctxt "storage"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Almacenamiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr "Caché de programas descargados"
|
||||
|
||||
msgctxt "keep_downloaded"
|
||||
msgid "Keep downloaded apk files on SD card"
|
||||
msgstr "Mantener los ficheros apk descargados en la SD card"
|
||||
|
||||
msgctxt "updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Actualizaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "clear_all_cached_data"
|
||||
msgid "Clear all cached data"
|
||||
msgstr "Borrar todos los datos cacheados"
|
||||
|
||||
msgctxt "reset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetear"
|
||||
|
||||
msgctxt "maintenance"
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr "Mantenimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Notificarme cuando halla actualizaciones disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Actualizar la lista de programas desde los repositorios automáticamente"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr "Escanear los repositorios automáticamente"
|
||||
|
||||
msgctxt "app_name"
|
||||
msgid "FDroid"
|
||||
msgstr "FDroid"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_title"
|
||||
msgid "About FDroid"
|
||||
msgstr "Acerca de FDroid"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Originally based on Aptoide.\n"
|
||||
"Released under the GNU GPLv2 license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Basado originalmente en Aptoide.\n"
|
||||
"Publicado bajo la licencia GNU GPLv2 ."
|
||||
|
||||
msgctxt "about_site"
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Página web:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_mail"
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr "Email:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_version"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Versión:"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Página web"
|
||||
|
||||
msgctxt "no_repo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have any repositories configured!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A repository is a source of applications. To add one, press the MENU "
|
||||
"button now and enter the URL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A repository address looks something like this: http://f-droid.org/repo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡No tienes ningún repositorio configurado!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Un repositorio es una fuente de aplicaciones. Para añadir uno, pulsa el "
|
||||
"botón MENU ahora y introduce la URL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"La dirección de un repositorio es algo similar a esto: "
|
||||
"http://f-droid.org/repo"
|
||||
|
||||
msgctxt "not_inst"
|
||||
msgid "Not Installed"
|
||||
msgstr "No instalado"
|
||||
|
||||
msgctxt "installed_update"
|
||||
msgid "Update possible - Ver.:"
|
||||
msgstr "Posible actualización - Ver.:"
|
||||
|
||||
msgctxt "ok"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
msgctxt "no"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_title"
|
||||
msgid "Add new repository"
|
||||
msgstr "Añadir nuevo repositorio"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_add"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Añadir"
|
||||
|
||||
msgctxt "cancel"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_delete_title"
|
||||
msgid "Choose repository to remove"
|
||||
msgstr "Elige el repositorio a eliminar"
|
||||
|
||||
msgctxt "server_connection_error"
|
||||
msgid "Could not connect to server!"
|
||||
msgstr "¡No pudo conectar al servidor!"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_update_title"
|
||||
msgid "Update repositories"
|
||||
msgstr "Actualizar repositorios"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_installed"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_noninstalled"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Actualizaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_available"
|
||||
msgid "Updates available"
|
||||
msgstr "Actualizaciones disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "process_wait_title"
|
||||
msgid "Please Wait"
|
||||
msgstr "Por favor espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "process_update_msg"
|
||||
msgid "Updating application list..."
|
||||
msgstr "Actualizando la lista de aplicaciones..."
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_error"
|
||||
msgid "Could not connect to the network."
|
||||
msgstr "No pudo conectar con la red."
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_timeout"
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera"
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_error_msg"
|
||||
msgid "Could not connect to server!"
|
||||
msgstr "¡No pudo conectar al servidor!"
|
||||
|
||||
msgctxt "download"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descarga"
|
||||
|
||||
msgctxt "download_server"
|
||||
msgid "Getting application from"
|
||||
msgstr "Cogiendo el programa desde"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_url"
|
||||
msgid "Repository address"
|
||||
msgstr "Dirección del repositorio"
|
||||
|
||||
msgctxt "isinst"
|
||||
msgid "Installed:"
|
||||
msgstr "Instalado:"
|
||||
|
||||
msgctxt "install"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
msgctxt "uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Desinstalar"
|
||||
|
||||
msgctxt "update"
|
||||
msgid "Update!"
|
||||
msgstr "¡Actualización!"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are updates available for some installed applications.\n"
|
||||
"Do you want to see them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hay actualizaciones disponibles para algunos de los programas instalados.\n"
|
||||
"¿Desea verlas?"
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of used repositories has changed.\n"
|
||||
"Do you want to update them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La lista de repositorios usada ha cambiado.\n"
|
||||
"¿Deseas actualizarlos?"
|
||||
|
||||
msgctxt "error_download_alrt"
|
||||
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
|
||||
msgstr "¡No pudo conectar con el servidor o el fichero apk está corrupto!"
|
||||
|
||||
msgctxt "download_alrt"
|
||||
msgid "Getting application from:\n"
|
||||
msgstr "Consiguiendo el programa desde:\n"
|
||||
|
||||
# ó Actualizar :/
|
||||
msgctxt "menu_update_repo"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualización"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_manage"
|
||||
msgid "Manage Repos"
|
||||
msgstr "Gestionar Repositorios"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_preferences"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_about"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_search"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_add_repo"
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr "Repositorio nuevo"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_rem_repo"
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Borrar Repositorio"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_install"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Desinstalar"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Página web"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_issues"
|
||||
msgid "Issues"
|
||||
msgstr "Asuntos"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_source"
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Código Fuente"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_market"
|
||||
msgid "Market"
|
||||
msgstr "Market"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_update"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_donate"
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Donar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_installed"
|
||||
msgid "Version %s installed"
|
||||
msgstr "Versión %s instalada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_notinstalled"
|
||||
msgid "Not installed (%d available)"
|
||||
msgstr "No instalado (%d disponible)"
|
||||
|
||||
msgctxt "inst"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
msgctxt "corrupt_download"
|
||||
msgid "Downloaded file is corrupt"
|
||||
msgstr "El fichero descargado está corrupto"
|
||||
|
||||
msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr "Descarga cancelada"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr "Anti-Características"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr "Publicidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr "Muestra programas que contengan publicidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Rastreo"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr "Muestra programas que rastrean y reportan tu actividad"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Add-ons"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr "Muestra programas que promueven add-ons no libres"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr "Servicios de Red"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr "Muestra programas que promueven servicios de red no libres"
|
||||
|
||||
msgctxt "expert"
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Experto"
|
||||
|
||||
msgctxt "expert_mode"
|
||||
msgid "Enable expert mode"
|
||||
msgstr "Activa el modo experto"
|
||||
|
||||
msgctxt "search_hint"
|
||||
msgid "Search applications"
|
||||
msgstr "Buscar programas"
|
||||
|
||||
msgctxt "db_sync_mode"
|
||||
msgid "Database sync mode"
|
||||
msgstr "Modo síncrono de base de datos"
|
||||
|
||||
msgctxt "db_sync_mode_long"
|
||||
msgid "Set the value of SQLite's synchronous flag"
|
||||
msgstr "Fija el valor del flag síncrono de SQLite"
|
||||
|
||||
msgctxt "appcompatibility"
|
||||
msgid "Application compatibility"
|
||||
msgstr "Compatibilidad de programas"
|
||||
|
||||
msgctxt "showincompat"
|
||||
msgid "Incompatible apps"
|
||||
msgstr "Programas incompatibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "showincompat_long"
|
||||
msgid "Show apps written for newer Android versions or different hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muestra los programas escritos para versiones de Android más modernas o con "
|
||||
"un hardware diferente"
|
||||
|
||||
msgctxt "rooted"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
msgctxt "rooted_long"
|
||||
msgid "Show apps that require root privileges"
|
||||
msgstr "Muestras los programas que requieren privilegios de root"
|
64
locale/fr.po
64
locale/fr.po
@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 15:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 06:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: MagicFab <magicfab@member.fsf.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 18:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: zapman <anon@example.com>\n"
|
||||
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.2\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "searchres_napps"
|
||||
@ -39,6 +39,10 @@ msgid ""
|
||||
"and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data "
|
||||
"stored by the application)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La nouvelle version est signée avec une clé différente de l'ancienne. Pour "
|
||||
"installer la nouvelle version, l'ancienne doit d'abord être désinstallée. "
|
||||
"Essayez cela puis recommencez. (Veuillez noter que désinstaller "
|
||||
"l'application écrasera les données enregistrées par l'application)."
|
||||
|
||||
msgctxt "version"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
@ -91,10 +95,10 @@ msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr "Notifier quand de nouvelles mises à jour sont disponibles"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr "Mettre à jour automatiquement la liste d'applications à partir des dépôts "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mettre à jour automatiquement la liste d'applications à partir des dépôts"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
@ -108,19 +112,17 @@ msgctxt "about_title"
|
||||
msgid "About FDroid"
|
||||
msgstr "À propos de FDroid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "about_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Originally based on Aptoide.\n"
|
||||
"Released under the GNU GPLv2 license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Originallement basée sur Aptoide.\n"
|
||||
"Originellement basée sur Aptoide.\n"
|
||||
"Libéré sous licence GNU GPL v2."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "about_site"
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Site Web"
|
||||
msgstr "Site Web :"
|
||||
|
||||
msgctxt "about_mail"
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
@ -130,12 +132,10 @@ msgctxt "about_version"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "about_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Site Web"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "no_repo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have any repositories configured!\n"
|
||||
@ -145,12 +145,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"A repository address looks something like this: http://f-droid.org/repo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun dépôt n'est configuré!\n"
|
||||
"Aucun dépôt n'est configuré !\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Un dépôt est une source d'applications. Pour en ajouter un, appuyez sur "
|
||||
"MENU maintenant et entrez l'adresse URL.\n"
|
||||
"Un dépôt est une source d'applications. Pour en ajouter un, appuyez sur MENU "
|
||||
"maintenant et entrez l'adresse URL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"L'URL d'un dépôt ressemble à ceci: http://f-droid.org/repo"
|
||||
"L'URL d'un dépôt ressemble à ceci : http://f-droid.org/repo"
|
||||
|
||||
msgctxt "not_inst"
|
||||
msgid "Not Installed"
|
||||
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Mise à jour possible - Ver.:"
|
||||
|
||||
msgctxt "ok"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -240,10 +240,9 @@ msgctxt "download_server"
|
||||
msgid "Getting application from"
|
||||
msgstr "Réception d'application de"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "repo_add_url"
|
||||
msgid "Repository address"
|
||||
msgstr "URL du dépôt"
|
||||
msgstr "Adresse du dépôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "isinst"
|
||||
msgid "Installed:"
|
||||
@ -261,7 +260,6 @@ msgctxt "update"
|
||||
msgid "Update!"
|
||||
msgstr "Mise à jour!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are updates available for some installed applications.\n"
|
||||
@ -269,16 +267,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des mises à jour sont disponibles pour certaines applications.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Désirez-vous les voir?"
|
||||
"Désirez-vous les voir ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "repo_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of used repositories has changed.\n"
|
||||
"Do you want to update them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La liste des dépôts a changé.\n"
|
||||
"Voulez-vous les mettre à jour?"
|
||||
"La liste des dépôts utilisés a changé.\n"
|
||||
"Voulez-vous les mettre à jour ?"
|
||||
|
||||
msgctxt "error_download_alrt"
|
||||
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
|
||||
@ -324,7 +321,6 @@ msgctxt "menu_uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menu_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Site Web"
|
||||
@ -374,43 +370,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anti-fonctionnalités"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicités"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui contiennent des publicités"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surveillance"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui épient et qui rapportent votre activité"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensions"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui promeuvent des extensions privateurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Services réseau"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montrer les applications qui promeuvent des services réseaux privateurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "expert"
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expert"
|
||||
|
||||
msgctxt "expert_mode"
|
||||
msgid "Enable expert mode"
|
||||
|
96
locale/it.po
96
locale/it.po
@ -7,13 +7,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 15:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 15:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: graziano <graziano@sorbaioli.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 16:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: paradix86 <paradix86@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "searchres_napps"
|
||||
@ -37,66 +39,69 @@ msgid ""
|
||||
"and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data "
|
||||
"stored by the application)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La nuova versione e' firmata con una chiave differente rispetto alla "
|
||||
"vecchia. Per installare la nuova versione occorre prima disinstallare la "
|
||||
"precedente. Riprova dopo aver disinstallato. (Attenzione! disistallando si "
|
||||
"cancellerà qualsiasi dato salvato dall'applicazione)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "version"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versione Server:"
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "n_versions_available"
|
||||
msgid "%d versions available"
|
||||
msgstr "Aggiornamenti disponibili"
|
||||
msgstr "%d aggiornamenti disponibili"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
# il %d penso sia il numero di versione, e tradotto letteralmente versione available sta per versione disponibile
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr "Aggiornamenti disponibili"
|
||||
msgstr "%d versione disponibile"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifica"
|
||||
|
||||
msgctxt "storage"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache applicazioni scaricate"
|
||||
|
||||
msgctxt "keep_downloaded"
|
||||
msgid "Keep downloaded apk files on SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva apk scaricati su SD"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Aggiornamenti"
|
||||
|
||||
msgctxt "clear_all_cached_data"
|
||||
msgid "Clear all cached data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancella dati temporanei"
|
||||
|
||||
msgctxt "reset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
msgctxt "maintenance"
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manutenzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifica nuovi aggiornamenti disponibili"
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiorna elenco applicazioni in automatico"
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scansione repository automatica"
|
||||
|
||||
msgctxt "app_name"
|
||||
msgid "FDroid"
|
||||
@ -106,7 +111,6 @@ msgctxt "about_title"
|
||||
msgid "About FDroid"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "about_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Originally based on Aptoide.\n"
|
||||
@ -115,27 +119,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Basato su Aptoide.\n"
|
||||
"Rilasciato sotto licenza GNU GPL v2."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "about_site"
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr "Sito Web"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "about_mail"
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr "e-Mail:"
|
||||
msgstr "Email:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "about_version"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Versione Server:"
|
||||
msgstr "Versione:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "about_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sito Web"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "no_repo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have any repositories configured!\n"
|
||||
@ -162,7 +161,7 @@ msgstr "Aggiornamento: - Ver.:"
|
||||
|
||||
msgctxt "ok"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -184,7 +183,6 @@ msgctxt "cancel"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "repo_delete_title"
|
||||
msgid "Choose repository to remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi Repository"
|
||||
@ -241,10 +239,9 @@ msgctxt "download_server"
|
||||
msgid "Getting application from"
|
||||
msgstr "Scaricamento applicazione da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "repo_add_url"
|
||||
msgid "Repository address"
|
||||
msgstr "Repository URL"
|
||||
msgstr "Indirizzo Url Repository"
|
||||
|
||||
msgctxt "isinst"
|
||||
msgid "Installed:"
|
||||
@ -262,7 +259,6 @@ msgctxt "update"
|
||||
msgid "Update!"
|
||||
msgstr "Aggiorna!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "update_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are updates available for some installed applications.\n"
|
||||
@ -272,7 +268,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vuoi visualizzarli?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "repo_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of used repositories has changed.\n"
|
||||
@ -302,7 +297,7 @@ msgstr "Gestisci Repos"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_preferences"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_about"
|
||||
msgid "About"
|
||||
@ -328,7 +323,6 @@ msgctxt "menu_uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Disinstalla"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menu_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Sito Web"
|
||||
@ -354,24 +348,23 @@ msgctxt "menu_donate"
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Aggiornamento"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_installed"
|
||||
msgid "Version %s installed"
|
||||
msgstr "Non installato"
|
||||
msgstr "Versione %s installata"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_notinstalled"
|
||||
msgid "Not installed (%d available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non installato (%d disponibile)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "inst"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installato"
|
||||
|
||||
msgctxt "corrupt_download"
|
||||
msgid "Downloaded file is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File Corrotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
@ -379,43 +372,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anti-Features"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pubblicita'"
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni con pubblicita'"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tracking"
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni a rischio per la privacy"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Add-ons"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni che promuovono add-ons non liberi"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Network Services"
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra applicazioni che promuovono network services non liberi"
|
||||
|
||||
msgctxt "expert"
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esperto"
|
||||
|
||||
msgctxt "expert_mode"
|
||||
msgid "Enable expert mode"
|
||||
@ -453,4 +446,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "rooted_long"
|
||||
msgid "Show apps that require root privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
15
locale/sr.po
15
locale/sr.po
@ -6,17 +6,19 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.17\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: a@b.c\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 15:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 19:50-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilija Milicevic <engr3337@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 03:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FiReSTaRT <ridethefizzer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: sr <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10< =4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.1.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "searchres_napps"
|
||||
@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "Могуће је ажурирати - Вер.:"
|
||||
|
||||
msgctxt "ok"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "У РЕДУ"
|
||||
msgstr "ПОТВРДИ"
|
||||
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -441,4 +443,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "rooted_long"
|
||||
msgid "Show apps that require root privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
437
locale/strings.pot
Normal file
437
locale/strings.pot
Normal file
@ -0,0 +1,437 @@
|
||||
# Translations template for PROJECT.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-18 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "searchres_napps"
|
||||
msgid "Found %1$d applications matching '%2$s':"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "searchres_oneapp"
|
||||
msgid "Found one application matching '%s':"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "searchres_noapps"
|
||||
msgid "No applications were found matching '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "SignatureMismatch"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new version is signed with a different key to the old one. To install"
|
||||
" the new version, the old one must be uninstalled first. Please do this "
|
||||
"and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data "
|
||||
"stored by the application)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "version"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "n_versions_available"
|
||||
msgid "%d versions available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "n_version_available"
|
||||
msgid "%d version available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify"
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "storage"
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "cache_downloaded"
|
||||
msgid "Cache downloaded apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "keep_downloaded"
|
||||
msgid "Keep downloaded apk files on SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "clear_all_cached_data"
|
||||
msgid "Clear all cached data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "reset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "maintenance"
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "notify_updates_available"
|
||||
msgid "Notify when new updates are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_apps_list"
|
||||
msgid "Update app list from repositories automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "automatic_repo_scan"
|
||||
msgid "Automatic repo scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "app_name"
|
||||
msgid "FDroid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "about_title"
|
||||
msgid "About FDroid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "about_desc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Originally based on Aptoide.\n"
|
||||
"Released under the GNU GPLv2 license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "about_site"
|
||||
msgid "Website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "about_sitec"
|
||||
msgid "http://f-droid.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "about_mail"
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "about_mailc"
|
||||
msgid "admin@f-droid.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "about_version"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "about_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "no_repo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have any repositories configured!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A repository is a source of applications. To add one, press the MENU "
|
||||
"button now and enter the URL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A repository address looks something like this: http://f-droid.org/repo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "not_inst"
|
||||
msgid "Not Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "installed_update"
|
||||
msgid "Update possible - Ver.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "ok"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "yes"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "no"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_title"
|
||||
msgid "Add new repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_add"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "cancel"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_delete_title"
|
||||
msgid "Choose repository to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "server_connection_error"
|
||||
msgid "Could not connect to server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_update_title"
|
||||
msgid "Update repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_installed"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_noninstalled"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "tab_updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_available"
|
||||
msgid "Updates available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "process_wait_title"
|
||||
msgid "Please Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "process_update_msg"
|
||||
msgid "Updating application list..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_error"
|
||||
msgid "Could not connect to the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_timeout"
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "connection_error_msg"
|
||||
msgid "Could not connect to server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "download"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "download_server"
|
||||
msgid "Getting application from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_url"
|
||||
msgid "Repository address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_add_http"
|
||||
msgid "http://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "isinst"
|
||||
msgid "Installed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "install"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update"
|
||||
msgid "Update!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "update_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are updates available for some installed applications.\n"
|
||||
"Do you want to see them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "repo_alrt"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of used repositories has changed.\n"
|
||||
"Do you want to update them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "error_download_alrt"
|
||||
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "download_alrt"
|
||||
msgid "Getting application from:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_update_repo"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_manage"
|
||||
msgid "Manage Repos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_preferences"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_about"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_search"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_add_repo"
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_rem_repo"
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_install"
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_uninstall"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_issues"
|
||||
msgid "Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_source"
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_market"
|
||||
msgid "Market"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_update"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_donate"
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "details_installed"
|
||||
msgid "Version %s installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "details_notinstalled"
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "inst"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "corrupt_download"
|
||||
msgid "Downloaded file is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiads"
|
||||
msgid "Advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antiadslong"
|
||||
msgid "Show apps that contain advertising"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitrack"
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antitracklong"
|
||||
msgid "Show apps that track and report your activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreead"
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreeadlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenet"
|
||||
msgid "Network Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "antinonfreenetlong"
|
||||
msgid "Show apps that promote non-free network services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "expert"
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "expert_mode"
|
||||
msgid "Enable expert mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "search_hint"
|
||||
msgid "Search applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "db_sync_mode"
|
||||
msgid "Database sync mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "db_sync_mode_long"
|
||||
msgid "Set the value of SQLite's synchronous flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "appcompatibility"
|
||||
msgid "Application compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "showincompat"
|
||||
msgid "Incompatible apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "showincompat_long"
|
||||
msgid "Show apps written for newer Android versions or different hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rooted"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "rooted_long"
|
||||
msgid "Show apps that require root privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
45
locale/sv.po
45
locale/sv.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 15:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Natanael_L <natanael.l@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 19:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik <tunedal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "searchres_napps"
|
||||
msgid "Found %1$d applications matching '%2$s':"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hittade %1$d program som matchade '%2$s':"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "searchres_oneapp"
|
||||
msgid "Found one application matching '%s':"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ett program matchade '%s':"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "searchres_noapps"
|
||||
msgid "No applications were found matching '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga program matchade '%s'"
|
||||
|
||||
msgctxt "SignatureMismatch"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -79,9 +79,10 @@ msgctxt "updates"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Uppdateringar"
|
||||
|
||||
# Datatermgruppen "avråder också från användningen av data som singulart massord". Det är ett lurigt ord.
|
||||
msgctxt "clear_all_cached_data"
|
||||
msgid "Clear all cached data"
|
||||
msgstr "Rensa all cachad data"
|
||||
msgstr "Rensa alla cachade data"
|
||||
|
||||
msgctxt "reset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
@ -146,10 +147,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har inga förråd konfigurerade!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ett förråd är en källa för program. Tryck på meny-knappen och ange URL:en"
|
||||
" för att lägga till ett nu.\n"
|
||||
"Ett förråd är en källa för program. Tryck på meny-knappen och ange URL:en "
|
||||
"för att lägga till ett nu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"En förråds-URL ser ut ungefär så här: http://f-droid.org/repo"
|
||||
"En förrådsadress ser ut så här: http://f-droid.org/repo"
|
||||
|
||||
msgctxt "not_inst"
|
||||
msgid "Not Installed"
|
||||
@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Om"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_search"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
msgctxt "menu_add_repo"
|
||||
msgid "New Repository"
|
||||
@ -341,10 +342,9 @@ msgctxt "menu_update"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menu_donate"
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
msgstr "Donera"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "details_installed"
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Den nerladdade filen är skadad"
|
||||
|
||||
msgctxt "download_cancelled"
|
||||
msgid "Download cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nerladdning avbruten"
|
||||
|
||||
msgctxt "antifeatures"
|
||||
msgid "Anti-Features"
|
||||
@ -412,37 +412,36 @@ msgstr "Expert"
|
||||
|
||||
msgctxt "expert_mode"
|
||||
msgid "Enable expert mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera expertläge"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "search_hint"
|
||||
msgid "Search applications"
|
||||
msgstr "Hämtar program från"
|
||||
msgstr "Sök program"
|
||||
|
||||
msgctxt "db_sync_mode"
|
||||
msgid "Database sync mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Databassynkroniseringsläge"
|
||||
|
||||
msgctxt "db_sync_mode_long"
|
||||
msgid "Set the value of SQLite's synchronous flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ställ in värdet på synchronous-flaggan i SQLite"
|
||||
|
||||
msgctxt "appcompatibility"
|
||||
msgid "Application compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programkompatibilitet"
|
||||
|
||||
msgctxt "showincompat"
|
||||
msgid "Incompatible apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inkompatibla program"
|
||||
|
||||
msgctxt "showincompat_long"
|
||||
msgid "Show apps written for newer Android versions or different hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa program skrivna för nyare Android-versioner eller annan hårdvara"
|
||||
|
||||
msgctxt "rooted"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
msgctxt "rooted_long"
|
||||
msgid "Show apps that require root privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa program som kräver root-rättigheter"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user