Remove duplicate scan_qr string. #415

The other one isn't capitalized, but we shouldn't expect translators to have
to use all caps anyway.
This commit is contained in:
Daniel Martí 2015-09-13 16:42:29 -07:00
parent d2f41cd571
commit eb4782c50b
7 changed files with 2 additions and 8 deletions

View File

@ -226,7 +226,7 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:drawableLeft="@drawable/ic_qr_grey"
android:drawableStart="@drawable/ic_qr_grey"
android:text="@string/swap_scan_qr_code"
android:text="@string/swap_scan_qr"
android:drawablePadding="10dp"
android:paddingLeft="25dp"
android:paddingRight="25dp"
@ -237,4 +237,4 @@
</LinearLayout>
</org.fdroid.fdroid.views.swap.StartSwapView>
</org.fdroid.fdroid.views.swap.StartSwapView>

View File

@ -286,7 +286,6 @@
<string name="swap_setting_up_wifi">כעת מעלה Wi-Fi…</string>
<string name="swap_not_visible_wifi">לא נראה דרך Wi-Fi</string>
<string name="swap_wifi_device_name">שם התקן</string>
<string name="swap_scan_qr_code">סרוק קוד QR</string>
<string name="swap_connecting">כעת מתחבר</string>
<string name="bluetooth_unavailable">Bluetooth לא זמין</string>
<string name="loading">כעת טוען…</string>

View File

@ -264,7 +264,6 @@
<string name="swap_wifi_device_name">端末名</string>
<string name="swap_cant_find_peers">探している人が見つかりませんか?</string>
<string name="swap_send_fdroid">F-DROID を送信</string>
<string name="swap_scan_qr_code">QRコードを読み取る</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">交換する近くの人が見つかりませんでした。</string>
<string name="swap_connecting">接続中</string>
<string name="swap_confirm">交換の確認</string>

View File

@ -256,7 +256,6 @@
<string name="swap_wifi_device_name">Apparaatnaam</string>
<string name="swap_cant_find_peers">Kan je degene waar je naar zoekt niet vinden?</string>
<string name="swap_send_fdroid">VERSTUUR F-DROID</string>
<string name="swap_scan_qr_code">SCAN QR CODE</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">Kon geen mensen in de buurt vinden om mee te swappen.</string>
<string name="swap_connecting">Verbinden</string>
<string name="swap_confirm">Bevestig swap</string>

View File

@ -273,7 +273,6 @@ Uwaga: Wszystkie poprzednio zainstalowane aplikacje zostaną na urządzeniu.</st
<string name="swap_wifi_device_name">Nazwa urządzenia</string>
<string name="swap_cant_find_peers">Nie możesz znaleźć kogo szukasz?</string>
<string name="swap_send_fdroid">Wyślij F-Droida</string>
<string name="swap_scan_qr_code">Skanuj kod QR</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">Nie udało się znaleźć urządzeń, z którymi można by się wymienić.</string>
<string name="swap_connecting">Łączenie</string>
<string name="swap_confirm">Potwierdź wymianę</string>

View File

@ -275,7 +275,6 @@ com aplicativos baixados a partir de índices não assinados.</string>
<string name="swap_wifi_device_name">Nome do dispositivo</string>
<string name="swap_cant_find_peers">Não consegue achar quem você está procurando?</string>
<string name="swap_send_fdroid">ENVIAR F-DROID</string>
<string name="swap_scan_qr_code">ESCANEAR CÓDIGO QR</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">Não foi possível encontrar pessoas próximas para permutar.</string>
<string name="swap_connecting">Conectando</string>
<string name="swap_confirm">Confirmar a permuta</string>

View File

@ -305,7 +305,6 @@
<string name="swap_wifi_device_name">Device Name</string>
<string name="swap_cant_find_peers">Can\'t find who you\'re looking for?</string>
<string name="swap_send_fdroid">SEND F-DROID</string>
<string name="swap_scan_qr_code">SCAN QR CODE</string>
<string name="swap_no_peers_nearby">Could not find people nearby to swap with.</string>
<string name="swap_connecting">Connecting</string>
<string name="swap_confirm">Confirm swap</string>