Translation updates

This commit is contained in:
Ciaran Gultnieks 2013-10-01 08:04:47 +01:00
parent f84e0e4fd6
commit a876291f12
78 changed files with 2309 additions and 2504 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Abdellah <sneetsher@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 19:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:11+0200\n"
"Last-Translator: radovid <radovid@hmamail.com>\n"
"Language-Team: bg <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Всеки ден"
msgctxt "dbSyncModeNames:0"
msgid "Off (unsafe)"
msgstr "Изкл. (опасно)"
msgstr "Изключено (опасно)"
msgctxt "dbSyncModeNames:1"
msgid "Normal"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Paco <web@pacoriviere.cat>\n"
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:21+0200\n"
"Last-Translator: helmchyn <f-droid@plutz.net>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 21:56+0200\n"
"Last-Translator: g0d4 <giorgoskolokotronis@gmail.com>\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Cárlisson <cg@bardo.ws>\n"
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 23:44+0200\n"
"Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:38+0200\n"
"Last-Translator: Asier <asier.iturralde@gmail.com>\n"
"Language-Team: eu <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 17:16+0200\n"
"Last-Translator: PatrikSelin <patrik.selin@gmail.com>\n"
"Language-Team: fi <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas_Raoul <nicolas.raoul@gmail.com>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 02:20+0200\n"
"Last-Translator: meixome <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: gl <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Jwalant <jwalant.soneji@gmail.com>\n"
"Language-Team: gu <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 12:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 11:18+0200\n"
"Last-Translator: b100w11 <b100w11@gmail.com>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Rob <programming@ertai.nl>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 21:44+0200\n"
"Last-Translator: barwy <barwy@live.com>\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Tulio <tuliouel@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 10:47+0200\n"
"Last-Translator: sgmif <android@sgmif.eu>\n"
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-07 06:46+0200\n"
"Last-Translator: AlexanderR <alexander.r@gmx.com>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:24+0200\n"
"Last-Translator: b100w11 <b100w11@gmail.com>\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:43+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sr <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 14:26+0200\n"
"Last-Translator: haaninjo <jonars03@student.umu.se>\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 04:18+0200\n"
"Last-Translator: Abduqadir <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: ug <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Rax <admin@dvizho.ks.ua>\n"
"Language-Team: uk <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:31+0200\n"
"Last-Translator: shenshang428 <shenshang428@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Abdellah <sneetsher@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar <LL@li.org>\n"
@ -74,10 +74,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr ""
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr ""
@ -90,14 +86,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr ""
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -196,10 +184,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr ""
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -228,10 +212,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr ""
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr ""
@ -248,10 +228,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
@ -275,22 +251,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr ""
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr ""
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr ""
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr ""
@ -299,42 +259,12 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr ""
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr ""
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr ""
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr ""
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?"
msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr ""
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr ""
@ -396,7 +326,7 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
@ -540,9 +470,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -570,10 +500,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -604,11 +530,81 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 22:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:15+0200\n"
"Last-Translator: radovid <radovid@hmamail.com>\n"
"Language-Team: bg <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -43,14 +43,13 @@ msgstr ""
"опитай отново. (Забележка: деинсталирането ще изтрие всички вътрешни "
"данни запазени от приложението)"
#, fuzzy
msgctxt "installIncompatible"
msgid ""
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
"want to try and install it anyway?"
msgstr ""
"Този пакет не е съвместим с твоето устойство. Искаш ли да опиташ да го "
"инсталираш въпреки това?"
"Изглежда този пакет не е съвместим с твоето устойство. Искаш ли да опиташ"
" да го инсталираш въпреки това?"
msgctxt "installDowngrade"
msgid ""
@ -80,10 +79,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Уведомления"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Съхранение"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Кеширай свалените приложения"
@ -96,17 +91,9 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Актуализации"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Изчисти всички кеширани данни"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Рестартирай"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Други"
msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available"
@ -143,15 +130,15 @@ msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgstr "Резултати от търсенето"
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgstr "Детайли за приложението"
msgctxt "no_such_app"
msgid "No such app found"
msgstr ""
msgstr "Такова приложение не беше намерено"
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
@ -163,7 +150,7 @@ msgid ""
"Released under the GNU GPLv3 license."
msgstr ""
"Първоначално базиран на Aptoide.\n"
"Лицензиран под ГНУ ОПЛв3."
"Лицензиран под GNU GPLv3."
msgctxt "about_site"
msgid "Website:"
@ -181,7 +168,6 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Уебсайт"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -193,10 +179,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Нямаш нито едно зададено хранилище!\n"
"\n"
"Хранилищата са източник на приложения. За да добавиш натисни МЕНЮ бутона "
"сега и въведи адрес.\n"
"Хранилищата са източник на приложения. За да добавиш натисни бутона MENU "
"и въведи URL адрес.\n"
"\n"
"Адрес на храналищи изглежда примерно така: http://f-droid.org/repo"
"Адрес на храналищи изглежда примерно така: https://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -211,10 +197,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr "Добавено на %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Възможна актуализация - Верс.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "Добре"
@ -243,10 +225,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Избери хранилище за премахване"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Не може да се осъществи връзка със сървър!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Актуализирай хранилищата"
@ -263,10 +241,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "За актуализация"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Възможни актуализация"
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "1 налична актуализация."
@ -288,22 +262,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Обновявани на списъка с приложения..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Не може да се осъществи връзка с мрежата."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Времето изтече"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Не може да се осъществи връзка със сървър!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Свали"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Взимане на приложението от"
@ -312,30 +270,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Адрес на хранилището"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Инсталирани:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Инсталирай"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталирай"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Обнови!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Налични са обновления за някои инсталирани приложения.\n"
"Искаш ли да ги видиш?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -344,14 +278,6 @@ msgstr ""
"Списъкът на хранилищата е променен.\n"
"Искаш ли да ги обновиш?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Не може да се свърже със сървър или apk файлът е развален!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Взимане на приложение от:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Обнови хранилищата"
@ -386,7 +312,7 @@ msgstr "Стартирай"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Сподели"
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
@ -413,8 +339,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Изходен код"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Андроид Маркет"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -422,11 +348,11 @@ msgstr "Обнови"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgstr "Биткойн"
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgstr "Flattr"
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
@ -443,7 +369,7 @@ msgstr "Не е инсталирано"
msgctxt "corrupt_download"
msgid "Downloaded file is corrupt"
msgstr "Сваленият файл е развален (Опитай отново)"
msgstr "Сваленият файл е развален"
msgctxt "download_cancelled"
msgid "Download cancelled"
@ -534,11 +460,11 @@ msgstr ""
msgctxt "rooted"
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgstr "Root достъп"
msgctxt "rooted_long"
msgid "Show apps that require root privileges"
msgstr "Показвай приложени изискващи root права (администраторски)"
msgstr "Показвай приложения изискващи root права"
msgctxt "ignoreTouch"
msgid "Ignore Touchscreen"
@ -560,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Обновени наскоро"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -598,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Проверяване на съвместимост с твоето устройство…"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr "Не се искат разрешения."
@ -619,7 +541,7 @@ msgctxt "showPermissions_long"
msgid "Display a list of permissions an app needs"
msgstr "Показване на списък с разрешения, които приложението ползва"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgctxt "no_handler_app"
msgid "You don't have any available app that can handle %s"
msgstr "Нямаш инсталирано приложение, което може да изпълни %s"
@ -630,9 +552,85 @@ msgstr "Компактно оформление"
msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
msgstr "Показвай само имената и описанията на приложенията в списъка"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Подръжка"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Съхранение"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Изчисти всички кеширани данни"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Рестартирай"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Възможна актуализация - Верс.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Не може да се осъществи връзка със сървър!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Възможни актуализация"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Не може да се осъществи връзка с мрежата."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Времето изтече"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Не може да се осъществи връзка със сървър!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Свали"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Инсталирани:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Инсталирай"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Деинсталирай"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Обнови!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Налични са обновления за някои инсталирани приложения.\n"
#~ "Искаш ли да ги видиш?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Не може да се свърже със сървър или apk файлът е развален!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Взимане на приложение от:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Андроид маркет"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Сваляне на нови икони…"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n"
@ -80,10 +80,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Notifica-ho"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzament"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Memòria cau de les aplicacions baixades"
@ -96,14 +92,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Neteja les dades de la memòria cau"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicia"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -210,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr "S'ha afegit a %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Hi ha una actualització - Ver.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@ -242,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Trieu el dipòsit que voleu suprimir"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Actualitza els dipòsits"
@ -262,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Actualitzacions disponibles"
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "Hi ha 1 actualització disponible."
@ -287,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "S'està actualitzant la llista d'aplicacions..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "No ha estàt possible connectar amb la xarxa."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Temps excedit"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "No ha estàt possible connectar amb el servidor!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Baixa-ho"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "S'està obtenint l'aplicació des de"
@ -311,30 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Adreça del dipòsit"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Instal·lat:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstal·la"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Actualitza!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Hi ha actualitzacions disponibles per algunes aplicacions instal·lades.\n"
"Les voleu veure?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -343,16 +279,6 @@ msgstr ""
"La llista de dipòsits ha canviat.\n"
"La voleu actualitzar?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
"No ha estat possible connectar amb el servidor o l'arxiu apk està "
"corrupte!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "S'està obtenint l'aplicació des de:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Actualitza els dipòsits"
@ -414,8 +340,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Codi font"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Mercat"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -560,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "S'ha actualitzat fa poc"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -600,10 +526,6 @@ msgstr ""
"S'està comprovant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre "
"dispositiu..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "S'està baixant les noves icones..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr "No es fa servir cap permís."
@ -634,7 +556,87 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Mostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Manteniment"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Emmagatzament"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Neteja les dades de la memòria cau"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reinicia"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Hi ha una actualització - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Actualitzacions disponibles"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "No ha estàt possible connectar amb la xarxa."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Temps excedit"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "No ha estàt possible connectar amb el servidor!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Baixa-ho"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Instal·lat:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instal·la"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Desinstal·la"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Actualitza!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Hi ha actualitzacions disponibles per "
#~ "algunes aplicacions instal·lades.\n"
#~ "Les voleu veure?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ "No ha estat possible connectar amb "
#~ "el servidor o l'arxiu apk està "
#~ "corrupte!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "S'està obtenint l'aplicació des de:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Mercat"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "S'està baixant les noves icones..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:29+0200\n"
"Last-Translator: helmchyn <f-droid@plutz.net>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
@ -81,10 +81,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Benachrichtigen"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Speicherplatz"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Heruntergeladene Anwendungen zwischenspeichern"
@ -97,14 +93,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Zwischenspeicher leeren"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -214,10 +202,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr "Hinzugefügt am %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Aktualisierung verfügbar Version:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -246,10 +230,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Softwarequelle zum Entfernen auswählen"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Softwarequellen aktualisieren"
@ -266,10 +246,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Aktualisierungen verfügbar"
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "Eine Aktualisierung verfügbar."
@ -291,22 +267,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Anwendungsliste wird aktualisiert …"
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Es konnte keine Netzwerkverbindung hergestellt werden."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Anwendung wird heruntergeladen von"
@ -315,30 +275,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Adresse der Softwarequelle"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Installiert:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Entfernen"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Aktualisieren!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Es sind Aktualisierungen für installierte Anwendungen verfügbar.\n"
"Möchten Sie die Aktualisierungen sehen?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -347,16 +283,6 @@ msgstr ""
"Die Liste der genutzten Softwarequellen wurde geändert.\n"
"Soll die Liste von Anwendungen aktualisiert werden?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
"Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden oder die "
"Paketdatei ist fehlerhaft!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Anwendung wird geladen von:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Softwarequellen aktualisieren"
@ -418,8 +344,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Quelltext"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Markt"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -562,9 +488,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Kürzlich Aktualisiert"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -600,10 +526,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Kompatibilität mit Ihrem Gerät wird überprüft..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Neue Icons herunterladen..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr "Keine besonderen Berechtigungen Erforderlich."
@ -636,7 +558,86 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Nur Namen und Kurzbeschreibung in der Anwendungsliste anzeigen"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Verwaltung"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Speicherplatz"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Zwischenspeicher leeren"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Zurücksetzen"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Aktualisierung verfügbar Version:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Aktualisierungen verfügbar"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Es konnte keine Netzwerkverbindung hergestellt werden."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Zeitüberschreitung"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Herunterladen"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Installiert:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installieren"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Entfernen"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Aktualisieren!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Es sind Aktualisierungen für installierte Anwendungen verfügbar.\n"
#~ "Möchten Sie die Aktualisierungen sehen?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ "Es konnte keine Verbindung zum Server"
#~ " hergestellt werden oder die Paketdatei "
#~ "ist fehlerhaft!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Anwendung wird geladen von:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Markt"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Neue Icons herunterladen..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 20:13+0200\n"
"Last-Translator: g0d4 <giorgoskolokotronis@gmail.com>\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
@ -75,10 +75,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Ειδοποίηση"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Αποθήκευση"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Αποθήκευση ληφθέντων εφαρμογών στην προσωρινή μνήμη"
@ -91,14 +87,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Ενημερώσεις"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των προσωρινών αποθηκευμένων δεδομένων"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -208,10 +196,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Πιθανή ενημέρωση - Έκδοση:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
@ -240,10 +224,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Επιλογή αποθετηρίου για διαγραφή"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Ενημέρωση αποθετηρίων"
@ -260,10 +240,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Ενημερώσεις"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
@ -287,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Ενημέρωση λίστα εφαρμογών..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο"
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Χρονικό Όριο"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Λήψη εφαρμογών από"
@ -311,30 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Διεύθυνση αποθετηρίου"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Εγκατεστημένο:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Απεγκατάσταση"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Ενημέρωση!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για κάποιες εγκατεστημένες εφαρμογές.\n"
"Θέλετε να τις δείτε;"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -343,16 +279,6 @@ msgstr ""
"Η λίστα με τα χρησιμοποιούμενα αποθετήρια έχει αλλάξει. \n"
"Θέλετε να ενημερωθούν;"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή ή το αρχείο apk είναι "
"κατεστραμμένο"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Λήψη εφαρμογής από:\n"
#, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
@ -415,8 +341,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Πηγαίος κώδικας"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Market"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -561,9 +487,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Πρόσφατα Ενημερωμένες"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -591,10 +517,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -625,18 +547,86 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Αποθήκευση"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Εκκαθάριση όλων των προσωρινών αποθηκευμένων δεδομένων"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Επαναφορά"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Πιθανή ενημέρωση - Έκδοση:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο"
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Χρονικό Όριο"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Λήψη"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Εγκατεστημένο:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Εγκατάσταση"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Απεγκατάσταση"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Ενημέρωση!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "Android says this package is not "
#~ "compatible with your device. Do you "
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Συντήρηση"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για κάποιες εγκατεστημένες εφαρμογές.\n"
#~ "Θέλετε να τις δείτε;"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον"
#~ " εξυπηρετητή ή το αρχείο apk είναι"
#~ " κατεστραμμένο"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Λήψη εφαρμογής από:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Market"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Ingemar <ingemar@ingemarberg.com>\n"
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
@ -70,10 +70,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Sciigi"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Konservado"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr ""
@ -86,14 +82,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Ĝisdatigoj"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr ""
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -193,10 +181,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr ""
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -225,10 +209,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr ""
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Ĝisdatigi deponejojn"
@ -245,10 +225,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Ĝisdatigoj"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Ĝisdatigoj disponeblaj"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
@ -272,22 +248,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr ""
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr ""
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Tempolimo"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr ""
@ -296,42 +256,12 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr ""
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr ""
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instali"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Malinstali"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Ĝisdatigu!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?"
msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
@ -394,7 +324,7 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Fontkodo"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
@ -538,9 +468,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -568,10 +498,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -602,18 +528,81 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Konservado"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Ĝisdatigoj disponeblaj"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Tempolimo"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Elŝuti"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instali"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Malinstali"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Ĝisdatigu!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "Android says this package is not "
#~ "compatible with your device. Do you "
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Prizorgado"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:59+0200\n"
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 23:29+0200\n"
"Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,14 +43,13 @@ msgstr ""
"Por favor, hazlo y prueba de nuevo. (Ten en cuenta que la desinstalación "
"borrará cualquier dato interno guardado por el programa)"
#, fuzzy
msgctxt "installIncompatible"
msgid ""
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
"want to try and install it anyway?"
msgstr ""
"Android informa que este paquete no es compatible con tu dispositivo. "
"¿Quieres probar e instalarlo de todos modos?"
"Parece que este paquete no es compatible con tu dispositivo. ¿Quieres "
"probar e instalarlo de todos modos?"
msgctxt "installDowngrade"
msgid ""
@ -80,10 +79,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Caché de programas descargados"
@ -96,17 +91,9 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Borrar todos los datos cacheados"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Otro"
msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available"
@ -211,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr "Agregado el %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Posible actualización - Ver.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -243,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Elige el repositorio a eliminar"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "¡No pudo conectar al servidor!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Actualizar repositorios"
@ -263,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Actualizaciones disponibles"
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "1 actualización disponible."
@ -288,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Actualizando la lista de aplicaciones..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "No pudo conectarse a la red."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo de espera"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "¡No pudo conectarse al servidor!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Obteniendo el programa de"
@ -312,31 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Dirección del repositorio"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Instalado:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "¡Actualización!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Hay actualizaciones disponibles para algunos de los programas instalados."
"\n"
"¿Deseas verlas?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -345,14 +279,6 @@ msgstr ""
"La lista de repositorios usada ha cambiado.\n"
"¿Deseas actualizarlos?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "¡No pudo conectarse al servidor o el fichero apk está corrupto!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Obteniendo el programa de:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Actualizar repositorios"
@ -399,7 +325,7 @@ msgstr "Desinstalar"
msgctxt "menu_ignore"
msgid "Ignore Updates"
msgstr ""
msgstr "Ignorar actualizaciones"
msgctxt "menu_website"
msgid "Website"
@ -414,8 +340,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Código Fuente"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Market"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -560,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Recientemente actualizados"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -598,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Comprobando la compatibilidad de las aplicaciones con tu dispositivo..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Descargando nuevos iconos..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr "No se usan permisos."
@ -619,10 +541,10 @@ msgctxt "showPermissions_long"
msgid "Display a list of permissions an app needs"
msgstr "Mostrar una lista de los permisos que necesita una aplicación"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgctxt "no_handler_app"
msgid "You don't have any available app that can handle %s"
msgstr "No tienes instalada ninguna aplicación que maneje %s"
msgstr "No tienes instalada ninguna aplicación que pueda manejar %s"
msgctxt "compactlayout"
msgid "Compact Layout"
@ -632,7 +554,84 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Mostrar sólo los nombres de las aplicaciones y resúmenes en la lista"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Mantenimiento"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Almacenamiento"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Borrar todos los datos cacheados"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Restablecer"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Posible actualización - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "¡No pudo conectar al servidor!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Actualizaciones disponibles"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "No pudo conectarse a la red."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Tiempo de espera"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "¡No pudo conectarse al servidor!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Descarga"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Instalado:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Desinstalar"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "¡Actualización!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Hay actualizaciones disponibles para algunos"
#~ " de los programas instalados.\n"
#~ "¿Deseas verlas?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "¡No pudo conectarse al servidor o el fichero apk está corrupto!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Obteniendo el programa de:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Market"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Descargando nuevos iconos..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:24+0200\n"
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
"Language-Team: eu <LL@li.org>\n"
@ -77,10 +77,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Jakinarazi"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Biltegiratzea"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Gorde cache-an deskargatutako aplikazioak"
@ -93,14 +89,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Eguneraketak"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Ezabatu cache-ko datu guztiak"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Berrezarri"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -209,10 +197,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr "%s(e)an gehitua"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Eguneraketa posiblea - Ber.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "Ados"
@ -241,10 +225,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Aukeratu biltegia ezabatzeko"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Eguneratu biltegiak"
@ -261,10 +241,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Eguneraketak"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Eguneraketak eskuragarri"
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "Eguneraketa 1 eskuragarri."
@ -286,22 +262,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Aplikazio-zerrenda eguneratzen..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Ezin izan da sarera konektatu."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Denbora-muga"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Aplikazioa eskuratzen hemendik"
@ -310,30 +270,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Biltegiaren helbidea"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Instalatuta:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalatu"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Eguneraketa!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Instalatutako zenbait aplikaziorentzako eguneraketak daude.\n"
"Ikusi nahi dituzu?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -342,14 +278,6 @@ msgstr ""
"Erabilitako biltegien zerrenda aldatu egin da.\n"
"Eguneratu nahi dituzu?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu edo apk fitxategia hondatuta dago!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Aplikazioa eskuratzen hemendik:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Eguneratu biltegiak"
@ -411,8 +339,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Iturburu-kodea"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Merkatua"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -559,9 +487,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Azkenaldian eguneratua"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -591,10 +519,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Aplikazioak zure gailuarekin bateragarriak diren egiaztatzen..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr "Ez da baimenik erabiltzen."
@ -625,7 +549,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Mantentzea"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Biltegiratzea"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Ezabatu cache-ko datu guztiak"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Berrezarri"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Eguneraketa posiblea - Ber.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Eguneraketak eskuragarri"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Ezin izan da sarera konektatu."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Denbora-muga"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Deskargatu"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Instalatuta:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalatu"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Desinstalatu"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Eguneraketa!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Instalatutako zenbait aplikaziorentzako eguneraketak daude.\n"
#~ "Ikusi nahi dituzu?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu edo apk fitxategia hondatuta dago!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Aplikazioa eskuratzen hemendik:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Merkatua"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 17:19+0200\n"
"Last-Translator: PatrikSelin <patrik.selin@gmail.com>\n"
"Language-Team: fi <LL@li.org>\n"
@ -76,10 +76,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Huomauta"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Varasto"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Säilytä ladatut sovellukset välimuistissa"
@ -92,14 +88,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Pyyhi kaikki välimuistissa oleva data"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Resetoi"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -209,10 +197,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Päivittäminen mahdollista - Ver.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -241,10 +225,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Valitse sovelluslähde, jonka tahdot poistaa"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Päivitä sovelluslähteet"
@ -261,10 +241,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Päivityksiä"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Päivityksiä saatavilla"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
@ -288,22 +264,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Päivitetään sovelluslistaa..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu muodostaa."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Aikakatkaisu"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Haetaan sovellusta lähteestä"
@ -312,30 +272,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Sovelluslähteen osoite"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Asennettu:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Poista"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Päivitä!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Päivityksiä on saatavilla joillekin asennetuille sovelluksille.\n"
"Tahdotko katsoa niitä?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -344,14 +280,6 @@ msgstr ""
"Lista käytetyistä sovelluslähteistä on muuttumut.\n"
"Tahdotko päivittää ne?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Yhteyttö palvelimeen ei voitu muodostaa tai apk-tiedosto on viallinen!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Ladataan sovellusta lähteestä:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Päivitä sovelluslähteet"
@ -413,8 +341,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Lähdekoodi"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Kauppa"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -559,9 +487,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Viimeaikoina päivitetty"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -589,10 +517,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -623,11 +547,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Huolto"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Varasto"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Pyyhi kaikki välimuistissa oleva data"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Resetoi"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Päivittäminen mahdollista - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Päivityksiä saatavilla"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu muodostaa."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Aikakatkaisu"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Lataa"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Asennettu:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Asenna"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Poista"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Päivitä!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Päivityksiä on saatavilla joillekin asennetuille sovelluksille.\n"
#~ "Tahdotko katsoa niitä?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Yhteyttö palvelimeen ei voitu muodostaa tai apk-tiedosto on viallinen!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Ladataan sovellusta lähteestä:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Kauppa"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 00:18+0200\n"
"Last-Translator: RyDroid <nicolaspanti@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-13 15:30+0200\n"
"Last-Translator: nodiscc <nodiscc@gmail.com>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,13 +44,12 @@ msgstr ""
"désinstaller l'application écrasera les données enregistrées par "
"l'application)."
#, fuzzy
msgctxt "installIncompatible"
msgid ""
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
"want to try and install it anyway?"
msgstr ""
"Android dit que ce paquetage n'est pas compatible avec votre appareil. "
"Il semble que ce paquet ne soit pas compatible avec votre appareil. "
"Voulez-vous quand même tenter de l'installer?"
msgctxt "installDowngrade"
@ -61,7 +60,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous essayez de revenir à une ancienne version de cette application. Cela"
" peut causer des problèmes de fonctionnement ou des pertes de données. "
"Voulez-vous continuer?"
"Voulez-vous tout de même revenir à une ancienne version?"
msgctxt "version"
msgid "Version"
@ -81,13 +80,9 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Notifier"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Mémoire"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Garder en mémoire cache les applications téléchargées"
msgstr "Stocker les applications téléchargées sur l'appareil"
msgctxt "keep_downloaded"
msgid "Keep downloaded apk files on SD card"
@ -97,21 +92,13 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Vider la mémoire cache"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialisation"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Autres"
msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available"
msgstr "Notifier quand de nouvelles mises à jour sont disponibles"
msgstr "Avertir quand de nouvelles mises à jour sont disponibles"
msgctxt "update_apps_list"
msgid "Update app list from repositories automatically"
@ -172,7 +159,7 @@ msgstr "Site Web :"
msgctxt "about_mail"
msgid "Email:"
msgstr "Courriel:"
msgstr "E-Mail:"
msgctxt "about_version"
msgid "Version:"
@ -193,7 +180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aucun dépôt n'est configuré !\n"
"\n"
"Un dépôt est une source d'applications. Pour en ajouter une, appuyez "
"Un dépôt est une source d'applications. Pour en ajouter un, appuyez "
"maintenant sur le bouton MENU et entrez l'adresse URL.\n"
"\n"
"L'URL d'un dépôt ressemble à ceci : http://f-droid.org/repo"
@ -211,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr "Ajouté le %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Mise à jour possible - Ver.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -243,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Choisissez le dépôt à supprimer"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Connection au serveur impossible!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Mettre à jour les dépôts"
@ -263,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Mises à jour disponibles"
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "1 mise à jour est disponible."
@ -288,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Mise à jour de la liste d'applications..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Connection au réseau impossible."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Délai dépassé"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Connection au serveur impossible!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Réception d'application de"
@ -312,31 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Adresse du dépôt"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Installé:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Supprimer"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Mise à jour!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Des mises à jour sont disponibles pour certaines applications.\n"
"\n"
"Désirez-vous les voir ?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -345,14 +279,6 @@ msgstr ""
"La liste des dépôts utilisés a changé.\n"
"Voulez-vous les mettre à jour ?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Connections au serveur impossible ou fichier apk corrompu!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Réception d'application de:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Mettre à jour les dépôts"
@ -399,7 +325,7 @@ msgstr "Supprimer"
msgctxt "menu_ignore"
msgid "Ignore Updates"
msgstr ""
msgstr "Ignorer les mises à jour"
msgctxt "menu_website"
msgid "Website"
@ -414,8 +340,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Code source"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Marché"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -560,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Mis à jour récemment"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -598,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Vérification de la compatibilité des applis avec votre appareil…"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Téléchargement de nouvelles icônes..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr "Aucune autorisation n'est utilisée."
@ -619,7 +541,7 @@ msgctxt "showPermissions_long"
msgid "Display a list of permissions an app needs"
msgstr "Afficher la liste des autorisations que nécessite l'application"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgctxt "no_handler_app"
msgid "You don't have any available app that can handle %s"
msgstr "Vous n'avez aucune application installée pour gérer %s"
@ -630,9 +552,86 @@ msgstr "Affichage compact"
msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
msgstr "Afficher seulement les noms d'applications et les résumés dans la liste"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Maintenance"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Stockage"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Vider la mémoire cache"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Réinitialisation"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Mise à jour possible - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Connection au serveur impossible!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Mises à jour disponibles"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Connection au réseau impossible."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Délai dépassé"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Connection au serveur impossible!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Téléchargement"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Installé:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installer"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Supprimer"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Mise à jour!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Des mises à jour sont disponibles pour certaines applications.\n"
#~ "\n"
#~ "Désirez-vous les voir ?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Connections au serveur impossible ou fichier apk corrompu!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Réception d'application de:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Marché"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Téléchargement de nouvelles icônes..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:21+0200\n"
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
"Language-Team: gl <LL@li.org>\n"
@ -79,10 +79,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamento"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Caché de aplicacións descargadas"
@ -95,14 +91,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Actualizacións"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Limpar todos os datos da caché"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -210,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr "Engadido en %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Podes actualizar - Ver.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
@ -242,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Escoller o repositorio que retirar"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "¡Non se puido conectar co servidor!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Actualizar repositorios"
@ -262,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Actualizacións"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Actualizacións dispoñíbles"
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "1 Actualización dispoñíble"
@ -287,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Actualizando a lista de aplicacións..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Non se puido conectar coa rede."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo esgotado"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "¡Non se puido conectar co servidor!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Obtendo a aplicación desde"
@ -311,28 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Enderezo do repositorio"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Instalado:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "¡Actualizar!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr "Hai actualizacións dispoñíbles para algunhas das aplicacións instaladas.\n"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -341,14 +279,6 @@ msgstr ""
"Cambiou a lista de repositorios usados.\n"
"¿Queres actualizalos?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "¡Non se puido conectar co servidor ou ben o ficheiro apk está corrompido!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Obtendo a aplicación desde:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Actualizar repositorios"
@ -410,8 +340,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Código fonte"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Mercado"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -556,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Actualizado recentemente"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -594,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Comprobando a compatibilidade das aplicacións con teu aparato"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Descargando novos iconos..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr "Non se usan permisos"
@ -628,7 +554,86 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Amosar únicamente os nomes das aplicacións e resumos na lista"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Mantemento"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Almacenamento"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Limpar todos os datos da caché"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Restablecer"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Podes actualizar - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "¡Non se puido conectar co servidor!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Actualizacións dispoñíbles"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Non se puido conectar coa rede."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Tempo esgotado"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "¡Non se puido conectar co servidor!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Descargar"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Instalado:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Desinstalar"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "¡Actualizar!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Hai actualizacións dispoñíbles para algunhas"
#~ " das aplicacións instaladas.\n"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ "¡Non se puido conectar co servidor "
#~ "ou ben o ficheiro apk está "
#~ "corrompido!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Obtendo a aplicación desde:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Mercado"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Descargando novos iconos..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 12:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: gu <LL@li.org>\n"
@ -70,10 +70,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr ""
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr ""
@ -86,14 +82,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr ""
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -192,10 +180,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr ""
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -224,10 +208,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr ""
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr ""
@ -244,10 +224,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr ""
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr ""
@ -269,22 +245,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr ""
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr ""
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr ""
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr ""
@ -293,42 +253,12 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr ""
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr ""
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr ""
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr ""
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?"
msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr ""
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr ""
@ -390,7 +320,7 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
@ -534,9 +464,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -564,10 +494,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -598,18 +524,81 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "Android says this package is not "
#~ "compatible with your device. Do you "
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 06:15+0200\n"
"Last-Translator: Yes <Stratmaster@gmail.com>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
@ -70,10 +70,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr ""
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr ""
@ -86,14 +82,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr ""
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -192,10 +180,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr ""
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -224,10 +208,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr ""
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr ""
@ -244,10 +224,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr ""
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr ""
@ -269,22 +245,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr ""
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr ""
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr ""
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr ""
@ -293,42 +253,12 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr ""
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr ""
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr ""
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr ""
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?"
msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr ""
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr ""
@ -390,7 +320,7 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
@ -534,9 +464,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -564,10 +494,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -598,18 +524,81 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "Android says this package is not "
#~ "compatible with your device. Do you "
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:08+0200\n"
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Mario <mariogreco85@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -74,10 +74,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Avviso"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Memoria"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Cache applicazioni scaricate"
@ -90,17 +86,9 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Cancella dati temporanei dalla cache"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Altro"
msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available"
@ -208,10 +196,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Aggiornamento: - Ver.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -240,10 +224,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Rimuovi repository"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Impossibile connettersi al server!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Aggiorna le repository"
@ -260,10 +240,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Aggiornamenti disponibili"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
@ -287,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Aggiornamento elenco applicazioni in corso..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Impossibile connettersi alla rete."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Impossibile connettersi al server!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Scaricamento applicazione da"
@ -311,31 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Indirizzo repository"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Installato:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Installa"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Aggiorna!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Aggiornamenti disponibili per alcune applicazioni installate.\n"
"\n"
"Vuoi visualizzarli?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -345,14 +280,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi aggiornarlo?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Impossibile connettersi al server o file apk corrotto!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Scaricamento applicazione da:\n"
#, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
@ -415,8 +342,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Codice sorgente"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Market"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -562,9 +489,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -592,10 +519,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -626,18 +549,84 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Memoria"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Cancella dati temporanei dalla cache"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reimposta"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Aggiornamento: - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Impossibile connettersi al server!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Aggiornamenti disponibili"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Impossibile connettersi alla rete."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Timeout"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Impossibile connettersi al server!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Download"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Installato:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installa"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Disinstalla"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Aggiorna!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "Android says this package is not "
#~ "compatible with your device. Do you "
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Manutenzione"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Aggiornamenti disponibili per alcune applicazioni installate.\n"
#~ "\n"
#~ "Vuoi visualizzarli?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Impossibile connettersi al server o file apk corrotto!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Scaricamento applicazione da:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Market"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Rob <programming@ertai.nl>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
@ -74,10 +74,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Verwittigen"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Opslag"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "buffer gedownloade apps"
@ -90,14 +86,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Maak gecached data leeg"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -205,10 +193,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Update mogelijk - Ver.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -237,10 +221,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Kies bron om te verwijderen"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Kan niet verbinden met de server!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Vernieuw bronnen"
@ -257,10 +237,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Updates beschikbaar"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
@ -284,22 +260,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Applicatie-lijst vernieuwen"
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Kan niet verbinden met het netwerk"
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Vervaltijd"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Kan niet verbinden met de server!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "downloaden applicatie van"
@ -308,30 +268,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Bron-adres"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Geïnstalleerd:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstalleren"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Vernieuwen!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Er zijn updates beschikbaar voor sommige geïnstalleerde applicaties.\n"
"Wil je ze zien?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -340,14 +276,6 @@ msgstr ""
"De lijst van gebruikte bronnen is veranderd.\n"
"Wil je ze vernieuwen?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Kan niet verbinden met de server of apk-bestand is corrupt!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Applicatie verkrijgen van:\n"
#, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
@ -410,8 +338,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Broncode"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Markt"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -557,9 +485,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -587,10 +515,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -621,18 +545,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Opslag"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Maak gecached data leeg"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reset"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Update mogelijk - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Kan niet verbinden met de server!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Updates beschikbaar"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Kan niet verbinden met het netwerk"
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Vervaltijd"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Kan niet verbinden met de server!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Download"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Geïnstalleerd:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installeren"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Deinstalleren"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Vernieuwen!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "Android says this package is not "
#~ "compatible with your device. Do you "
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Onderhoud"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Er zijn updates beschikbaar voor sommige geïnstalleerde applicaties.\n"
#~ "Wil je ze zien?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Kan niet verbinden met de server of apk-bestand is corrupt!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Applicatie verkrijgen van:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Markt"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Qrchack <qrchackofficial@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
@ -76,10 +76,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Powiadom"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Przechowalnia"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Buforuj pobrane aplikacje"
@ -92,14 +88,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -209,10 +197,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Aktualizuj do wersji:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -241,10 +225,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Wybierz repozytorium które chcesz usunąć"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Aktualizuj repozytoria"
@ -261,10 +241,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Dostępne aktualizacje"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
@ -288,22 +264,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Aktualizowanie listy aplikacji..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Nie udało się połączyć z siecią."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Limit czasu"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Pobieranie aplikacji z"
@ -312,30 +272,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Adres repozytorium"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Zainstalowano:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Aktualizuj!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Dostępne są aktualizacje dla niektórych zainstalowanych aplikacji.\n"
"Czy chcesz je wyświetlić?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -344,14 +280,6 @@ msgstr ""
"Lista wykorzystywanych repozytoriów uległa zmianie.\n"
"Czy chcesz je zaktualizować?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem, lub plik apk jest uszkodzony!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Pobieranie aplikacji z:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Aktualizuj repozytoria"
@ -413,8 +341,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Kod żródłowy"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Market"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -559,9 +487,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Ostatnio zaktualizowane"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -589,10 +517,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -623,11 +547,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Konserwacja"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Przechowalnia"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Resetuj"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Aktualizuj do wersji:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Dostępne aktualizacje"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Nie udało się połączyć z siecią."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Limit czasu"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Pobieranie"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Zainstalowano:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instaluj"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Odinstaluj"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Aktualizuj!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Dostępne są aktualizacje dla niektórych zainstalowanych aplikacji.\n"
#~ "Czy chcesz je wyświetlić?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem, lub plik apk jest uszkodzony!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Pobieranie aplikacji z:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Market"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 21:12+0200\n"
"Last-Translator: hugotorres <hugotorres@hush.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 02:12+0200\n"
"Last-Translator: Cárlisson <cg@bardo.ws>\n"
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,14 +43,13 @@ msgstr ""
"tente novamente. (Note que a desinstalação apaga todos os dados internos "
"armazenados pelo aplicativo)"
#, fuzzy
msgctxt "installIncompatible"
msgid ""
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
"want to try and install it anyway?"
msgstr ""
"O Android diz que esse pacote não é compatível com o seu dispositivo. "
"Quer tentar instalá-lo mesmo assim?"
"Aparentemente esse pacote não é compatível com o seu dispositivo. Quer "
"tentar instalá-lo mesmo assim?"
msgctxt "installDowngrade"
msgid ""
@ -80,10 +79,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Cache de aplicativos baixado"
@ -96,17 +91,9 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Atualizações"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Limpar todos os dados em cache"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Outro"
msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available"
@ -211,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr "Adicionado em %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Possível atualizar - Ver.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -243,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Escolha o repositório para remover"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Atualizar repositórios"
@ -263,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Atualizações"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Atualizações disponíveis"
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "1 atualização disponível."
@ -288,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Atualizando a lista de aplicativos..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Não foi possível conectar à rede."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo esgotado"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Baixando aplicativo de"
@ -312,30 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Endereço do repositório"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Instalado:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Atualizar!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Existem atualizações disponíveis para alguns aplicativos instalados.\n"
"Você quer vê-las?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -344,16 +279,6 @@ msgstr ""
"A lista de repositórios usados mudou.\n"
"Você deseja atualizá-los?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
"Não foi possível se conectar ao servidor de arquivos ou o arquivo apk "
"está corrompido!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Pegando aplicativo de:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Atualizar repositórios"
@ -415,8 +340,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Código Fonte"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Loja"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -561,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Atualizado Recentemente"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -599,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Verificando compatibilidade de aplicativos com o seu dispositivo..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Baixando novos ícones..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr "Nenhuma permissão utilizada."
@ -633,7 +554,86 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Mostrar só nomes de aplicativos e sumários na lista"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Manutenção"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Armazenamento"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Limpar todos os dados em cache"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reiniciar"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Possível atualizar - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Atualizações disponíveis"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Não foi possível conectar à rede."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Tempo esgotado"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Baixar"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Instalado:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Desinstalar"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Atualizar!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Existem atualizações disponíveis para alguns aplicativos instalados.\n"
#~ "Você quer vê-las?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível se conectar ao "
#~ "servidor de arquivos ou o arquivo "
#~ "apk está corrompido!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Pegando aplicativo de:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Loja"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Baixando novos ícones..."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 11:14+0200\n"
"Last-Translator: sgmif <android@sgmif.eu>\n"
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n"
@ -72,10 +72,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Notificare"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Stocare"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Istoric aplicatii descarcate"
@ -88,14 +84,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Noutati"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Stergere istoric"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Resetare"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -207,10 +195,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Posibila versiune noua - Ver: "
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "Aplica"
@ -239,10 +223,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Alegeti depozitul pentru stergere"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Nu se poate conecta la server!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Actualizare depozit aplicatii"
@ -259,10 +239,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Actualizare"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Actualizare disponibila"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
@ -286,22 +262,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Se actualizeaza lista ..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Se poate conecta."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr ""
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr ""
@ -310,42 +270,12 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr ""
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr ""
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr ""
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr ""
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?"
msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
@ -408,7 +338,7 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
@ -552,9 +482,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -582,10 +512,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -616,18 +542,81 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Stocare"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Stergere istoric"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Resetare"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Posibila versiune noua - Ver: "
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Nu se poate conecta la server!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Actualizare disponibila"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Se poate conecta."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "Android says this package is not "
#~ "compatible with your device. Do you "
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Mentenanta"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 14:27+0200\n"
"Last-Translator: som <tursom@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
@ -80,10 +80,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Уведомление"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Кешировать загруженные приложения"
@ -96,14 +92,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Очистить все временные данные"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Очистка"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -210,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr "Добавлено %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Доступно обновление до версии:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@ -242,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Удалить репозиторий"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Нет соединения с сервером!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Обновить репозитории"
@ -262,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Доступные обновления"
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "Доступно 1 обновление."
@ -288,22 +264,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Список приложений обновляется..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Нет соединения."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Время вышло"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Нет соединения с сервером!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Загрузка"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Взять приложение из"
@ -312,30 +272,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Адрес репозитория"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Установлено:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Установить"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Обновление!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Обнаружены обновления для некоторых установленных приложений.\n"
"Показать их?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -344,14 +280,6 @@ msgstr ""
"Список репозиториев изменился.\n"
"Обновить его?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Нет соединения с сервером или apk файл повреждён!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Взять приложение из:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Обновить репозитории"
@ -413,8 +341,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Исходный код"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Маркет"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -557,9 +485,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -592,10 +520,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Проверка совместимости приложений с устройством..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Загрузка новых значков..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr "Разрешений не требуется."
@ -626,11 +550,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Показывать в списке только названия и краткие описания приложений"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Поддержка"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Хранилище"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Очистить все временные данные"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Очистка"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Доступно обновление до версии:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Нет соединения с сервером!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Доступные обновления"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Нет соединения."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Время вышло"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Нет соединения с сервером!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Загрузка"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Установлено:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Установить"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Обновление!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Обнаружены обновления для некоторых установленных приложений.\n"
#~ "Показать их?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Нет соединения с сервером или apk файл повреждён!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Взять приложение из:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Маркет"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Загрузка новых значков..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 11:15+0200\n"
"Last-Translator: b100w11 <b100w11@gmail.com>\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
@ -76,10 +76,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Opozorilo"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Pomnilnik"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Predpomnilnik naloženih aplikacij"
@ -92,14 +88,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Posodobitve"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Izbriši vse predpomnjene podatke"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -211,10 +199,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Možna posodobitev - Raz.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "V redu"
@ -243,10 +227,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Odstrani skladišče"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Povezava s strežnikom ni uspela!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Posodobi skladišča"
@ -263,10 +243,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Posodobitve"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Na razpolago so posodobitve"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
@ -290,22 +266,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Poteka posodobitev spiska aplikacij ..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Povezava z omrežjem ni uspela."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Časovna omejitev"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Povezava s strežnikom ni uspela!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Prejemanje"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Prejem aplikacije iz"
@ -314,30 +274,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Naslov skladišča"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Nameščeno:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odstrani"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Posodobi!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Na razpolago so posodobitve za nekatere aplikacije.\n"
"Jih želite videti?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -346,14 +282,6 @@ msgstr ""
"Spisek uporabljenih skladišč se je spremenil.\n"
"Ga želite posodobiti?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Povezava s strežnikom ni mogoča ali pa je datoteka apk poškodovana!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Prejem aplikacije iz:\n"
#, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
@ -416,8 +344,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Izvorna koda"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Trgovina"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -563,9 +491,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -593,10 +521,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -627,18 +551,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Pomnilnik"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Izbriši vse predpomnjene podatke"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Ponastavi"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Možna posodobitev - Raz.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Povezava s strežnikom ni uspela!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Na razpolago so posodobitve"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Povezava z omrežjem ni uspela."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Časovna omejitev"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Povezava s strežnikom ni uspela!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Prejemanje"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Nameščeno:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Namesti"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Odstrani"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Posodobi!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "Android says this package is not "
#~ "compatible with your device. Do you "
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Vzdrževanje"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Na razpolago so posodobitve za nekatere aplikacije.\n"
#~ "Jih želite videti?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Povezava s strežnikom ni mogoča ali pa je datoteka apk poškodovana!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Prejem aplikacije iz:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Trgovina"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: a@b.c\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 03:30+0200\n"
"Last-Translator: FiReSTaRT <ridethefizzer@gmail.com>\n"
"Language-Team: sr <LL@li.org>\n"
@ -77,10 +77,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Обавести"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Остава за Апликације"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Чувај скинуте апликације"
@ -93,14 +89,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Ажурирање"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Обриши све сачуване податке"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Ресетуј"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -212,10 +200,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Могуће је ажурирати - Вер.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "ПОТВРДИ"
@ -244,10 +228,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Изабери ризницу за уклањање"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Није успело повезивање са сервером!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Ажурирај ризнице"
@ -264,10 +244,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Нове верзије "
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Нове верзије на располагању"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
@ -291,22 +267,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Ажурира се листа апликација..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Није било могуће накачити се на мрежу."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Истекло Време"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Није успело повезивање са сервером!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Преузимање"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Скида се апликација са"
@ -315,30 +275,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Адреса ризнице"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Инсталирано:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Уклони"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Ажурирај!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Неке апликације је могуће ажурирати.\n"
"Желите ли да видите листу?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -347,14 +283,6 @@ msgstr ""
"Промењена је листа ризница у употреби.\n"
"Желите ли да их ажурирате?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Грешка у повезивању на сервер или је apk датотека покварена!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Апликација се скида са:\n"
#, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
@ -417,8 +345,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Изворни Код"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Тржиште"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -566,9 +494,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -596,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -630,18 +554,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Остава за Апликације"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Обриши све сачуване податке"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Ресетуј"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Могуће је ажурирати - Вер.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Није успело повезивање са сервером!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Нове верзије на располагању"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Није било могуће накачити се на мрежу."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Истекло Време"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Није успело повезивање са сервером!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Преузимање"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Инсталирано:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Инсталирај"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Уклони"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Ажурирај!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "Android says this package is not "
#~ "compatible with your device. Do you "
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Одржавање"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Неке апликације је могуће ажурирати.\n"
#~ "Желите ли да видите листу?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Грешка у повезивању на сервер или је apk датотека покварена!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Апликација се скида са:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Тржиште"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-24 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Anders <jonars03@student.umu.se>\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
@ -79,10 +79,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Avisering"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Cacha nerladdade appar"
@ -95,14 +91,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Rensa alla cachade data"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -209,10 +197,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr "Tillagd %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Uppdatering möjlig - Ver.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -241,10 +225,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Välj förråd att ta bort"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Kunde inte ansluta till servern!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Uppdatera förråd"
@ -261,10 +241,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Uppdateringar tillgängliga"
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "1 uppdatering finns tillgänglig."
@ -286,22 +262,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Uppdaterar programlistan..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Kunde inte ansluta till nätverket."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Kunde inte ansluta till servern!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Hämtar program från"
@ -310,30 +270,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Förrådadress"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Installerad:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Installera"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Uppdatera!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Det finns uppdateringar för vissa av de installerade programmen.\n"
"Vill du se dem?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -342,14 +278,6 @@ msgstr ""
"Listan över förråd har ändrats.\n"
"Vill du uppdatera dem?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Kunde inte ansluta till servern eller så är apk-filen skadad!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Hämtar program från:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Uppdatera förråd"
@ -411,8 +339,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Källkod"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Market"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -555,9 +483,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nyligt uppdaterade"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -593,10 +521,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Kontrollerar appars kompatibilitet med din enhet…"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Hämtar nya ikoner..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr "Inga behörigheter används."
@ -627,7 +551,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Visa endast appnamn och sammanfattningar i listan"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Underhåll"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Lagring"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Rensa alla cachade data"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Återställ"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Uppdatering möjlig - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till servern!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Uppdateringar tillgängliga"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till nätverket."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Timeout"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till servern!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Ladda ner"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Installerad:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installera"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Avinstallera"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Uppdatera!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Det finns uppdateringar för vissa av de installerade programmen.\n"
#~ "Vill du se dem?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till servern eller så är apk-filen skadad!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Hämtar program från:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Market"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Hämtar nya ikoner..."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 19:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:48+0200\n"
"Last-Translator: zapman <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
@ -44,14 +44,13 @@ msgstr ""
"deneyin. (Not: bu, uygulama tarafından saklanan tüm dahili verileri "
"silecektir)"
#, fuzzy
msgctxt "installIncompatible"
msgid ""
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
"want to try and install it anyway?"
msgstr ""
"Android bu paketin cihazınızla uyumlu olmadığını bildiriyor. Yine de "
"kurmayı denemek istiyor musunuz?"
"Bu paket cihazınızla uyumlu değil gibi görünüyor. Yine de kurmayı denemek"
" istiyor musunuz?"
msgctxt "installDowngrade"
msgid ""
@ -81,10 +80,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Bildirme"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Saklama"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "İndirilen uygulamaları önbelleğe kaydet"
@ -97,17 +92,9 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Güncellemeler"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Önbellekteki tüm verileri sil"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Diğer"
msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available"
@ -211,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr "%s tarihinde eklenmiş"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Güncelleme mümkün - Sürüm:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
@ -243,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Kaldırılacak depoyu seç"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Depoları güncelle"
@ -263,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Güncellemeler"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Güncellemeler var"
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "1 güncelleme bulunmaktadır."
@ -288,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Uygulama listesi güncelleniyor..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Ağa bağlanılamadı."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Uygulama buradan alınıyor: "
@ -312,30 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Depo adresi"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Kurulu:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Kur"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Kaldır"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Güncelle!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Bazı kurulu uygulamalar için güncellemeler bulunmaktadır.\n"
"Görmek ister misiniz?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -344,14 +279,6 @@ msgstr ""
"Kullanılan depoların listesi değişti.\n"
"Güncellemek ister misiniz?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı ya da apk dosyası bozuk!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Uygulama buradan alınıyor:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Depoları güncelle"
@ -398,7 +325,7 @@ msgstr "Kaldır"
msgctxt "menu_ignore"
msgid "Ignore Updates"
msgstr ""
msgstr "Güncellemeleri görmezden gel"
msgctxt "menu_website"
msgid "Website"
@ -413,8 +340,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Kaynak kod"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Market"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -559,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Yakın geçmişte güncellenen"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -597,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Uygulamaların cihazınızla uyumluluğu kontrol ediliyor…"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Yeni ikonlar indiriliyor…"
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr "Hiçbir izin kullanılmıyor."
@ -618,10 +541,10 @@ msgctxt "showPermissions_long"
msgid "Display a list of permissions an app needs"
msgstr "Uygulamanın gerektirdiği izinlerin listesini göster"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgctxt "no_handler_app"
msgid "You don't have any available app that can handle %s"
msgstr "%s unsurunu yönetecek hiçbir kurulu uygulamanız yok"
msgstr "%s unsurunu yönetecek hiçbir mevcut uygulamanız yok"
msgctxt "compactlayout"
msgid "Compact Layout"
@ -631,7 +554,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Listede sadece uygulama adlarını ve özetleri göster"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Bakım"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Saklama"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Önbellekteki tüm verileri sil"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Sıfırla"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Güncelleme mümkün - Sürüm:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Sunucuya bağlanılamadı!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Güncellemeler var"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Ağa bağlanılamadı."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Zaman aşımı"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Sunucuya bağlanılamadı!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "İndir"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Kurulu:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Kur"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Kaldır"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Güncelle!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Bazı kurulu uygulamalar için güncellemeler bulunmaktadır.\n"
#~ "Görmek ister misiniz?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Sunucuya bağlanılamadı ya da apk dosyası bozuk!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Uygulama buradan alınıyor:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Market"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Yeni ikonlar indiriliyor…"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 04:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 04:43+0200\n"
"Last-Translator: Abduqadir <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: ug <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
@ -43,12 +43,13 @@ msgstr ""
"مەشغۇلاتنى قىلىپ ئاندىن قايتا سىناڭ. (دىققەت كونا نەشرى ئۆچۈرۈلسە شۇ "
"ئەپتە ساقلانغان ھەممە سانلىق مەلۇماتلارمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ)"
#, fuzzy
msgctxt "installIncompatible"
msgid ""
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
"want to try and install it anyway?"
msgstr "بۇ بوغچا ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلاشمايدۇ، ئۇنى سىناپ ئورنىتىۋېرەمسىز؟"
msgstr ""
"بۇ بوغچا ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلاشمايدىغاندەك تۇرىدۇ، ئۇنى سىناپ "
"ئورنىتىۋېرەمسىز؟"
msgctxt "installDowngrade"
msgid ""
@ -78,10 +79,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "ئۇقتۇرۇش"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "ساقلىغۇچ"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "ئەپلەر غەملەككە چۈشۈرۈلدى"
@ -94,17 +91,9 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "يېڭىلانمىلار"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "غەملەنگەنلەرنىڭ ھەممىسىنى تازىلا"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇر"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "باشقا"
msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available"
@ -208,10 +197,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr "%s دا قوشۇلغان"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "يېڭىلانما بار - نەشرى:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "جەزملە"
@ -240,10 +225,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "چىقىرىۋېتىدىغان خەزىنەنى تاللاڭ"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "خەزىنە يېڭىلا"
@ -260,10 +241,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "يېڭىلانمىلار"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "يېڭىلانمىلار بار"
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "1 يېڭىلانما بار."
@ -285,22 +262,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "ئەپ تىزىمىنى يېڭىلاۋاتىدۇ…"
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "تورغا باغلىنالمىدى."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "ۋاقىت ھالقىش"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "چۈشۈر"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "ئەپكە ئېرىشىش ئورنى "
@ -309,30 +270,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "خەزىنە ئادرېسى"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "ئورنىتىلغان: "
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "ئورنات"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "ئۆچۈر"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "يېڭىلا!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"ئورنىتىلغان بەزى ئەپلەرنىڭ يېڭىلانمىسى بار.\n"
"ئۇلارنى كۆرەمسىز؟"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -341,14 +278,6 @@ msgstr ""
"ئىشلىتىۋاتقان خەزىنە تىزىمى ئۆزگەردى.\n"
"ئۇلارنى يېڭىلامسىز؟"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى ياكى apk ھۆججەت بۇزۇق!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "ئەپلەرگە ئېرىشىش ئورنى: \n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "خەزىنە يېڭىلا"
@ -395,7 +324,7 @@ msgstr "ئۆچۈر"
msgctxt "menu_ignore"
msgid "Ignore Updates"
msgstr ""
msgstr "يېڭىلانمىلارغا پەرۋا قىلما"
msgctxt "menu_website"
msgid "Website"
@ -410,8 +339,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "ئەسلى كود"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "بازار"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -556,9 +485,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "يېقىنقى يېڭىلانغانلار"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -594,10 +523,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "ئەپلەرنىڭ ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلىشىشچانلىقىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ…"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "يېڭى سىنبەلگەلەرنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr "ھېچقانداق ھوقۇق ئىشلەتمەيدۇ."
@ -615,10 +540,10 @@ msgctxt "showPermissions_long"
msgid "Display a list of permissions an app needs"
msgstr "ئەپكە زۆرۈر بولغان ھوقۇق تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgctxt "no_handler_app"
msgid "You don't have any available app that can handle %s"
msgstr "سىز %s نى بىر تەرەپ قىلىدىغان ھېچقانداق ئەپ ئورناتمىغان"
msgstr "سىز %s نى بىر تەرەپ قىلالايدىغان ھېچقانداق ئەپ ئورناتمىغان"
msgctxt "compactlayout"
msgid "Compact Layout"
@ -628,7 +553,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "تىزىمدا پەقەت ئەپ ئىسمى ۋە ئۈزۈندىلىرىنىلا كۆرسىتىدۇ"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "ئاسراش"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "ساقلىغۇچ"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "غەملەنگەنلەرنىڭ ھەممىسىنى تازىلا"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "ئەسلىگە قايتۇر"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "يېڭىلانما بار - نەشرى:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "يېڭىلانمىلار بار"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "تورغا باغلىنالمىدى."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "ۋاقىت ھالقىش"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "چۈشۈر"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "ئورنىتىلغان: "
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "ئورنات"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "ئۆچۈر"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "يېڭىلا!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "ئورنىتىلغان بەزى ئەپلەرنىڭ يېڭىلانمىسى بار.\n"
#~ "ئۇلارنى كۆرەمسىز؟"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى ياكى apk ھۆججەت بۇزۇق!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "ئەپلەرگە ئېرىشىش ئورنى: \n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "بازار"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "يېڭى سىنبەلگەلەرنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Rax <admin@dvizho.ks.ua>\n"
"Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
@ -77,10 +77,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "Сповіщення"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Зберігати звантажене"
@ -93,14 +89,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "Оновлення"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Стерти всі кешовані дані"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Стерти кеш"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -210,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Наявна нова версія:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
@ -242,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Видалити репозиторій"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Збій з’єднання з сервером."
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "Оновити репозиторії?"
@ -262,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "Оновлення"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Наявні оновлення"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
@ -289,22 +265,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Оновлюю список програм..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Нема з’єднання."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Час вийшов"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Збій з’єднання з сервером."
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Звантажити"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Звантажую програму"
@ -313,30 +273,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "Адреса репозиторію"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Встановлено: "
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Стерти"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Оновлення"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Наявні оновлення встановлених програм.\n"
"Показати їх?"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -345,14 +281,6 @@ msgstr ""
"Список репозиторіїв змінено.\n"
"Оновити їх?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Збій при з’єднанні з сервером або пошкоджений APK."
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Звантажую програму:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Оновити"
@ -414,8 +342,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Сирці"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "Маркет"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -560,9 +488,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавні оновлення"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -590,10 +518,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -624,11 +548,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Серйозні справи"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Сховище"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Стерти всі кешовані дані"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Стерти кеш"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Наявна нова версія:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Збій з’єднання з сервером."
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Наявні оновлення"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Нема з’єднання."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Час вийшов"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Збій з’єднання з сервером."
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Звантажити"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Встановлено: "
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Встановити"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Стерти"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Оновлення"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Наявні оновлення встановлених програм.\n"
#~ "Показати їх?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Збій при з’єднанні з сервером або пошкоджений APK."
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Звантажую програму:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Маркет"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:36+0200\n"
"Last-Translator: shenshang428 <shenshang428@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
@ -71,10 +71,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr "通知"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "存储"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "已下载应用缓存"
@ -87,14 +83,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr "升级"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "清空所有缓存数据"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "重新设定"
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -203,10 +191,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "可用更新 - 版本:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -235,10 +219,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr "选择要移除的应用源"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "服务器无法连接!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr "更新应用源"
@ -255,10 +235,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr "更新"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "可用更新"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
@ -282,22 +258,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "应用列表更新中"
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "网络无法连接"
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "连接超时"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "服务器无法连接!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "下载"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "下载应用"
@ -306,30 +266,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr "应用源地址"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "已安装"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "安装"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "升级!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"有可用更新。\n"
"点击查看"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
@ -338,14 +274,6 @@ msgstr ""
"应用源列表发生变化\n"
"确认更新吗?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "服务器无法连接或文件已损坏"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "下载应用 \n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "更新应用源"
@ -407,8 +335,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "源代码"
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgstr "应用市场"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
@ -553,9 +481,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr "最近更新"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -583,10 +511,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
@ -617,11 +541,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "维护"
#~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "存储"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "清空所有缓存数据"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "重新设定"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "可用更新 - 版本:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "服务器无法连接!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "可用更新"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "网络无法连接"
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "连接超时"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "服务器无法连接!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "下载"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "已安装"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "安装"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "卸载"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "升级!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "有可用更新。\n"
#~ "点击查看"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "服务器无法连接或文件已损坏"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "下载应用 \n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "应用市场"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -71,10 +71,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify"
msgstr ""
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr ""
@ -87,14 +83,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr ""
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgctxt "other"
msgid "Other"
msgstr ""
@ -193,10 +181,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr ""
msgctxt "ok"
msgid "OK"
msgstr ""
@ -225,10 +209,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove"
msgstr ""
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
msgstr ""
@ -245,10 +225,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr ""
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr ""
@ -270,22 +246,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr ""
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr ""
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr ""
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr ""
@ -294,42 +254,12 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
msgstr ""
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr ""
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr ""
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr ""
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?"
msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr ""
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr ""
@ -391,7 +321,7 @@ msgid "Source Code"
msgstr ""
msgctxt "menu_market"
msgid "Market"
msgid "Google Play"
msgstr ""
msgctxt "menu_update"
@ -535,9 +465,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) -
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) -
#. Percentage complete (int between 0-100)
#. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format
msgctxt "status_download"
msgid ""
@ -565,10 +495,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<item>Всеки ден</item>
</string-array>
<string-array name="dbSyncModeNames">
<item>Изкл. (опасно)</item>
<item>Изключено (опасно)</item>
<item>Нормално</item>
<item>Пълно</item>
</string-array>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="searchres_oneapp">Едно приложение съвпадащо с \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">Не бяха открити приложения съвпадащи с \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">Новата версия е подписана с ключ различен от предишната. За да инсталираш новата версия, трябва първо да деинсталираш старата. Моля, направи го и опитай отново. (Забележка: деинсталирането ще изтрие всички вътрешни данни запазени от приложението)</string>
<string name="installIncompatible">Този пакет не е съвместим с твоето устойство. Искаш ли да опиташ да го инсталираш въпреки това?</string>
<string name="installIncompatible">Изглежда този пакет не е съвместим с твоето устойство. Искаш ли да опиташ да го инсталираш въпреки това?</string>
<string name="installDowngrade">Опитваш се да инсталираш по-стара версия на праложението. Това може да го повреди и дори да изтрие данните ти. Искаш ли да го инсталираш въпреки това?</string>
<string name="version">Версия</string>
<string name="n_versions_available">%d налични версии</string>
@ -16,7 +16,7 @@
<string name="updates">Актуализации</string>
<string name="clear_all_cached_data">Изчисти всички кеширани данни</string>
<string name="reset">Рестартирай</string>
<string name="maintenance">Подръжка</string>
<string name="other">Други</string>
<string name="notify_updates_available">Уведомявай ме при нови налични актуализации</string>
<string name="update_apps_list">Актуализирай списъка на приложенията от хранилищата автоматично</string>
<string name="update_history">Актуализирай историята</string>
@ -25,13 +25,16 @@
<string name="never">никога</string>
<string name="automatic_repo_scan">Автоматично сканиране на хранилищата</string>
<string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="search_results">Резултати от търсенето</string>
<string name="app_details">Детайли за приложението</string>
<string name="no_such_app">Такова приложение не беше намерено</string>
<string name="about_title">За F-Droid</string>
<string name="about_desc">Първоначално базиран на Aptoide.\nЛицензиран под ГНУ ОПЛв3.</string>
<string name="about_desc">Първоначално базиран на Aptoide.\nЛицензиран под GNU GPLv3.</string>
<string name="about_site">Уебсайт:</string>
<string name="about_mail">Мейл:</string>
<string name="about_version">Версия:</string>
<string name="about_website">Уебсайт</string>
<string name="no_repo">Нямаш нито едно зададено хранилище!\n\nХранилищата са източник на приложения. За да добавиш натисни МЕНЮ бутона сега и въведи адрес.\n\nАдрес на храналищи изглежда примерно така: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="no_repo">Нямаш нито едно зададено хранилище!\n\nХранилищата са източник на приложения. За да добавиш натисни бутона MENU и въведи URL адрес.\n\nАдрес на храналищи изглежда примерно така: https://f-droid.org/repo</string>
<string name="inst">Инсталирано</string>
<string name="not_inst">Не е инсталирано</string>
<string name="added_on">Добавено на %s</string>
@ -76,17 +79,20 @@
<string name="menu_add_repo">Ново хранилище</string>
<string name="menu_rem_repo">Премахни хранилище</string>
<string name="menu_launch">Стартирай</string>
<string name="menu_share">Сподели</string>
<string name="menu_install">Инсталирай</string>
<string name="menu_uninstall">Деинсталирай</string>
<string name="menu_website">Уебсайт</string>
<string name="menu_issues">Проблеми</string>
<string name="menu_source">Изходен код</string>
<string name="menu_market">Андроид Маркет</string>
<string name="menu_market">Андроид маркет</string>
<string name="menu_update">Обнови</string>
<string name="menu_bitcoin">Биткойн</string>
<string name="menu_flattr">Flattr</string>
<string name="menu_donate">Направи дарение</string>
<string name="details_installed">Версия %s е инсталирана</string>
<string name="details_notinstalled">Не е инсталирано</string>
<string name="corrupt_download">Сваленият файл е развален (Опитай отново)</string>
<string name="corrupt_download">Сваленият файл е развален</string>
<string name="download_cancelled">Свалянето е отказано</string>
<string name="antifeatures">Анти-свойства</string>
<string name="antiads">Реклами</string>
@ -107,8 +113,8 @@
<string name="appcompatibility">Съвместимост на приложенията</string>
<string name="showincompat">Несъвместими приложения</string>
<string name="showincompat_long">Показвай приложения направени за по-нова версия на Андроид или за друг хардуер</string>
<string name="rooted">Root</string>
<string name="rooted_long">Показвай приложени изискващи root права (администраторски)</string>
<string name="rooted">Root достъп</string>
<string name="rooted_long">Показвай приложения изискващи root права</string>
<string name="ignoreTouch">Игнорирай сензорния екран</string>
<string name="ignoreTouch_long">Винаги включвай приложения изискващи сензорен екран</string>
<string name="category_all">Всички</string>
@ -118,10 +124,12 @@
<string name="status_processing_xml">Обработване на приложението\n %2$d of %3$d от\n %1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">Свързване с\n %1$s</string>
<string name="status_checking_compatibility">Проверяване на съвместимост с твоето устройство…</string>
<string name="status_downloading_icons">Сваляне на нови икони…</string>
<string name="no_permissions">Не се искат разрешения.</string>
<string name="permissions_for_long">Разрешения за версия %s</string>
<string name="showPermissions">Покажи разрешения</string>
<string name="showPermissions_long">Показване на списък с разрешения, които приложението ползва</string>
<string name="no_handler_app">Нямаш инсталирано приложение, което може да изпълни %s</string>
<string name="compactlayout">Компактно оформление</string>
<string name="compactlayout_long">Показвай само имената и описанията на приложенията в списъка</string>
</resources>

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="updates">Actualitzacions</string>
<string name="clear_all_cached_data">Neteja les dades de la memòria cau</string>
<string name="reset">Reinicia</string>
<string name="maintenance">Manteniment</string>
<string name="notify_updates_available">Avisa\'m quan hi hagi noves actualitzacions</string>
<string name="update_apps_list">Actualitza de forma automàtica la llista d\'aplicacions dels dipòsits</string>
<string name="update_history">Actualitzacions</string>

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="updates">Aktualisierungen</string>
<string name="clear_all_cached_data">Zwischenspeicher leeren</string>
<string name="reset">Zurücksetzen</string>
<string name="maintenance">Verwaltung</string>
<string name="notify_updates_available">Bei verfügbaren Aktualisierungen benachrichtigen</string>
<string name="update_apps_list">Liste der Anwendungen automatisch aus Online-Quellen aktualisieren</string>
<string name="update_history">Liste durchgeführter Aktualisierungen</string>

View File

@ -14,7 +14,6 @@
<string name="updates">Ενημερώσεις</string>
<string name="clear_all_cached_data">Εκκαθάριση όλων των προσωρινών αποθηκευμένων δεδομένων</string>
<string name="reset">Επαναφορά</string>
<string name="maintenance">Συντήρηση</string>
<string name="notify_updates_available">Ειδοποίηση για την ύπαρξη διαθέσιμων ενημερώσεων</string>
<string name="update_apps_list">Αυτόματη ενημέρωση της λίστας εφαρμογών από το αποθετήριο</string>
<string name="update_history">Ενημέρωση αποθετηρίων</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="notify">Sciigi</string>
<string name="storage">Konservado</string>
<string name="updates">Ĝisdatigoj</string>
<string name="maintenance">Prizorgado</string>
<string name="update_history">Ĝisdatigi deponejojn</string>
<string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="about_title">Pri F-Droid</string>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="searchres_oneapp">Se encontró un programa con \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">No se encontró ningún programa con \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">La nueva versión está firmada con una clave diferente a la antigua. Para instalar la nueva versión, la antigua debe de ser desinstalada primero. Por favor, hazlo y prueba de nuevo. (Ten en cuenta que la desinstalación borrará cualquier dato interno guardado por el programa)</string>
<string name="installIncompatible">Android informa que este paquete no es compatible con tu dispositivo. ¿Quieres probar e instalarlo de todos modos?</string>
<string name="installIncompatible">Parece que este paquete no es compatible con tu dispositivo. ¿Quieres probar e instalarlo de todos modos?</string>
<string name="installDowngrade">Estás intentando instalar una versión inferior de esta aplicación. Hacerlo puede derivar en mal funcionamiento o incluso pérdida de datos. ¿Quieres intentarlo de todos modos?</string>
<string name="version">Versión</string>
<string name="n_versions_available">%d versiones disponibles</string>
@ -16,7 +16,7 @@
<string name="updates">Actualizaciones</string>
<string name="clear_all_cached_data">Borrar todos los datos cacheados</string>
<string name="reset">Restablecer</string>
<string name="maintenance">Mantenimiento</string>
<string name="other">Otro</string>
<string name="notify_updates_available">Notificarme cuando haya actualizaciones disponibles</string>
<string name="update_apps_list">Actualizar la lista de programas desde los repositorios automáticamente</string>
<string name="update_history">Actualizar historial</string>
@ -82,6 +82,7 @@
<string name="menu_share">Compartir</string>
<string name="menu_install">Instalar</string>
<string name="menu_uninstall">Desinstalar</string>
<string name="menu_ignore">Ignorar actualizaciones</string>
<string name="menu_website">Página web</string>
<string name="menu_issues">Incidencias</string>
<string name="menu_source">Código Fuente</string>
@ -130,7 +131,7 @@
<string name="permissions_for_long">Permisos para la versión %s</string>
<string name="showPermissions">Mostrar permisos</string>
<string name="showPermissions_long">Mostrar una lista de los permisos que necesita una aplicación</string>
<string name="no_handler_app">No tienes instalada ninguna aplicación que maneje %s</string>
<string name="no_handler_app">No tienes instalada ninguna aplicación que pueda manejar %s</string>
<string name="compactlayout">Diseño compacto</string>
<string name="compactlayout_long">Mostrar sólo los nombres de las aplicaciones y resúmenes en la lista</string>
</resources>

View File

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="updates">Eguneraketak</string>
<string name="clear_all_cached_data">Ezabatu cache-ko datu guztiak</string>
<string name="reset">Berrezarri</string>
<string name="maintenance">Mantentzea</string>
<string name="notify_updates_available">Jakinarazi eguneraketa berriak eskuragarri daudenean</string>
<string name="update_apps_list">Eguneratu aplikazio-zerrenda biltegiarekin automatikoki</string>
<string name="update_history">Eguneratu historia</string>

View File

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="updates">Päivitykset</string>
<string name="clear_all_cached_data">Pyyhi kaikki välimuistissa oleva data</string>
<string name="reset">Resetoi</string>
<string name="maintenance">Huolto</string>
<string name="notify_updates_available">Ilmoita kun uusia päivityksiä on saatavilla</string>
<string name="update_apps_list">Päivitä sovelluslista sovelluslähteistä automaattisesti</string>
<string name="update_history">Päivitä sovelluslähteet</string>

View File

@ -4,20 +4,20 @@
<string name="searchres_oneapp">Une application trouvée contenant \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">Aucune application contenant \'%s\' n\'a été trouvée</string>
<string name="SignatureMismatch">La nouvelle version est signée avec une clé différente de l\'ancienne. Pour installer la nouvelle version, l\'ancienne doit d\'abord être désinstallée. Essayez cela puis recommencez. (Veuillez noter que désinstaller l\'application écrasera les données enregistrées par l\'application).</string>
<string name="installIncompatible">Android dit que ce paquetage n\'est pas compatible avec votre appareil. Voulez-vous quand même tenter de l\'installer?</string>
<string name="installDowngrade">Vous essayez de revenir à une ancienne version de cette application. Cela peut causer des problèmes de fonctionnement ou des pertes de données. Voulez-vous continuer?</string>
<string name="installIncompatible">Il semble que ce paquet ne soit pas compatible avec votre appareil. Voulez-vous quand même tenter de l\'installer?</string>
<string name="installDowngrade">Vous essayez de revenir à une ancienne version de cette application. Cela peut causer des problèmes de fonctionnement ou des pertes de données. Voulez-vous tout de même revenir à une ancienne version?</string>
<string name="version">Version</string>
<string name="n_versions_available">%d versions disponibles</string>
<string name="n_version_available">%d version disponible</string>
<string name="notify">Notifier</string>
<string name="storage">Mémoire</string>
<string name="cache_downloaded">Garder en mémoire cache les applications téléchargées</string>
<string name="storage">Stockage</string>
<string name="cache_downloaded">Stocker les applications téléchargées sur l\'appareil</string>
<string name="keep_downloaded">Garder les fichiers apk téléchargés sur la carte SD</string>
<string name="updates">Mises à jour</string>
<string name="clear_all_cached_data">Vider la mémoire cache</string>
<string name="reset">Réinitialisation</string>
<string name="maintenance">Maintenance</string>
<string name="notify_updates_available">Notifier quand de nouvelles mises à jour sont disponibles</string>
<string name="other">Autres</string>
<string name="notify_updates_available">Avertir quand de nouvelles mises à jour sont disponibles</string>
<string name="update_apps_list">Mettre à jour automatiquement la liste d\'applications à partir des dépôts</string>
<string name="update_history">Historique des mises à jour</string>
<string name="update_history_desc">Jours pour présenter les applications nouvelles/mises à jour</string>
@ -31,10 +31,10 @@
<string name="about_title">À propos de F-Droid</string>
<string name="about_desc">Originellement basée sur Aptoide.\nPubliée sous licence GNU GPL v3.</string>
<string name="about_site">Site Web :</string>
<string name="about_mail">Courriel:</string>
<string name="about_mail">E-Mail:</string>
<string name="about_version">Version:</string>
<string name="about_website">Site Web</string>
<string name="no_repo">Aucun dépôt n\'est configuré !\n\nUn dépôt est une source d\'applications. Pour en ajouter une, appuyez maintenant sur le bouton MENU et entrez l\'adresse URL.\n\nL\'URL d\'un dépôt ressemble à ceci : http://f-droid.org/repo</string>
<string name="no_repo">Aucun dépôt n\'est configuré !\n\nUn dépôt est une source d\'applications. Pour en ajouter un, appuyez maintenant sur le bouton MENU et entrez l\'adresse URL.\n\nL\'URL d\'un dépôt ressemble à ceci : http://f-droid.org/repo</string>
<string name="inst">Installée</string>
<string name="not_inst">Pas installée</string>
<string name="added_on">Ajouté le %s</string>
@ -82,6 +82,7 @@
<string name="menu_share">Partager</string>
<string name="menu_install">Installer</string>
<string name="menu_uninstall">Supprimer</string>
<string name="menu_ignore">Ignorer les mises à jour</string>
<string name="menu_website">Site Web</string>
<string name="menu_issues">Problèmes</string>
<string name="menu_source">Code source</string>
@ -132,4 +133,5 @@
<string name="showPermissions_long">Afficher la liste des autorisations que nécessite l\'application</string>
<string name="no_handler_app">Vous n\'avez aucune application installée pour gérer %s</string>
<string name="compactlayout">Affichage compact</string>
<string name="compactlayout_long">Afficher seulement les noms d\'applications et les résumés dans la liste</string>
</resources>

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="updates">Actualizacións</string>
<string name="clear_all_cached_data">Limpar todos os datos da caché</string>
<string name="reset">Restablecer</string>
<string name="maintenance">Mantemento</string>
<string name="notify_updates_available">Avisarme cando estean dispoñíbles novas actualizacións</string>
<string name="update_apps_list">Actualizar automáticamente a lista de aplicacións do repositorio</string>
<string name="update_history">Histórico de actualizacións</string>

View File

@ -14,7 +14,7 @@
<string name="updates">Aggiornamenti</string>
<string name="clear_all_cached_data">Cancella dati temporanei dalla cache</string>
<string name="reset">Reimposta</string>
<string name="maintenance">Manutenzione</string>
<string name="other">Altro</string>
<string name="notify_updates_available">Avvisa quando sono disponibili nuovi aggiornamenti</string>
<string name="update_apps_list">Aggiorna automaticamente l\'elenco applicazioni</string>
<string name="update_history">Aggiorna le repository</string>

View File

@ -14,7 +14,6 @@
<string name="updates">Updates</string>
<string name="clear_all_cached_data">Maak gecached data leeg</string>
<string name="reset">Reset</string>
<string name="maintenance">Onderhoud</string>
<string name="notify_updates_available">Verwittigen bij nieuwe beschikbare updates</string>
<string name="update_apps_list">app-lijst automatisch bijwerken</string>
<string name="update_history">Vernieuw historie</string>

View File

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="updates">Aktualizacje</string>
<string name="clear_all_cached_data">Wyczyść pamięć podręczną</string>
<string name="reset">Resetuj</string>
<string name="maintenance">Konserwacja</string>
<string name="notify_updates_available">Powiadamiaj, gdy dostępne będą nowe aktualizacje</string>
<string name="update_apps_list">Automatycznie uaktualnij listę aplikacji z repozytorium</string>
<string name="update_history">Aktualizuj repozytoria</string>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="searchres_oneapp">Encontramos um aplicativo correspondente a \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">Não foram encontrados aplicativos correspondentes a \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">A nova versão é assinada com uma chave diferente da antiga. Para instalar a nova versão, desinstale primeiro a antiga. Por favor, faça isso e tente novamente. (Note que a desinstalação apaga todos os dados internos armazenados pelo aplicativo)</string>
<string name="installIncompatible">O Android diz que esse pacote não é compatível com o seu dispositivo. Quer tentar instalá-lo mesmo assim?</string>
<string name="installIncompatible">Aparentemente esse pacote não é compatível com o seu dispositivo. Quer tentar instalá-lo mesmo assim?</string>
<string name="installDowngrade">Você está tentando desatualizar este aplicativo. Isso pode causar mal funcionamento e eventualmente perda de dados. Você quer tentar desatualizá-lo mesmo assim?</string>
<string name="version">Versão</string>
<string name="n_versions_available">%d versões disponíveis</string>
@ -16,7 +16,7 @@
<string name="updates">Atualizações</string>
<string name="clear_all_cached_data">Limpar todos os dados em cache</string>
<string name="reset">Reiniciar</string>
<string name="maintenance">Manutenção</string>
<string name="other">Outro</string>
<string name="notify_updates_available">Notificar quando novas atualizações estiverem disponíveis</string>
<string name="update_apps_list">Atualizar a lista de aplicativos automaticamente a partir dos repositórios</string>
<string name="update_history">Atualizar histórico</string>

View File

@ -13,7 +13,6 @@
<string name="updates">Noutati</string>
<string name="clear_all_cached_data">Stergere istoric</string>
<string name="reset">Resetare</string>
<string name="maintenance">Mentenanta</string>
<string name="notify_updates_available">Notificare cand exista versiuni noi</string>
<string name="update_apps_list">Actualizare aplicatie automata</string>
<string name="update_history">Actualizare depozit aplicatii</string>

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="updates">Обновления</string>
<string name="clear_all_cached_data">Очистить все временные данные</string>
<string name="reset">Очистка</string>
<string name="maintenance">Поддержка</string>
<string name="notify_updates_available">Сообщать при появлении обновлений</string>
<string name="update_apps_list">Обновлять список приложений автоматически</string>
<string name="update_history">История обновлений</string>

View File

@ -14,7 +14,6 @@
<string name="updates">Posodobitve</string>
<string name="clear_all_cached_data">Izbriši vse predpomnjene podatke</string>
<string name="reset">Ponastavi</string>
<string name="maintenance">Vzdrževanje</string>
<string name="notify_updates_available">Opozori na posodobitve</string>
<string name="update_apps_list">Samodejno posodobi spisek aplikacij iz skladišč</string>
<string name="update_history">Posodobi skladišča</string>

View File

@ -14,7 +14,6 @@
<string name="updates">Ажурирање</string>
<string name="clear_all_cached_data">Обриши све сачуване податке</string>
<string name="reset">Ресетуј</string>
<string name="maintenance">Одржавање</string>
<string name="notify_updates_available">Обавести кад су нове верзије на располагању</string>
<string name="update_apps_list">Аутоматски ажурирај листу апликација</string>
<string name="update_history">Ажурирај ризнице</string>

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="updates">Uppdateringar</string>
<string name="clear_all_cached_data">Rensa alla cachade data</string>
<string name="reset">Återställ</string>
<string name="maintenance">Underhåll</string>
<string name="notify_updates_available">Meddela mig när nya uppdateringar finns</string>
<string name="update_apps_list">Uppdatera applistan från förråd automatiskt</string>
<string name="update_history">Uppdateringshistorik</string>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="searchres_oneapp">\'%s\' ile eşleşen bir uygulama bulundu:</string>
<string name="searchres_noapps">\'%s\' ile eşleşen hiçbir uygulama bulunamadı:</string>
<string name="SignatureMismatch">Bu yeni sürüm farklı bir anahtar ile imzalanmıştır. Yeni sürümü kurmak için önce eski sürümü kaldırmanız gerekir. Lütfen bunu yapın ve tekrar deneyin. (Not: bu, uygulama tarafından saklanan tüm dahili verileri silecektir)</string>
<string name="installIncompatible">Android bu paketin cihazınızla uyumlu olmadığını bildiriyor. Yine de kurmayı denemek istiyor musunuz?</string>
<string name="installIncompatible">Bu paket cihazınızla uyumlu değil gibi görünüyor. Yine de kurmayı denemek istiyor musunuz?</string>
<string name="installDowngrade">Bu uygulamanın eski bir sürümüne dönmek üzeresiniz. Bu, uygulamanın yanlış çalışmasına ve hatta veri kaybına neden olabilir. Devam etmek istiyor musunuz?</string>
<string name="version">Sürüm</string>
<string name="n_versions_available">%d sürüm mevcut</string>
@ -16,7 +16,7 @@
<string name="updates">Güncellemeler</string>
<string name="clear_all_cached_data">Önbellekteki tüm verileri sil</string>
<string name="reset">Sıfırla</string>
<string name="maintenance">Bakım</string>
<string name="other">Diğer</string>
<string name="notify_updates_available">Yeni güncellemeler olduğunu bildir</string>
<string name="update_apps_list">Uygulama listesini depolardan otomatik olarak güncelle</string>
<string name="update_history">Güncelleme tarihçesi</string>
@ -82,6 +82,7 @@
<string name="menu_share">Paylaş</string>
<string name="menu_install">Kur</string>
<string name="menu_uninstall">Kaldır</string>
<string name="menu_ignore">Güncellemeleri görmezden gel</string>
<string name="menu_website">Ağ sitesi</string>
<string name="menu_issues">Sorunlar</string>
<string name="menu_source">Kaynak kod</string>
@ -130,7 +131,7 @@
<string name="permissions_for_long">%s sürümü için izinler</string>
<string name="showPermissions">İzinleri göster</string>
<string name="showPermissions_long">Uygulamanın gerektirdiği izinlerin listesini göster</string>
<string name="no_handler_app">%s unsurunu yönetecek hiçbir kurulu uygulamanız yok</string>
<string name="no_handler_app">%s unsurunu yönetecek hiçbir mevcut uygulamanız yok</string>
<string name="compactlayout">Yoğun düzen</string>
<string name="compactlayout_long">Listede sadece uygulama adlarını ve özetleri göster</string>
</resources>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="searchres_oneapp">\'%s\' غا ماس كېلىدىغان بىر ئەپنى تاپتى:</string>
<string name="searchres_noapps">\'%s\' غا ماس كېلىدىغان ھېچقانداق ئەپنى تاپالمىدى</string>
<string name="SignatureMismatch">بۇ يېڭى نەشرى كونا نەشرىنىڭكى بىلەن پەرقلىق ئاچقۇچ بىلەن ئىمزا قويۇلغان. ئالدى بىلەن كونا نەشرىنى ئۆچۈرۈۋېتىپ ئاندىن يېڭى نەشرىنى ئورنىتىڭ. بۇ مەشغۇلاتنى قىلىپ ئاندىن قايتا سىناڭ. (دىققەت كونا نەشرى ئۆچۈرۈلسە شۇ ئەپتە ساقلانغان ھەممە سانلىق مەلۇماتلارمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ)</string>
<string name="installIncompatible">بۇ بوغچا ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلاشمايدۇ، ئۇنى سىناپ ئورنىتىۋېرەمسىز؟</string>
<string name="installIncompatible">بۇ بوغچا ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلاشمايدىغاندەك تۇرىدۇ، ئۇنى سىناپ ئورنىتىۋېرەمسىز؟</string>
<string name="installDowngrade">بۇ ئەپنىڭ دەرىجىسىنى تۆۋەنلىتىشنى سىناۋاتىسىز. بۇ مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىش داۋامىدا كاشىلا كۆرۈلۈشى ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى يوقۇتۇپ قويۇشىڭىز مۇمكىن. ئۇنى سىناپ دەرىجىسىنى تۆۋەنلىتىۋېرەمسىز؟</string>
<string name="version">نەشرى</string>
<string name="n_versions_available">%d نەشرى بار</string>
@ -16,7 +16,7 @@
<string name="updates">يېڭىلانمىلار</string>
<string name="clear_all_cached_data">غەملەنگەنلەرنىڭ ھەممىسىنى تازىلا</string>
<string name="reset">ئەسلىگە قايتۇر</string>
<string name="maintenance">ئاسراش</string>
<string name="other">باشقا</string>
<string name="notify_updates_available">يېڭى يېڭىلانمىلار بولسا ئەسكەرت</string>
<string name="update_apps_list">ئەپ تىزىمىنى خەزىنەدىن ئۆزلۈكىدىن يېڭىلا</string>
<string name="update_history">يېڭىلاش تارىخى</string>
@ -82,6 +82,7 @@
<string name="menu_share">ھەمبەھىر</string>
<string name="menu_install">ئورنات</string>
<string name="menu_uninstall">ئۆچۈر</string>
<string name="menu_ignore">يېڭىلانمىلارغا پەرۋا قىلما</string>
<string name="menu_website">تورتۇرا</string>
<string name="menu_issues">مەسىلىلەر</string>
<string name="menu_source">ئەسلى كود</string>
@ -130,7 +131,7 @@
<string name="permissions_for_long">%s نەشرىنىڭ ھوقۇقلىرى</string>
<string name="showPermissions">ھوقۇقلارنى كۆرسەت</string>
<string name="showPermissions_long">ئەپكە زۆرۈر بولغان ھوقۇق تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ</string>
<string name="no_handler_app">سىز %s نى بىر تەرەپ قىلىدىغان ھېچقانداق ئەپ ئورناتمىغان</string>
<string name="no_handler_app">سىز %s نى بىر تەرەپ قىلالايدىغان ھېچقانداق ئەپ ئورناتمىغان</string>
<string name="compactlayout">ئىخچام جايلاشتۇرۇش</string>
<string name="compactlayout_long">تىزىمدا پەقەت ئەپ ئىسمى ۋە ئۈزۈندىلىرىنىلا كۆرسىتىدۇ</string>
</resources>

View File

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="updates">Оновлення</string>
<string name="clear_all_cached_data">Стерти всі кешовані дані</string>
<string name="reset">Стерти кеш</string>
<string name="maintenance">Серйозні справи</string>
<string name="notify_updates_available">Сповіщати про наявність оновлень</string>
<string name="update_apps_list">Автоматично оновлювати список програм із репозиторію</string>
<string name="update_history">Оновити репозиторії?</string>

View File

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="updates">升级</string>
<string name="clear_all_cached_data">清空所有缓存数据</string>
<string name="reset">重新设定</string>
<string name="maintenance">维护</string>
<string name="notify_updates_available">当有更新时,通知栏提醒</string>
<string name="update_apps_list">自动更新应用列表</string>
<string name="update_history">更新应用源</string>