Translation updates

This commit is contained in:
Ciaran Gultnieks 2013-10-01 08:04:47 +01:00
parent f84e0e4fd6
commit a876291f12
78 changed files with 2309 additions and 2504 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 19:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-17 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Abdellah <sneetsher@gmail.com>\n" "Last-Translator: Abdellah <sneetsher@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar <LL@li.org>\n" "Language-Team: ar <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:11+0200\n"
"Last-Translator: radovid <radovid@hmamail.com>\n" "Last-Translator: radovid <radovid@hmamail.com>\n"
"Language-Team: bg <LL@li.org>\n" "Language-Team: bg <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Всеки ден"
msgctxt "dbSyncModeNames:0" msgctxt "dbSyncModeNames:0"
msgid "Off (unsafe)" msgid "Off (unsafe)"
msgstr "Изкл. (опасно)" msgstr "Изключено (опасно)"
msgctxt "dbSyncModeNames:1" msgctxt "dbSyncModeNames:1"
msgid "Normal" msgid "Normal"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-05 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Paco <web@pacoriviere.cat>\n" "Last-Translator: Paco <web@pacoriviere.cat>\n"
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n" "Language-Team: ca <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:21+0200\n"
"Last-Translator: helmchyn <f-droid@plutz.net>\n" "Last-Translator: helmchyn <f-droid@plutz.net>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-29 21:56+0200\n"
"Last-Translator: g0d4 <giorgoskolokotronis@gmail.com>\n" "Last-Translator: g0d4 <giorgoskolokotronis@gmail.com>\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n" "Language-Team: el <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 17:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Cárlisson <cg@bardo.ws>\n" "Last-Translator: Cárlisson <cg@bardo.ws>\n"
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n" "Language-Team: eo <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 23:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 23:44+0200\n"
"Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n" "Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n" "Language-Team: es <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:38+0200\n"
"Last-Translator: Asier <asier.iturralde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Asier <asier.iturralde@gmail.com>\n"
"Language-Team: eu <LL@li.org>\n" "Language-Team: eu <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 17:16+0200\n"
"Last-Translator: PatrikSelin <patrik.selin@gmail.com>\n" "Last-Translator: PatrikSelin <patrik.selin@gmail.com>\n"
"Language-Team: fi <LL@li.org>\n" "Language-Team: fi <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas_Raoul <nicolas.raoul@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicolas_Raoul <nicolas.raoul@gmail.com>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 02:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-12 02:20+0200\n"
"Last-Translator: meixome <meixome@certima.net>\n" "Last-Translator: meixome <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: gl <LL@li.org>\n" "Language-Team: gl <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Jwalant <jwalant.soneji@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jwalant <jwalant.soneji@gmail.com>\n"
"Language-Team: gu <LL@li.org>\n" "Language-Team: gu <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 12:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n" "Language-Team: he <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 11:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 11:18+0200\n"
"Last-Translator: b100w11 <b100w11@gmail.com>\n" "Last-Translator: b100w11 <b100w11@gmail.com>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n" "Language-Team: it <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Rob <programming@ertai.nl>\n" "Last-Translator: Rob <programming@ertai.nl>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n" "Language-Team: nl <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-02 21:44+0200\n"
"Last-Translator: barwy <barwy@live.com>\n" "Last-Translator: barwy <barwy@live.com>\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n" "Language-Team: pl <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-05 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Tulio <tuliouel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tulio <tuliouel@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n" "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 10:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-24 10:47+0200\n"
"Last-Translator: sgmif <android@sgmif.eu>\n" "Last-Translator: sgmif <android@sgmif.eu>\n"
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n" "Language-Team: ro <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-07 06:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-07 06:46+0200\n"
"Last-Translator: AlexanderR <alexander.r@gmx.com>\n" "Last-Translator: AlexanderR <alexander.r@gmx.com>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n" "Language-Team: ru <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:24+0200\n"
"Last-Translator: b100w11 <b100w11@gmail.com>\n" "Last-Translator: b100w11 <b100w11@gmail.com>\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:43+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sr <LL@li.org>\n" "Language-Team: sr <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-15 14:26+0200\n"
"Last-Translator: haaninjo <jonars03@student.umu.se>\n" "Last-Translator: haaninjo <jonars03@student.umu.se>\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n" "Language-Team: sv <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:27+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 04:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 04:18+0200\n"
"Last-Translator: Abduqadir <sahran.ug@gmail.com>\n" "Last-Translator: Abduqadir <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: ug <LL@li.org>\n" "Language-Team: ug <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Rax <admin@dvizho.ks.ua>\n" "Last-Translator: Rax <admin@dvizho.ks.ua>\n"
"Language-Team: uk <LL@li.org>\n" "Language-Team: uk <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:31+0200\n"
"Last-Translator: shenshang428 <shenshang428@gmail.com>\n" "Last-Translator: shenshang428 <shenshang428@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n" "Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 00:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-24 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Abdellah <sneetsher@gmail.com>\n" "Last-Translator: Abdellah <sneetsher@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar <LL@li.org>\n" "Language-Team: ar <LL@li.org>\n"
@ -74,10 +74,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "" msgstr ""
@ -90,14 +86,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr ""
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -196,10 +184,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr ""
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -228,10 +212,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "" msgstr ""
@ -248,10 +228,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
@ -275,22 +251,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr ""
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr ""
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "" msgstr ""
@ -299,42 +259,12 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr ""
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr ""
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr ""
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?" "Do you want to update them?"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr ""
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,7 +326,7 @@ msgid "Source Code"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
@ -540,9 +470,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "" msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -570,10 +500,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -604,11 +530,81 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgctxt "no_handler_app" #~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 22:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:15+0200\n"
"Last-Translator: radovid <radovid@hmamail.com>\n" "Last-Translator: radovid <radovid@hmamail.com>\n"
"Language-Team: bg <LL@li.org>\n" "Language-Team: bg <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -43,14 +43,13 @@ msgstr ""
"опитай отново. (Забележка: деинсталирането ще изтрие всички вътрешни " "опитай отново. (Забележка: деинсталирането ще изтрие всички вътрешни "
"данни запазени от приложението)" "данни запазени от приложението)"
#, fuzzy
msgctxt "installIncompatible" msgctxt "installIncompatible"
msgid "" msgid ""
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you " "It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
"want to try and install it anyway?" "want to try and install it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"Този пакет не е съвместим с твоето устойство. Искаш ли да опиташ да го " "Изглежда този пакет не е съвместим с твоето устойство. Искаш ли да опиташ"
"инсталираш въпреки това?" " да го инсталираш въпреки това?"
msgctxt "installDowngrade" msgctxt "installDowngrade"
msgid "" msgid ""
@ -80,10 +79,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Уведомления" msgstr "Уведомления"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Съхранение"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Кеширай свалените приложения" msgstr "Кеширай свалените приложения"
@ -96,17 +91,9 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Актуализации" msgstr "Актуализации"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Изчисти всички кеширани данни"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Рестартирай"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Други"
msgctxt "notify_updates_available" msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available" msgid "Notify when new updates are available"
@ -143,15 +130,15 @@ msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results" msgctxt "search_results"
msgid "Search Results" msgid "Search Results"
msgstr "" msgstr "Резултати от търсенето"
msgctxt "app_details" msgctxt "app_details"
msgid "App Details" msgid "App Details"
msgstr "" msgstr "Детайли за приложението"
msgctxt "no_such_app" msgctxt "no_such_app"
msgid "No such app found" msgid "No such app found"
msgstr "" msgstr "Такова приложение не беше намерено"
msgctxt "about_title" msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid" msgid "About F-Droid"
@ -163,7 +150,7 @@ msgid ""
"Released under the GNU GPLv3 license." "Released under the GNU GPLv3 license."
msgstr "" msgstr ""
"Първоначално базиран на Aptoide.\n" "Първоначално базиран на Aptoide.\n"
"Лицензиран под ГНУ ОПЛв3." "Лицензиран под GNU GPLv3."
msgctxt "about_site" msgctxt "about_site"
msgid "Website:" msgid "Website:"
@ -181,7 +168,6 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "Уебсайт" msgstr "Уебсайт"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo" msgctxt "no_repo"
msgid "" msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n" "You don't have any repositories configured!\n"
@ -193,10 +179,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Нямаш нито едно зададено хранилище!\n" "Нямаш нито едно зададено хранилище!\n"
"\n" "\n"
"Хранилищата са източник на приложения. За да добавиш натисни МЕНЮ бутона " "Хранилищата са източник на приложения. За да добавиш натисни бутона MENU "
"сега и въведи адрес.\n" "и въведи URL адрес.\n"
"\n" "\n"
"Адрес на храналищи изглежда примерно така: http://f-droid.org/repo" "Адрес на храналищи изглежда примерно така: https://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst" msgctxt "inst"
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -211,10 +197,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "Добавено на %s" msgstr "Добавено на %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Възможна актуализация - Верс.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Добре" msgstr "Добре"
@ -243,10 +225,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Избери хранилище за премахване" msgstr "Избери хранилище за премахване"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Не може да се осъществи връзка със сървър!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Актуализирай хранилищата" msgstr "Актуализирай хранилищата"
@ -263,10 +241,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "За актуализация" msgstr "За актуализация"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Възможни актуализация"
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "1 налична актуализация." msgstr "1 налична актуализация."
@ -288,22 +262,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Обновявани на списъка с приложения..." msgstr "Обновявани на списъка с приложения..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Не може да се осъществи връзка с мрежата."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Времето изтече"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Не може да се осъществи връзка със сървър!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Свали"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Взимане на приложението от" msgstr "Взимане на приложението от"
@ -312,30 +270,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Адрес на хранилището" msgstr "Адрес на хранилището"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Инсталирани:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Инсталирай"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталирай"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Обнови!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Налични са обновления за някои инсталирани приложения.\n"
"Искаш ли да ги видиш?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -344,14 +278,6 @@ msgstr ""
"Списъкът на хранилищата е променен.\n" "Списъкът на хранилищата е променен.\n"
"Искаш ли да ги обновиш?" "Искаш ли да ги обновиш?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Не може да се свърже със сървър или apk файлът е развален!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Взимане на приложение от:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Обнови хранилищата" msgstr "Обнови хранилищата"
@ -386,7 +312,7 @@ msgstr "Стартирай"
msgctxt "menu_share" msgctxt "menu_share"
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr "Сподели"
msgctxt "menu_install" msgctxt "menu_install"
msgid "Install" msgid "Install"
@ -413,8 +339,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Изходен код" msgstr "Изходен код"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Андроид Маркет" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -422,11 +348,11 @@ msgstr "Обнови"
msgctxt "menu_bitcoin" msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin" msgid "Bitcoin"
msgstr "" msgstr "Биткойн"
msgctxt "menu_flattr" msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr" msgid "Flattr"
msgstr "" msgstr "Flattr"
msgctxt "menu_donate" msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate" msgid "Donate"
@ -443,7 +369,7 @@ msgstr "Не е инсталирано"
msgctxt "corrupt_download" msgctxt "corrupt_download"
msgid "Downloaded file is corrupt" msgid "Downloaded file is corrupt"
msgstr "Сваленият файл е развален (Опитай отново)" msgstr "Сваленият файл е развален"
msgctxt "download_cancelled" msgctxt "download_cancelled"
msgid "Download cancelled" msgid "Download cancelled"
@ -534,11 +460,11 @@ msgstr ""
msgctxt "rooted" msgctxt "rooted"
msgid "Root" msgid "Root"
msgstr "Root" msgstr "Root достъп"
msgctxt "rooted_long" msgctxt "rooted_long"
msgid "Show apps that require root privileges" msgid "Show apps that require root privileges"
msgstr "Показвай приложени изискващи root права (администраторски)" msgstr "Показвай приложения изискващи root права"
msgctxt "ignoreTouch" msgctxt "ignoreTouch"
msgid "Ignore Touchscreen" msgid "Ignore Touchscreen"
@ -560,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Обновени наскоро" msgstr "Обновени наскоро"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -598,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Проверяване на съвместимост с твоето устройство…" msgstr "Проверяване на съвместимост с твоето устройство…"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "Не се искат разрешения." msgstr "Не се искат разрешения."
@ -619,7 +541,7 @@ msgctxt "showPermissions_long"
msgid "Display a list of permissions an app needs" msgid "Display a list of permissions an app needs"
msgstr "Показване на списък с разрешения, които приложението ползва" msgstr "Показване на списък с разрешения, които приложението ползва"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgctxt "no_handler_app" msgctxt "no_handler_app"
msgid "You don't have any available app that can handle %s" msgid "You don't have any available app that can handle %s"
msgstr "Нямаш инсталирано приложение, което може да изпълни %s" msgstr "Нямаш инсталирано приложение, което може да изпълни %s"
@ -630,9 +552,85 @@ msgstr "Компактно оформление"
msgctxt "compactlayout_long" msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr "Показвай само имената и описанията на приложенията в списъка"
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Подръжка" #~ msgstr "Съхранение"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Изчисти всички кеширани данни"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Рестартирай"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Възможна актуализация - Верс.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Не може да се осъществи връзка със сървър!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Възможни актуализация"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Не може да се осъществи връзка с мрежата."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Времето изтече"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Не може да се осъществи връзка със сървър!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Свали"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Инсталирани:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Инсталирай"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Деинсталирай"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Обнови!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Налични са обновления за някои инсталирани приложения.\n"
#~ "Искаш ли да ги видиш?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Не може да се свърже със сървър или apk файлът е развален!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Взимане на приложение от:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Андроид маркет"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Сваляне на нови икони…"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:22+0200\n"
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n" "Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n" "Language-Team: ca <LL@li.org>\n"
@ -80,10 +80,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Notifica-ho" msgstr "Notifica-ho"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzament"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Memòria cau de les aplicacions baixades" msgstr "Memòria cau de les aplicacions baixades"
@ -96,14 +92,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions" msgstr "Actualitzacions"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Neteja les dades de la memòria cau"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicia"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -210,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "S'ha afegit a %s" msgstr "S'ha afegit a %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Hi ha una actualització - Ver.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "D'acord" msgstr "D'acord"
@ -242,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Trieu el dipòsit que voleu suprimir" msgstr "Trieu el dipòsit que voleu suprimir"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Actualitza els dipòsits" msgstr "Actualitza els dipòsits"
@ -262,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions" msgstr "Actualitzacions"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Actualitzacions disponibles"
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "Hi ha 1 actualització disponible." msgstr "Hi ha 1 actualització disponible."
@ -287,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "S'està actualitzant la llista d'aplicacions..." msgstr "S'està actualitzant la llista d'aplicacions..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "No ha estàt possible connectar amb la xarxa."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Temps excedit"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "No ha estàt possible connectar amb el servidor!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Baixa-ho"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "S'està obtenint l'aplicació des de" msgstr "S'està obtenint l'aplicació des de"
@ -311,30 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Adreça del dipòsit" msgstr "Adreça del dipòsit"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Instal·lat:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstal·la"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Actualitza!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Hi ha actualitzacions disponibles per algunes aplicacions instal·lades.\n"
"Les voleu veure?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -343,16 +279,6 @@ msgstr ""
"La llista de dipòsits ha canviat.\n" "La llista de dipòsits ha canviat.\n"
"La voleu actualitzar?" "La voleu actualitzar?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
"No ha estat possible connectar amb el servidor o l'arxiu apk està "
"corrupte!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "S'està obtenint l'aplicació des de:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Actualitza els dipòsits" msgstr "Actualitza els dipòsits"
@ -414,8 +340,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Codi font" msgstr "Codi font"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Mercat" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -560,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "S'ha actualitzat fa poc" msgstr "S'ha actualitzat fa poc"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -600,10 +526,6 @@ msgstr ""
"S'està comprovant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre " "S'està comprovant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre "
"dispositiu..." "dispositiu..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "S'està baixant les noves icones..."
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "No es fa servir cap permís." msgstr "No es fa servir cap permís."
@ -634,7 +556,87 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Mostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista" msgstr "Mostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista"
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Manteniment" #~ msgstr "Emmagatzament"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Neteja les dades de la memòria cau"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reinicia"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Hi ha una actualització - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "No ha estat possible connectar amb el servidor!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Actualitzacions disponibles"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "No ha estàt possible connectar amb la xarxa."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Temps excedit"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "No ha estàt possible connectar amb el servidor!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Baixa-ho"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Instal·lat:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instal·la"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Desinstal·la"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Actualitza!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Hi ha actualitzacions disponibles per "
#~ "algunes aplicacions instal·lades.\n"
#~ "Les voleu veure?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ "No ha estat possible connectar amb "
#~ "el servidor o l'arxiu apk està "
#~ "corrupte!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "S'està obtenint l'aplicació des de:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Mercat"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "S'està baixant les noves icones..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:29+0200\n"
"Last-Translator: helmchyn <f-droid@plutz.net>\n" "Last-Translator: helmchyn <f-droid@plutz.net>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
@ -81,10 +81,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Benachrichtigen" msgstr "Benachrichtigen"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Speicherplatz"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Heruntergeladene Anwendungen zwischenspeichern" msgstr "Heruntergeladene Anwendungen zwischenspeichern"
@ -97,14 +93,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen" msgstr "Aktualisierungen"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Zwischenspeicher leeren"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -214,10 +202,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "Hinzugefügt am %s" msgstr "Hinzugefügt am %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Aktualisierung verfügbar Version:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -246,10 +230,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Softwarequelle zum Entfernen auswählen" msgstr "Softwarequelle zum Entfernen auswählen"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Softwarequellen aktualisieren" msgstr "Softwarequellen aktualisieren"
@ -266,10 +246,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen" msgstr "Aktualisierungen"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Aktualisierungen verfügbar"
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "Eine Aktualisierung verfügbar." msgstr "Eine Aktualisierung verfügbar."
@ -291,22 +267,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Anwendungsliste wird aktualisiert …" msgstr "Anwendungsliste wird aktualisiert …"
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Es konnte keine Netzwerkverbindung hergestellt werden."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Anwendung wird heruntergeladen von" msgstr "Anwendung wird heruntergeladen von"
@ -315,30 +275,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Adresse der Softwarequelle" msgstr "Adresse der Softwarequelle"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Installiert:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Entfernen"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Aktualisieren!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Es sind Aktualisierungen für installierte Anwendungen verfügbar.\n"
"Möchten Sie die Aktualisierungen sehen?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -347,16 +283,6 @@ msgstr ""
"Die Liste der genutzten Softwarequellen wurde geändert.\n" "Die Liste der genutzten Softwarequellen wurde geändert.\n"
"Soll die Liste von Anwendungen aktualisiert werden?" "Soll die Liste von Anwendungen aktualisiert werden?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
"Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden oder die "
"Paketdatei ist fehlerhaft!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Anwendung wird geladen von:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Softwarequellen aktualisieren" msgstr "Softwarequellen aktualisieren"
@ -418,8 +344,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Quelltext" msgstr "Quelltext"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Markt" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -562,9 +488,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Kürzlich Aktualisiert" msgstr "Kürzlich Aktualisiert"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -600,10 +526,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Kompatibilität mit Ihrem Gerät wird überprüft..." msgstr "Kompatibilität mit Ihrem Gerät wird überprüft..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Neue Icons herunterladen..."
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "Keine besonderen Berechtigungen Erforderlich." msgstr "Keine besonderen Berechtigungen Erforderlich."
@ -636,7 +558,86 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Nur Namen und Kurzbeschreibung in der Anwendungsliste anzeigen" msgstr "Nur Namen und Kurzbeschreibung in der Anwendungsliste anzeigen"
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Verwaltung" #~ msgstr "Speicherplatz"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Zwischenspeicher leeren"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Zurücksetzen"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Aktualisierung verfügbar Version:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Aktualisierungen verfügbar"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Es konnte keine Netzwerkverbindung hergestellt werden."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Zeitüberschreitung"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Herunterladen"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Installiert:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installieren"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Entfernen"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Aktualisieren!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Es sind Aktualisierungen für installierte Anwendungen verfügbar.\n"
#~ "Möchten Sie die Aktualisierungen sehen?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ "Es konnte keine Verbindung zum Server"
#~ " hergestellt werden oder die Paketdatei "
#~ "ist fehlerhaft!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Anwendung wird geladen von:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Markt"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Neue Icons herunterladen..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 20:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-11 20:13+0200\n"
"Last-Translator: g0d4 <giorgoskolokotronis@gmail.com>\n" "Last-Translator: g0d4 <giorgoskolokotronis@gmail.com>\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n" "Language-Team: el <LL@li.org>\n"
@ -75,10 +75,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Ειδοποίηση" msgstr "Ειδοποίηση"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Αποθήκευση"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Αποθήκευση ληφθέντων εφαρμογών στην προσωρινή μνήμη" msgstr "Αποθήκευση ληφθέντων εφαρμογών στην προσωρινή μνήμη"
@ -91,14 +87,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Ενημερώσεις" msgstr "Ενημερώσεις"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των προσωρινών αποθηκευμένων δεδομένων"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -208,10 +196,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Πιθανή ενημέρωση - Έκδοση:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
@ -240,10 +224,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Επιλογή αποθετηρίου για διαγραφή" msgstr "Επιλογή αποθετηρίου για διαγραφή"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Ενημέρωση αποθετηρίων" msgstr "Ενημέρωση αποθετηρίων"
@ -260,10 +240,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Ενημερώσεις" msgstr "Ενημερώσεις"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
@ -287,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Ενημέρωση λίστα εφαρμογών..." msgstr "Ενημέρωση λίστα εφαρμογών..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο"
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Χρονικό Όριο"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Λήψη εφαρμογών από" msgstr "Λήψη εφαρμογών από"
@ -311,30 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Διεύθυνση αποθετηρίου" msgstr "Διεύθυνση αποθετηρίου"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Εγκατεστημένο:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Απεγκατάσταση"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Ενημέρωση!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για κάποιες εγκατεστημένες εφαρμογές.\n"
"Θέλετε να τις δείτε;"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -343,16 +279,6 @@ msgstr ""
"Η λίστα με τα χρησιμοποιούμενα αποθετήρια έχει αλλάξει. \n" "Η λίστα με τα χρησιμοποιούμενα αποθετήρια έχει αλλάξει. \n"
"Θέλετε να ενημερωθούν;" "Θέλετε να ενημερωθούν;"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή ή το αρχείο apk είναι "
"κατεστραμμένο"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Λήψη εφαρμογής από:\n"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
@ -415,8 +341,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Πηγαίος κώδικας" msgstr "Πηγαίος κώδικας"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Market" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -561,9 +487,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Πρόσφατα Ενημερωμένες" msgstr "Πρόσφατα Ενημερωμένες"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -591,10 +517,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -625,18 +547,86 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Αποθήκευση"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Εκκαθάριση όλων των προσωρινών αποθηκευμένων δεδομένων"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Επαναφορά"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Πιθανή ενημέρωση - Έκδοση:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο"
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Χρονικό Όριο"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Λήψη"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Εγκατεστημένο:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Εγκατάσταση"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Απεγκατάσταση"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Ενημέρωση!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Android says this package is not " #~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "compatible with your device. Do you " #~ "Do you want to see them?"
#~ "want to try and install it anyway?" #~ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ "Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για κάποιες εγκατεστημένες εφαρμογές.\n"
#~ "Θέλετε να τις δείτε;"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgstr "Συντήρηση" #~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "no_handler_app" #~ "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ " εξυπηρετητή ή το αρχείο apk είναι"
#~ " κατεστραμμένο"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Λήψη εφαρμογής από:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Market"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-18 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Ingemar <ingemar@ingemarberg.com>\n" "Last-Translator: Ingemar <ingemar@ingemarberg.com>\n"
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n" "Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
@ -70,10 +70,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Sciigi" msgstr "Sciigi"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Konservado"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "" msgstr ""
@ -86,14 +82,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Ĝisdatigoj" msgstr "Ĝisdatigoj"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr ""
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,10 +181,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr ""
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -225,10 +209,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Ĝisdatigi deponejojn" msgstr "Ĝisdatigi deponejojn"
@ -245,10 +225,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Ĝisdatigoj" msgstr "Ĝisdatigoj"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Ĝisdatigoj disponeblaj"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
@ -272,22 +248,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr ""
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Tempolimo"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "" msgstr ""
@ -296,42 +256,12 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr ""
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instali"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Malinstali"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Ĝisdatigu!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?" "Do you want to update them?"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
@ -394,7 +324,7 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Fontkodo" msgstr "Fontkodo"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
@ -538,9 +468,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "" msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -568,10 +498,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -602,18 +528,81 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Konservado"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Ĝisdatigoj disponeblaj"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Tempolimo"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Elŝuti"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instali"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Malinstali"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Ĝisdatigu!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Android says this package is not " #~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "compatible with your device. Do you " #~ "Do you want to see them?"
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Prizorgado" #~ msgstr ""
#~ msgctxt "no_handler_app" #~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-18 23:29+0200\n"
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n" "Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n" "Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,14 +43,13 @@ msgstr ""
"Por favor, hazlo y prueba de nuevo. (Ten en cuenta que la desinstalación " "Por favor, hazlo y prueba de nuevo. (Ten en cuenta que la desinstalación "
"borrará cualquier dato interno guardado por el programa)" "borrará cualquier dato interno guardado por el programa)"
#, fuzzy
msgctxt "installIncompatible" msgctxt "installIncompatible"
msgid "" msgid ""
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you " "It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
"want to try and install it anyway?" "want to try and install it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"Android informa que este paquete no es compatible con tu dispositivo. " "Parece que este paquete no es compatible con tu dispositivo. ¿Quieres "
"¿Quieres probar e instalarlo de todos modos?" "probar e instalarlo de todos modos?"
msgctxt "installDowngrade" msgctxt "installDowngrade"
msgid "" msgid ""
@ -80,10 +79,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Notificar" msgstr "Notificar"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Caché de programas descargados" msgstr "Caché de programas descargados"
@ -96,17 +91,9 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones" msgstr "Actualizaciones"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Borrar todos los datos cacheados"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Otro"
msgctxt "notify_updates_available" msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available" msgid "Notify when new updates are available"
@ -211,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "Agregado el %s" msgstr "Agregado el %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Posible actualización - Ver.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -243,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Elige el repositorio a eliminar" msgstr "Elige el repositorio a eliminar"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "¡No pudo conectar al servidor!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Actualizar repositorios" msgstr "Actualizar repositorios"
@ -263,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones" msgstr "Actualizaciones"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Actualizaciones disponibles"
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "1 actualización disponible." msgstr "1 actualización disponible."
@ -288,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Actualizando la lista de aplicaciones..." msgstr "Actualizando la lista de aplicaciones..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "No pudo conectarse a la red."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo de espera"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "¡No pudo conectarse al servidor!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Obteniendo el programa de" msgstr "Obteniendo el programa de"
@ -312,31 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Dirección del repositorio" msgstr "Dirección del repositorio"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Instalado:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "¡Actualización!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Hay actualizaciones disponibles para algunos de los programas instalados."
"\n"
"¿Deseas verlas?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -345,14 +279,6 @@ msgstr ""
"La lista de repositorios usada ha cambiado.\n" "La lista de repositorios usada ha cambiado.\n"
"¿Deseas actualizarlos?" "¿Deseas actualizarlos?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "¡No pudo conectarse al servidor o el fichero apk está corrupto!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Obteniendo el programa de:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Actualizar repositorios" msgstr "Actualizar repositorios"
@ -399,7 +325,7 @@ msgstr "Desinstalar"
msgctxt "menu_ignore" msgctxt "menu_ignore"
msgid "Ignore Updates" msgid "Ignore Updates"
msgstr "" msgstr "Ignorar actualizaciones"
msgctxt "menu_website" msgctxt "menu_website"
msgid "Website" msgid "Website"
@ -414,8 +340,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Código Fuente" msgstr "Código Fuente"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Market" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -560,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Recientemente actualizados" msgstr "Recientemente actualizados"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -598,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Comprobando la compatibilidad de las aplicaciones con tu dispositivo..." msgstr "Comprobando la compatibilidad de las aplicaciones con tu dispositivo..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Descargando nuevos iconos..."
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "No se usan permisos." msgstr "No se usan permisos."
@ -619,10 +541,10 @@ msgctxt "showPermissions_long"
msgid "Display a list of permissions an app needs" msgid "Display a list of permissions an app needs"
msgstr "Mostrar una lista de los permisos que necesita una aplicación" msgstr "Mostrar una lista de los permisos que necesita una aplicación"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgctxt "no_handler_app" msgctxt "no_handler_app"
msgid "You don't have any available app that can handle %s" msgid "You don't have any available app that can handle %s"
msgstr "No tienes instalada ninguna aplicación que maneje %s" msgstr "No tienes instalada ninguna aplicación que pueda manejar %s"
msgctxt "compactlayout" msgctxt "compactlayout"
msgid "Compact Layout" msgid "Compact Layout"
@ -632,7 +554,84 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Mostrar sólo los nombres de las aplicaciones y resúmenes en la lista" msgstr "Mostrar sólo los nombres de las aplicaciones y resúmenes en la lista"
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Mantenimiento" #~ msgstr "Almacenamiento"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Borrar todos los datos cacheados"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Restablecer"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Posible actualización - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "¡No pudo conectar al servidor!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Actualizaciones disponibles"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "No pudo conectarse a la red."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Tiempo de espera"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "¡No pudo conectarse al servidor!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Descarga"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Instalado:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Desinstalar"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "¡Actualización!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Hay actualizaciones disponibles para algunos"
#~ " de los programas instalados.\n"
#~ "¿Deseas verlas?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "¡No pudo conectarse al servidor o el fichero apk está corrupto!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Obteniendo el programa de:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Market"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Descargando nuevos iconos..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:24+0200\n"
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n" "Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
"Language-Team: eu <LL@li.org>\n" "Language-Team: eu <LL@li.org>\n"
@ -77,10 +77,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Jakinarazi" msgstr "Jakinarazi"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Biltegiratzea"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Gorde cache-an deskargatutako aplikazioak" msgstr "Gorde cache-an deskargatutako aplikazioak"
@ -93,14 +89,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Eguneraketak" msgstr "Eguneraketak"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Ezabatu cache-ko datu guztiak"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Berrezarri"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,10 +197,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "%s(e)an gehitua" msgstr "%s(e)an gehitua"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Eguneraketa posiblea - Ber.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ados" msgstr "Ados"
@ -241,10 +225,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Aukeratu biltegia ezabatzeko" msgstr "Aukeratu biltegia ezabatzeko"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Eguneratu biltegiak" msgstr "Eguneratu biltegiak"
@ -261,10 +241,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Eguneraketak" msgstr "Eguneraketak"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Eguneraketak eskuragarri"
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "Eguneraketa 1 eskuragarri." msgstr "Eguneraketa 1 eskuragarri."
@ -286,22 +262,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Aplikazio-zerrenda eguneratzen..." msgstr "Aplikazio-zerrenda eguneratzen..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Ezin izan da sarera konektatu."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Denbora-muga"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Aplikazioa eskuratzen hemendik" msgstr "Aplikazioa eskuratzen hemendik"
@ -310,30 +270,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Biltegiaren helbidea" msgstr "Biltegiaren helbidea"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Instalatuta:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalatu"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Eguneraketa!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Instalatutako zenbait aplikaziorentzako eguneraketak daude.\n"
"Ikusi nahi dituzu?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -342,14 +278,6 @@ msgstr ""
"Erabilitako biltegien zerrenda aldatu egin da.\n" "Erabilitako biltegien zerrenda aldatu egin da.\n"
"Eguneratu nahi dituzu?" "Eguneratu nahi dituzu?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu edo apk fitxategia hondatuta dago!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Aplikazioa eskuratzen hemendik:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Eguneratu biltegiak" msgstr "Eguneratu biltegiak"
@ -411,8 +339,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Iturburu-kodea" msgstr "Iturburu-kodea"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Merkatua" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -559,9 +487,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Azkenaldian eguneratua" msgstr "Azkenaldian eguneratua"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -591,10 +519,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Aplikazioak zure gailuarekin bateragarriak diren egiaztatzen..." msgstr "Aplikazioak zure gailuarekin bateragarriak diren egiaztatzen..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "Ez da baimenik erabiltzen." msgstr "Ez da baimenik erabiltzen."
@ -625,7 +549,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Mantentzea" #~ msgstr "Biltegiratzea"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Ezabatu cache-ko datu guztiak"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Berrezarri"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Eguneraketa posiblea - Ber.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Eguneraketak eskuragarri"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Ezin izan da sarera konektatu."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Denbora-muga"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Deskargatu"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Instalatuta:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalatu"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Desinstalatu"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Eguneraketa!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Instalatutako zenbait aplikaziorentzako eguneraketak daude.\n"
#~ "Ikusi nahi dituzu?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Ezin izan da zerbitzarira konektatu edo apk fitxategia hondatuta dago!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Aplikazioa eskuratzen hemendik:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Merkatua"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 17:19+0200\n"
"Last-Translator: PatrikSelin <patrik.selin@gmail.com>\n" "Last-Translator: PatrikSelin <patrik.selin@gmail.com>\n"
"Language-Team: fi <LL@li.org>\n" "Language-Team: fi <LL@li.org>\n"
@ -76,10 +76,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Huomauta" msgstr "Huomauta"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Varasto"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Säilytä ladatut sovellukset välimuistissa" msgstr "Säilytä ladatut sovellukset välimuistissa"
@ -92,14 +88,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset" msgstr "Päivitykset"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Pyyhi kaikki välimuistissa oleva data"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Resetoi"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,10 +197,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Päivittäminen mahdollista - Ver.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -241,10 +225,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Valitse sovelluslähde, jonka tahdot poistaa" msgstr "Valitse sovelluslähde, jonka tahdot poistaa"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Päivitä sovelluslähteet" msgstr "Päivitä sovelluslähteet"
@ -261,10 +241,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Päivityksiä" msgstr "Päivityksiä"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Päivityksiä saatavilla"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
@ -288,22 +264,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Päivitetään sovelluslistaa..." msgstr "Päivitetään sovelluslistaa..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu muodostaa."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Aikakatkaisu"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Haetaan sovellusta lähteestä" msgstr "Haetaan sovellusta lähteestä"
@ -312,30 +272,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Sovelluslähteen osoite" msgstr "Sovelluslähteen osoite"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Asennettu:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Poista"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Päivitä!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Päivityksiä on saatavilla joillekin asennetuille sovelluksille.\n"
"Tahdotko katsoa niitä?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -344,14 +280,6 @@ msgstr ""
"Lista käytetyistä sovelluslähteistä on muuttumut.\n" "Lista käytetyistä sovelluslähteistä on muuttumut.\n"
"Tahdotko päivittää ne?" "Tahdotko päivittää ne?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Yhteyttö palvelimeen ei voitu muodostaa tai apk-tiedosto on viallinen!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Ladataan sovellusta lähteestä:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Päivitä sovelluslähteet" msgstr "Päivitä sovelluslähteet"
@ -413,8 +341,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Lähdekoodi" msgstr "Lähdekoodi"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Kauppa" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -559,9 +487,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Viimeaikoina päivitetty" msgstr "Viimeaikoina päivitetty"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -589,10 +517,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -623,11 +547,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Huolto" #~ msgstr "Varasto"
#~ msgctxt "no_handler_app" #~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Pyyhi kaikki välimuistissa oleva data"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Resetoi"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Päivittäminen mahdollista - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Päivityksiä saatavilla"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu muodostaa."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Aikakatkaisu"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Lataa"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Asennettu:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Asenna"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Poista"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Päivitä!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Päivityksiä on saatavilla joillekin asennetuille sovelluksille.\n"
#~ "Tahdotko katsoa niitä?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Yhteyttö palvelimeen ei voitu muodostaa tai apk-tiedosto on viallinen!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Ladataan sovellusta lähteestä:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Kauppa"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-13 15:30+0200\n"
"Last-Translator: RyDroid <nicolaspanti@gmail.com>\n" "Last-Translator: nodiscc <nodiscc@gmail.com>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,13 +44,12 @@ msgstr ""
"désinstaller l'application écrasera les données enregistrées par " "désinstaller l'application écrasera les données enregistrées par "
"l'application)." "l'application)."
#, fuzzy
msgctxt "installIncompatible" msgctxt "installIncompatible"
msgid "" msgid ""
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you " "It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
"want to try and install it anyway?" "want to try and install it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"Android dit que ce paquetage n'est pas compatible avec votre appareil. " "Il semble que ce paquet ne soit pas compatible avec votre appareil. "
"Voulez-vous quand même tenter de l'installer?" "Voulez-vous quand même tenter de l'installer?"
msgctxt "installDowngrade" msgctxt "installDowngrade"
@ -61,7 +60,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vous essayez de revenir à une ancienne version de cette application. Cela" "Vous essayez de revenir à une ancienne version de cette application. Cela"
" peut causer des problèmes de fonctionnement ou des pertes de données. " " peut causer des problèmes de fonctionnement ou des pertes de données. "
"Voulez-vous continuer?" "Voulez-vous tout de même revenir à une ancienne version?"
msgctxt "version" msgctxt "version"
msgid "Version" msgid "Version"
@ -81,13 +80,9 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Notifier" msgstr "Notifier"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Mémoire"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Garder en mémoire cache les applications téléchargées" msgstr "Stocker les applications téléchargées sur l'appareil"
msgctxt "keep_downloaded" msgctxt "keep_downloaded"
msgid "Keep downloaded apk files on SD card" msgid "Keep downloaded apk files on SD card"
@ -97,21 +92,13 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour" msgstr "Mises à jour"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Vider la mémoire cache"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialisation"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Autres"
msgctxt "notify_updates_available" msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available" msgid "Notify when new updates are available"
msgstr "Notifier quand de nouvelles mises à jour sont disponibles" msgstr "Avertir quand de nouvelles mises à jour sont disponibles"
msgctxt "update_apps_list" msgctxt "update_apps_list"
msgid "Update app list from repositories automatically" msgid "Update app list from repositories automatically"
@ -172,7 +159,7 @@ msgstr "Site Web :"
msgctxt "about_mail" msgctxt "about_mail"
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Courriel:" msgstr "E-Mail:"
msgctxt "about_version" msgctxt "about_version"
msgid "Version:" msgid "Version:"
@ -193,7 +180,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Aucun dépôt n'est configuré !\n" "Aucun dépôt n'est configuré !\n"
"\n" "\n"
"Un dépôt est une source d'applications. Pour en ajouter une, appuyez " "Un dépôt est une source d'applications. Pour en ajouter un, appuyez "
"maintenant sur le bouton MENU et entrez l'adresse URL.\n" "maintenant sur le bouton MENU et entrez l'adresse URL.\n"
"\n" "\n"
"L'URL d'un dépôt ressemble à ceci : http://f-droid.org/repo" "L'URL d'un dépôt ressemble à ceci : http://f-droid.org/repo"
@ -211,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "Ajouté le %s" msgstr "Ajouté le %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Mise à jour possible - Ver.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -243,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Choisissez le dépôt à supprimer" msgstr "Choisissez le dépôt à supprimer"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Connection au serveur impossible!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Mettre à jour les dépôts" msgstr "Mettre à jour les dépôts"
@ -263,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour" msgstr "Mises à jour"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Mises à jour disponibles"
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "1 mise à jour est disponible." msgstr "1 mise à jour est disponible."
@ -288,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Mise à jour de la liste d'applications..." msgstr "Mise à jour de la liste d'applications..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Connection au réseau impossible."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Délai dépassé"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Connection au serveur impossible!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Réception d'application de" msgstr "Réception d'application de"
@ -312,31 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Adresse du dépôt" msgstr "Adresse du dépôt"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Installé:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Supprimer"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Mise à jour!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Des mises à jour sont disponibles pour certaines applications.\n"
"\n"
"Désirez-vous les voir ?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -345,14 +279,6 @@ msgstr ""
"La liste des dépôts utilisés a changé.\n" "La liste des dépôts utilisés a changé.\n"
"Voulez-vous les mettre à jour ?" "Voulez-vous les mettre à jour ?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Connections au serveur impossible ou fichier apk corrompu!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Réception d'application de:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Mettre à jour les dépôts" msgstr "Mettre à jour les dépôts"
@ -399,7 +325,7 @@ msgstr "Supprimer"
msgctxt "menu_ignore" msgctxt "menu_ignore"
msgid "Ignore Updates" msgid "Ignore Updates"
msgstr "" msgstr "Ignorer les mises à jour"
msgctxt "menu_website" msgctxt "menu_website"
msgid "Website" msgid "Website"
@ -414,8 +340,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Code source" msgstr "Code source"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Marché" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -560,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Mis à jour récemment" msgstr "Mis à jour récemment"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -598,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Vérification de la compatibilité des applis avec votre appareil…" msgstr "Vérification de la compatibilité des applis avec votre appareil…"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Téléchargement de nouvelles icônes..."
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "Aucune autorisation n'est utilisée." msgstr "Aucune autorisation n'est utilisée."
@ -619,7 +541,7 @@ msgctxt "showPermissions_long"
msgid "Display a list of permissions an app needs" msgid "Display a list of permissions an app needs"
msgstr "Afficher la liste des autorisations que nécessite l'application" msgstr "Afficher la liste des autorisations que nécessite l'application"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgctxt "no_handler_app" msgctxt "no_handler_app"
msgid "You don't have any available app that can handle %s" msgid "You don't have any available app that can handle %s"
msgstr "Vous n'avez aucune application installée pour gérer %s" msgstr "Vous n'avez aucune application installée pour gérer %s"
@ -630,9 +552,86 @@ msgstr "Affichage compact"
msgctxt "compactlayout_long" msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr "Afficher seulement les noms d'applications et les résumés dans la liste"
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Maintenance" #~ msgstr "Stockage"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Vider la mémoire cache"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Réinitialisation"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Mise à jour possible - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Connection au serveur impossible!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Mises à jour disponibles"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Connection au réseau impossible."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Délai dépassé"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Connection au serveur impossible!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Téléchargement"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Installé:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installer"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Supprimer"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Mise à jour!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Des mises à jour sont disponibles pour certaines applications.\n"
#~ "\n"
#~ "Désirez-vous les voir ?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Connections au serveur impossible ou fichier apk corrompu!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Réception d'application de:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Marché"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Téléchargement de nouvelles icônes..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:21+0200\n"
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n" "Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n"
"Language-Team: gl <LL@li.org>\n" "Language-Team: gl <LL@li.org>\n"
@ -79,10 +79,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Notificar" msgstr "Notificar"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamento"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Caché de aplicacións descargadas" msgstr "Caché de aplicacións descargadas"
@ -95,14 +91,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Actualizacións" msgstr "Actualizacións"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Limpar todos os datos da caché"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -210,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "Engadido en %s" msgstr "Engadido en %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Podes actualizar - Ver.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
@ -242,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Escoller o repositorio que retirar" msgstr "Escoller o repositorio que retirar"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "¡Non se puido conectar co servidor!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Actualizar repositorios" msgstr "Actualizar repositorios"
@ -262,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Actualizacións" msgstr "Actualizacións"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Actualizacións dispoñíbles"
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "1 Actualización dispoñíble" msgstr "1 Actualización dispoñíble"
@ -287,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Actualizando a lista de aplicacións..." msgstr "Actualizando a lista de aplicacións..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Non se puido conectar coa rede."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo esgotado"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "¡Non se puido conectar co servidor!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Obtendo a aplicación desde" msgstr "Obtendo a aplicación desde"
@ -311,28 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Enderezo do repositorio" msgstr "Enderezo do repositorio"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Instalado:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "¡Actualizar!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr "Hai actualizacións dispoñíbles para algunhas das aplicacións instaladas.\n"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -341,14 +279,6 @@ msgstr ""
"Cambiou a lista de repositorios usados.\n" "Cambiou a lista de repositorios usados.\n"
"¿Queres actualizalos?" "¿Queres actualizalos?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "¡Non se puido conectar co servidor ou ben o ficheiro apk está corrompido!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Obtendo a aplicación desde:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Actualizar repositorios" msgstr "Actualizar repositorios"
@ -410,8 +340,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Código fonte" msgstr "Código fonte"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Mercado" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -556,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Actualizado recentemente" msgstr "Actualizado recentemente"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -594,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Comprobando a compatibilidade das aplicacións con teu aparato" msgstr "Comprobando a compatibilidade das aplicacións con teu aparato"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Descargando novos iconos..."
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "Non se usan permisos" msgstr "Non se usan permisos"
@ -628,7 +554,86 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Amosar únicamente os nomes das aplicacións e resumos na lista" msgstr "Amosar únicamente os nomes das aplicacións e resumos na lista"
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Mantemento" #~ msgstr "Almacenamento"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Limpar todos os datos da caché"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Restablecer"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Podes actualizar - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "¡Non se puido conectar co servidor!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Actualizacións dispoñíbles"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Non se puido conectar coa rede."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Tempo esgotado"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "¡Non se puido conectar co servidor!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Descargar"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Instalado:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Desinstalar"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "¡Actualizar!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Hai actualizacións dispoñíbles para algunhas"
#~ " das aplicacións instaladas.\n"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ "¡Non se puido conectar co servidor "
#~ "ou ben o ficheiro apk está "
#~ "corrompido!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Obtendo a aplicación desde:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Mercado"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Descargando novos iconos..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 12:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: gu <LL@li.org>\n" "Language-Team: gu <LL@li.org>\n"
@ -70,10 +70,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "" msgstr ""
@ -86,14 +82,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr ""
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,10 +180,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr ""
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -224,10 +208,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "" msgstr ""
@ -244,10 +224,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr ""
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "" msgstr ""
@ -269,22 +245,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr ""
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr ""
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "" msgstr ""
@ -293,42 +253,12 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr ""
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr ""
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr ""
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?" "Do you want to update them?"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr ""
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "" msgstr ""
@ -390,7 +320,7 @@ msgid "Source Code"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
@ -534,9 +464,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "" msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -564,10 +494,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -598,18 +524,81 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Android says this package is not " #~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "compatible with your device. Do you " #~ "Do you want to see them?"
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgctxt "no_handler_app" #~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 06:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-17 06:15+0200\n"
"Last-Translator: Yes <Stratmaster@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yes <Stratmaster@gmail.com>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n" "Language-Team: he <LL@li.org>\n"
@ -70,10 +70,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "" msgstr ""
@ -86,14 +82,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr ""
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,10 +180,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr ""
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -224,10 +208,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "" msgstr ""
@ -244,10 +224,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr ""
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "" msgstr ""
@ -269,22 +245,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr ""
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr ""
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "" msgstr ""
@ -293,42 +253,12 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr ""
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr ""
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr ""
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?" "Do you want to update them?"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr ""
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "" msgstr ""
@ -390,7 +320,7 @@ msgid "Source Code"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
@ -534,9 +464,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "" msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -564,10 +494,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -598,18 +524,81 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Android says this package is not " #~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "compatible with your device. Do you " #~ "Do you want to see them?"
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgctxt "no_handler_app" #~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-25 23:09+0200\n"
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>\n" "Last-Translator: Mario <mariogreco85@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n" "Language-Team: it <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -74,10 +74,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Avviso" msgstr "Avviso"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Memoria"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Cache applicazioni scaricate" msgstr "Cache applicazioni scaricate"
@ -90,17 +86,9 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti" msgstr "Aggiornamenti"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Cancella dati temporanei dalla cache"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Altro"
msgctxt "notify_updates_available" msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available" msgid "Notify when new updates are available"
@ -208,10 +196,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Aggiornamento: - Ver.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -240,10 +224,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Rimuovi repository" msgstr "Rimuovi repository"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Impossibile connettersi al server!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Aggiorna le repository" msgstr "Aggiorna le repository"
@ -260,10 +240,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti" msgstr "Aggiornamenti"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Aggiornamenti disponibili"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
@ -287,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Aggiornamento elenco applicazioni in corso..." msgstr "Aggiornamento elenco applicazioni in corso..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Impossibile connettersi alla rete."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Impossibile connettersi al server!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Scaricamento applicazione da" msgstr "Scaricamento applicazione da"
@ -311,31 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Indirizzo repository" msgstr "Indirizzo repository"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Installato:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Installa"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Aggiorna!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Aggiornamenti disponibili per alcune applicazioni installate.\n"
"\n"
"Vuoi visualizzarli?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -345,14 +280,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Vuoi aggiornarlo?" "Vuoi aggiornarlo?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Impossibile connettersi al server o file apk corrotto!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Scaricamento applicazione da:\n"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
@ -415,8 +342,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Codice sorgente" msgstr "Codice sorgente"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Market" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -562,9 +489,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "" msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -592,10 +519,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -626,18 +549,84 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Memoria"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Cancella dati temporanei dalla cache"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reimposta"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Aggiornamento: - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Impossibile connettersi al server!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Aggiornamenti disponibili"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Impossibile connettersi alla rete."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Timeout"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Impossibile connettersi al server!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Download"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Installato:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installa"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Disinstalla"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Aggiorna!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Android says this package is not " #~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "compatible with your device. Do you " #~ "Do you want to see them?"
#~ "want to try and install it anyway?" #~ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ "Aggiornamenti disponibili per alcune applicazioni installate.\n"
#~ "\n"
#~ msgctxt "maintenance" #~ "Vuoi visualizzarli?"
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Manutenzione" #~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgctxt "no_handler_app" #~ msgstr "Impossibile connettersi al server o file apk corrotto!"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Scaricamento applicazione da:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Market"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 16:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Rob <programming@ertai.nl>\n" "Last-Translator: Rob <programming@ertai.nl>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n" "Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
@ -74,10 +74,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Verwittigen" msgstr "Verwittigen"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Opslag"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "buffer gedownloade apps" msgstr "buffer gedownloade apps"
@ -90,14 +86,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Updates" msgstr "Updates"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Maak gecached data leeg"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -205,10 +193,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Update mogelijk - Ver.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -237,10 +221,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Kies bron om te verwijderen" msgstr "Kies bron om te verwijderen"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Kan niet verbinden met de server!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Vernieuw bronnen" msgstr "Vernieuw bronnen"
@ -257,10 +237,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Updates" msgstr "Updates"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Updates beschikbaar"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
@ -284,22 +260,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Applicatie-lijst vernieuwen" msgstr "Applicatie-lijst vernieuwen"
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Kan niet verbinden met het netwerk"
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Vervaltijd"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Kan niet verbinden met de server!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "downloaden applicatie van" msgstr "downloaden applicatie van"
@ -308,30 +268,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Bron-adres" msgstr "Bron-adres"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Geïnstalleerd:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstalleren"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Vernieuwen!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Er zijn updates beschikbaar voor sommige geïnstalleerde applicaties.\n"
"Wil je ze zien?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -340,14 +276,6 @@ msgstr ""
"De lijst van gebruikte bronnen is veranderd.\n" "De lijst van gebruikte bronnen is veranderd.\n"
"Wil je ze vernieuwen?" "Wil je ze vernieuwen?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Kan niet verbinden met de server of apk-bestand is corrupt!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Applicatie verkrijgen van:\n"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
@ -410,8 +338,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Broncode" msgstr "Broncode"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Markt" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -557,9 +485,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "" msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -587,10 +515,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -621,18 +545,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Opslag"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Maak gecached data leeg"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reset"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Update mogelijk - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Kan niet verbinden met de server!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Updates beschikbaar"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Kan niet verbinden met het netwerk"
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Vervaltijd"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Kan niet verbinden met de server!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Download"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Geïnstalleerd:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installeren"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Deinstalleren"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Vernieuwen!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Android says this package is not " #~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "compatible with your device. Do you " #~ "Do you want to see them?"
#~ "want to try and install it anyway?" #~ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ "Er zijn updates beschikbaar voor sommige geïnstalleerde applicaties.\n"
#~ "Wil je ze zien?"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgstr "Onderhoud" #~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Kan niet verbinden met de server of apk-bestand is corrupt!"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Applicatie verkrijgen van:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Markt"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Qrchack <qrchackofficial@gmail.com>\n" "Last-Translator: Qrchack <qrchackofficial@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n" "Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
@ -76,10 +76,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Powiadom" msgstr "Powiadom"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Przechowalnia"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Buforuj pobrane aplikacje" msgstr "Buforuj pobrane aplikacje"
@ -92,14 +88,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje" msgstr "Aktualizacje"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,10 +197,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Aktualizuj do wersji:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -241,10 +225,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Wybierz repozytorium które chcesz usunąć" msgstr "Wybierz repozytorium które chcesz usunąć"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Aktualizuj repozytoria" msgstr "Aktualizuj repozytoria"
@ -261,10 +241,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje" msgstr "Aktualizacje"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Dostępne aktualizacje"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
@ -288,22 +264,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Aktualizowanie listy aplikacji..." msgstr "Aktualizowanie listy aplikacji..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Nie udało się połączyć z siecią."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Limit czasu"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Pobieranie aplikacji z" msgstr "Pobieranie aplikacji z"
@ -312,30 +272,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Adres repozytorium" msgstr "Adres repozytorium"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Zainstalowano:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Aktualizuj!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Dostępne są aktualizacje dla niektórych zainstalowanych aplikacji.\n"
"Czy chcesz je wyświetlić?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -344,14 +280,6 @@ msgstr ""
"Lista wykorzystywanych repozytoriów uległa zmianie.\n" "Lista wykorzystywanych repozytoriów uległa zmianie.\n"
"Czy chcesz je zaktualizować?" "Czy chcesz je zaktualizować?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem, lub plik apk jest uszkodzony!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Pobieranie aplikacji z:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Aktualizuj repozytoria" msgstr "Aktualizuj repozytoria"
@ -413,8 +341,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Kod żródłowy" msgstr "Kod żródłowy"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Market" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -559,9 +487,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Ostatnio zaktualizowane" msgstr "Ostatnio zaktualizowane"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -589,10 +517,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -623,11 +547,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Konserwacja" #~ msgstr "Przechowalnia"
#~ msgctxt "no_handler_app" #~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Resetuj"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Aktualizuj do wersji:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Dostępne aktualizacje"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Nie udało się połączyć z siecią."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Limit czasu"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Pobieranie"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Zainstalowano:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instaluj"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Odinstaluj"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Aktualizuj!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Dostępne są aktualizacje dla niektórych zainstalowanych aplikacji.\n"
#~ "Czy chcesz je wyświetlić?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem, lub plik apk jest uszkodzony!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Pobieranie aplikacji z:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Market"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-19 02:12+0200\n"
"Last-Translator: hugotorres <hugotorres@hush.com>\n" "Last-Translator: Cárlisson <cg@bardo.ws>\n"
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n" "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,14 +43,13 @@ msgstr ""
"tente novamente. (Note que a desinstalação apaga todos os dados internos " "tente novamente. (Note que a desinstalação apaga todos os dados internos "
"armazenados pelo aplicativo)" "armazenados pelo aplicativo)"
#, fuzzy
msgctxt "installIncompatible" msgctxt "installIncompatible"
msgid "" msgid ""
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you " "It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
"want to try and install it anyway?" "want to try and install it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"O Android diz que esse pacote não é compatível com o seu dispositivo. " "Aparentemente esse pacote não é compatível com o seu dispositivo. Quer "
"Quer tentar instalá-lo mesmo assim?" "tentar instalá-lo mesmo assim?"
msgctxt "installDowngrade" msgctxt "installDowngrade"
msgid "" msgid ""
@ -80,10 +79,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Notificar" msgstr "Notificar"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Cache de aplicativos baixado" msgstr "Cache de aplicativos baixado"
@ -96,17 +91,9 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Atualizações" msgstr "Atualizações"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Limpar todos os dados em cache"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Outro"
msgctxt "notify_updates_available" msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available" msgid "Notify when new updates are available"
@ -211,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "Adicionado em %s" msgstr "Adicionado em %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Possível atualizar - Ver.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -243,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Escolha o repositório para remover" msgstr "Escolha o repositório para remover"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Atualizar repositórios" msgstr "Atualizar repositórios"
@ -263,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Atualizações" msgstr "Atualizações"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Atualizações disponíveis"
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "1 atualização disponível." msgstr "1 atualização disponível."
@ -288,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Atualizando a lista de aplicativos..." msgstr "Atualizando a lista de aplicativos..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Não foi possível conectar à rede."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo esgotado"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Baixando aplicativo de" msgstr "Baixando aplicativo de"
@ -312,30 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Endereço do repositório" msgstr "Endereço do repositório"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Instalado:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Atualizar!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Existem atualizações disponíveis para alguns aplicativos instalados.\n"
"Você quer vê-las?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -344,16 +279,6 @@ msgstr ""
"A lista de repositórios usados mudou.\n" "A lista de repositórios usados mudou.\n"
"Você deseja atualizá-los?" "Você deseja atualizá-los?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
"Não foi possível se conectar ao servidor de arquivos ou o arquivo apk "
"está corrompido!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Pegando aplicativo de:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Atualizar repositórios" msgstr "Atualizar repositórios"
@ -415,8 +340,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Código Fonte" msgstr "Código Fonte"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Loja" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -561,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Atualizado Recentemente" msgstr "Atualizado Recentemente"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -599,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Verificando compatibilidade de aplicativos com o seu dispositivo..." msgstr "Verificando compatibilidade de aplicativos com o seu dispositivo..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Baixando novos ícones..."
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "Nenhuma permissão utilizada." msgstr "Nenhuma permissão utilizada."
@ -633,7 +554,86 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Mostrar só nomes de aplicativos e sumários na lista" msgstr "Mostrar só nomes de aplicativos e sumários na lista"
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Manutenção" #~ msgstr "Armazenamento"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Limpar todos os dados em cache"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Reiniciar"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Possível atualizar - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Atualizações disponíveis"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Não foi possível conectar à rede."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Tempo esgotado"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Baixar"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Instalado:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Desinstalar"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Atualizar!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Existem atualizações disponíveis para alguns aplicativos instalados.\n"
#~ "Você quer vê-las?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível se conectar ao "
#~ "servidor de arquivos ou o arquivo "
#~ "apk está corrompido!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Pegando aplicativo de:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Loja"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Baixando novos ícones..."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-24 11:14+0200\n"
"Last-Translator: sgmif <android@sgmif.eu>\n" "Last-Translator: sgmif <android@sgmif.eu>\n"
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n" "Language-Team: ro <LL@li.org>\n"
@ -72,10 +72,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Notificare" msgstr "Notificare"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Stocare"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Istoric aplicatii descarcate" msgstr "Istoric aplicatii descarcate"
@ -88,14 +84,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Noutati" msgstr "Noutati"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Stergere istoric"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Resetare"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -207,10 +195,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Posibila versiune noua - Ver: "
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aplica" msgstr "Aplica"
@ -239,10 +223,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Alegeti depozitul pentru stergere" msgstr "Alegeti depozitul pentru stergere"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Nu se poate conecta la server!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Actualizare depozit aplicatii" msgstr "Actualizare depozit aplicatii"
@ -259,10 +239,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Actualizare" msgstr "Actualizare"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Actualizare disponibila"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
@ -286,22 +262,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Se actualizeaza lista ..." msgstr "Se actualizeaza lista ..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Se poate conecta."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr ""
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "" msgstr ""
@ -310,42 +270,12 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr ""
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr ""
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr ""
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?" "Do you want to update them?"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
@ -408,7 +338,7 @@ msgid "Source Code"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
@ -552,9 +482,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "" msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -582,10 +512,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -616,18 +542,81 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Stocare"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Stergere istoric"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Resetare"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Posibila versiune noua - Ver: "
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Nu se poate conecta la server!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Actualizare disponibila"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Se poate conecta."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Android says this package is not " #~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "compatible with your device. Do you " #~ "Do you want to see them?"
#~ "want to try and install it anyway?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Mentenanta" #~ msgstr ""
#~ msgctxt "no_handler_app" #~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr ""
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-13 14:27+0200\n"
"Last-Translator: som <tursom@gmail.com>\n" "Last-Translator: som <tursom@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n" "Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
@ -80,10 +80,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Уведомление" msgstr "Уведомление"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Кешировать загруженные приложения" msgstr "Кешировать загруженные приложения"
@ -96,14 +92,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Обновления" msgstr "Обновления"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Очистить все временные данные"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Очистка"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -210,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "Добавлено %s" msgstr "Добавлено %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Доступно обновление до версии:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
@ -242,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Удалить репозиторий" msgstr "Удалить репозиторий"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Нет соединения с сервером!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Обновить репозитории" msgstr "Обновить репозитории"
@ -262,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Обновления" msgstr "Обновления"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Доступные обновления"
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "Доступно 1 обновление." msgstr "Доступно 1 обновление."
@ -288,22 +264,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Список приложений обновляется..." msgstr "Список приложений обновляется..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Нет соединения."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Время вышло"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Нет соединения с сервером!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Загрузка"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Взять приложение из" msgstr "Взять приложение из"
@ -312,30 +272,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Адрес репозитория" msgstr "Адрес репозитория"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Установлено:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Установить"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Обновление!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Обнаружены обновления для некоторых установленных приложений.\n"
"Показать их?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -344,14 +280,6 @@ msgstr ""
"Список репозиториев изменился.\n" "Список репозиториев изменился.\n"
"Обновить его?" "Обновить его?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Нет соединения с сервером или apk файл повреждён!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Взять приложение из:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Обновить репозитории" msgstr "Обновить репозитории"
@ -413,8 +341,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Исходный код" msgstr "Исходный код"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Маркет" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -557,9 +485,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые" msgstr "Недавно обновлённые"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -592,10 +520,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Проверка совместимости приложений с устройством..." msgstr "Проверка совместимости приложений с устройством..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Загрузка новых значков..."
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "Разрешений не требуется." msgstr "Разрешений не требуется."
@ -626,11 +550,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Показывать в списке только названия и краткие описания приложений" msgstr "Показывать в списке только названия и краткие описания приложений"
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Поддержка" #~ msgstr "Хранилище"
#~ msgctxt "no_handler_app" #~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Очистить все временные данные"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Очистка"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Доступно обновление до версии:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Нет соединения с сервером!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Доступные обновления"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Нет соединения."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Время вышло"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Нет соединения с сервером!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Загрузка"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Установлено:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Установить"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Обновление!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Обнаружены обновления для некоторых установленных приложений.\n"
#~ "Показать их?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Нет соединения с сервером или apk файл повреждён!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Взять приложение из:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Маркет"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Загрузка новых значков..."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 11:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 11:15+0200\n"
"Last-Translator: b100w11 <b100w11@gmail.com>\n" "Last-Translator: b100w11 <b100w11@gmail.com>\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
@ -76,10 +76,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Opozorilo" msgstr "Opozorilo"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Pomnilnik"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Predpomnilnik naloženih aplikacij" msgstr "Predpomnilnik naloženih aplikacij"
@ -92,14 +88,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Posodobitve" msgstr "Posodobitve"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Izbriši vse predpomnjene podatke"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,10 +199,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Možna posodobitev - Raz.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "V redu" msgstr "V redu"
@ -243,10 +227,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Odstrani skladišče" msgstr "Odstrani skladišče"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Povezava s strežnikom ni uspela!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Posodobi skladišča" msgstr "Posodobi skladišča"
@ -263,10 +243,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Posodobitve" msgstr "Posodobitve"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Na razpolago so posodobitve"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
@ -290,22 +266,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Poteka posodobitev spiska aplikacij ..." msgstr "Poteka posodobitev spiska aplikacij ..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Povezava z omrežjem ni uspela."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Časovna omejitev"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Povezava s strežnikom ni uspela!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Prejemanje"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Prejem aplikacije iz" msgstr "Prejem aplikacije iz"
@ -314,30 +274,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Naslov skladišča" msgstr "Naslov skladišča"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Nameščeno:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odstrani"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Posodobi!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Na razpolago so posodobitve za nekatere aplikacije.\n"
"Jih želite videti?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -346,14 +282,6 @@ msgstr ""
"Spisek uporabljenih skladišč se je spremenil.\n" "Spisek uporabljenih skladišč se je spremenil.\n"
"Ga želite posodobiti?" "Ga želite posodobiti?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Povezava s strežnikom ni mogoča ali pa je datoteka apk poškodovana!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Prejem aplikacije iz:\n"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
@ -416,8 +344,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Izvorna koda" msgstr "Izvorna koda"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Trgovina" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -563,9 +491,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "" msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -593,10 +521,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -627,18 +551,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Pomnilnik"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Izbriši vse predpomnjene podatke"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Ponastavi"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Možna posodobitev - Raz.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Povezava s strežnikom ni uspela!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Na razpolago so posodobitve"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Povezava z omrežjem ni uspela."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Časovna omejitev"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Povezava s strežnikom ni uspela!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Prejemanje"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Nameščeno:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Namesti"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Odstrani"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Posodobi!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Android says this package is not " #~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "compatible with your device. Do you " #~ "Do you want to see them?"
#~ "want to try and install it anyway?" #~ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ "Na razpolago so posodobitve za nekatere aplikacije.\n"
#~ "Jih želite videti?"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgstr "Vzdrževanje" #~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Povezava s strežnikom ni mogoča ali pa je datoteka apk poškodovana!"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Prejem aplikacije iz:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Trgovina"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.17\n" "Project-Id-Version: 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: a@b.c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: a@b.c\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 03:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 03:30+0200\n"
"Last-Translator: FiReSTaRT <ridethefizzer@gmail.com>\n" "Last-Translator: FiReSTaRT <ridethefizzer@gmail.com>\n"
"Language-Team: sr <LL@li.org>\n" "Language-Team: sr <LL@li.org>\n"
@ -77,10 +77,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Обавести" msgstr "Обавести"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Остава за Апликације"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Чувај скинуте апликације" msgstr "Чувај скинуте апликације"
@ -93,14 +89,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Ажурирање" msgstr "Ажурирање"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Обриши све сачуване податке"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Ресетуј"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -212,10 +200,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Могуће је ажурирати - Вер.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ПОТВРДИ" msgstr "ПОТВРДИ"
@ -244,10 +228,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Изабери ризницу за уклањање" msgstr "Изабери ризницу за уклањање"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Није успело повезивање са сервером!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Ажурирај ризнице" msgstr "Ажурирај ризнице"
@ -264,10 +244,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Нове верзије " msgstr "Нове верзије "
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Нове верзије на располагању"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
@ -291,22 +267,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Ажурира се листа апликација..." msgstr "Ажурира се листа апликација..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Није било могуће накачити се на мрежу."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Истекло Време"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Није успело повезивање са сервером!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Преузимање"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Скида се апликација са" msgstr "Скида се апликација са"
@ -315,30 +275,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Адреса ризнице" msgstr "Адреса ризнице"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Инсталирано:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Уклони"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Ажурирај!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Неке апликације је могуће ажурирати.\n"
"Желите ли да видите листу?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -347,14 +283,6 @@ msgstr ""
"Промењена је листа ризница у употреби.\n" "Промењена је листа ризница у употреби.\n"
"Желите ли да их ажурирате?" "Желите ли да их ажурирате?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Грешка у повезивању на сервер или је apk датотека покварена!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Апликација се скида са:\n"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
@ -417,8 +345,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Изворни Код" msgstr "Изворни Код"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Тржиште" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -566,9 +494,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "" msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -596,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -630,18 +554,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "installIncompatible" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Остава за Апликације"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Обриши све сачуване податке"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Ресетуј"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Могуће је ажурирати - Вер.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Није успело повезивање са сервером!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Нове верзије на располагању"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Није било могуће накачити се на мрежу."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Истекло Време"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Није успело повезивање са сервером!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Преузимање"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Инсталирано:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Инсталирај"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Уклони"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Ажурирај!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Android says this package is not " #~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "compatible with your device. Do you " #~ "Do you want to see them?"
#~ "want to try and install it anyway?" #~ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ "Неке апликације је могуће ажурирати.\n"
#~ "Желите ли да видите листу?"
#~ msgctxt "maintenance"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgstr "Одржавање" #~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Грешка у повезивању на сервер или је apk датотека покварена!"
#~ msgctxt "no_handler_app"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Апликација се скида са:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Тржиште"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-24 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-24 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Anders <jonars03@student.umu.se>\n" "Last-Translator: Anders <jonars03@student.umu.se>\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n" "Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
@ -79,10 +79,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Avisering" msgstr "Avisering"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Cacha nerladdade appar" msgstr "Cacha nerladdade appar"
@ -95,14 +91,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar" msgstr "Uppdateringar"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Rensa alla cachade data"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,10 +197,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "Tillagd %s" msgstr "Tillagd %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Uppdatering möjlig - Ver.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -241,10 +225,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Välj förråd att ta bort" msgstr "Välj förråd att ta bort"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Kunde inte ansluta till servern!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Uppdatera förråd" msgstr "Uppdatera förråd"
@ -261,10 +241,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar" msgstr "Uppdateringar"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Uppdateringar tillgängliga"
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "1 uppdatering finns tillgänglig." msgstr "1 uppdatering finns tillgänglig."
@ -286,22 +262,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Uppdaterar programlistan..." msgstr "Uppdaterar programlistan..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Kunde inte ansluta till nätverket."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Kunde inte ansluta till servern!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Hämtar program från" msgstr "Hämtar program från"
@ -310,30 +270,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Förrådadress" msgstr "Förrådadress"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Installerad:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Installera"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Uppdatera!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Det finns uppdateringar för vissa av de installerade programmen.\n"
"Vill du se dem?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -342,14 +278,6 @@ msgstr ""
"Listan över förråd har ändrats.\n" "Listan över förråd har ändrats.\n"
"Vill du uppdatera dem?" "Vill du uppdatera dem?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Kunde inte ansluta till servern eller så är apk-filen skadad!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Hämtar program från:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Uppdatera förråd" msgstr "Uppdatera förråd"
@ -411,8 +339,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Källkod" msgstr "Källkod"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Market" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -555,9 +483,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Nyligt uppdaterade" msgstr "Nyligt uppdaterade"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -593,10 +521,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Kontrollerar appars kompatibilitet med din enhet…" msgstr "Kontrollerar appars kompatibilitet med din enhet…"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Hämtar nya ikoner..."
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "Inga behörigheter används." msgstr "Inga behörigheter används."
@ -627,7 +551,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Visa endast appnamn och sammanfattningar i listan" msgstr "Visa endast appnamn och sammanfattningar i listan"
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Underhåll" #~ msgstr "Lagring"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Rensa alla cachade data"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Återställ"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Uppdatering möjlig - Ver.:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till servern!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Uppdateringar tillgängliga"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till nätverket."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Timeout"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till servern!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Ladda ner"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Installerad:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installera"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Avinstallera"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Uppdatera!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Det finns uppdateringar för vissa av de installerade programmen.\n"
#~ "Vill du se dem?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till servern eller så är apk-filen skadad!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Hämtar program från:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Market"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Hämtar nya ikoner..."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:48+0200\n"
"Last-Translator: zapman <thraex@numericable.fr>\n" "Last-Translator: zapman <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n" "Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
@ -44,14 +44,13 @@ msgstr ""
"deneyin. (Not: bu, uygulama tarafından saklanan tüm dahili verileri " "deneyin. (Not: bu, uygulama tarafından saklanan tüm dahili verileri "
"silecektir)" "silecektir)"
#, fuzzy
msgctxt "installIncompatible" msgctxt "installIncompatible"
msgid "" msgid ""
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you " "It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
"want to try and install it anyway?" "want to try and install it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"Android bu paketin cihazınızla uyumlu olmadığını bildiriyor. Yine de " "Bu paket cihazınızla uyumlu değil gibi görünüyor. Yine de kurmayı denemek"
"kurmayı denemek istiyor musunuz?" " istiyor musunuz?"
msgctxt "installDowngrade" msgctxt "installDowngrade"
msgid "" msgid ""
@ -81,10 +80,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Bildirme" msgstr "Bildirme"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Saklama"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "İndirilen uygulamaları önbelleğe kaydet" msgstr "İndirilen uygulamaları önbelleğe kaydet"
@ -97,17 +92,9 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Güncellemeler" msgstr "Güncellemeler"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Önbellekteki tüm verileri sil"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Diğer"
msgctxt "notify_updates_available" msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available" msgid "Notify when new updates are available"
@ -211,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "%s tarihinde eklenmiş" msgstr "%s tarihinde eklenmiş"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Güncelleme mümkün - Sürüm:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Tamam" msgstr "Tamam"
@ -243,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Kaldırılacak depoyu seç" msgstr "Kaldırılacak depoyu seç"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Depoları güncelle" msgstr "Depoları güncelle"
@ -263,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Güncellemeler" msgstr "Güncellemeler"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Güncellemeler var"
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "1 güncelleme bulunmaktadır." msgstr "1 güncelleme bulunmaktadır."
@ -288,22 +263,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Uygulama listesi güncelleniyor..." msgstr "Uygulama listesi güncelleniyor..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Ağa bağlanılamadı."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Uygulama buradan alınıyor: " msgstr "Uygulama buradan alınıyor: "
@ -312,30 +271,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Depo adresi" msgstr "Depo adresi"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Kurulu:"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Kur"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Kaldır"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Güncelle!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Bazı kurulu uygulamalar için güncellemeler bulunmaktadır.\n"
"Görmek ister misiniz?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -344,14 +279,6 @@ msgstr ""
"Kullanılan depoların listesi değişti.\n" "Kullanılan depoların listesi değişti.\n"
"Güncellemek ister misiniz?" "Güncellemek ister misiniz?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı ya da apk dosyası bozuk!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Uygulama buradan alınıyor:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Depoları güncelle" msgstr "Depoları güncelle"
@ -398,7 +325,7 @@ msgstr "Kaldır"
msgctxt "menu_ignore" msgctxt "menu_ignore"
msgid "Ignore Updates" msgid "Ignore Updates"
msgstr "" msgstr "Güncellemeleri görmezden gel"
msgctxt "menu_website" msgctxt "menu_website"
msgid "Website" msgid "Website"
@ -413,8 +340,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Kaynak kod" msgstr "Kaynak kod"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Market" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -559,9 +486,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Yakın geçmişte güncellenen" msgstr "Yakın geçmişte güncellenen"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -597,10 +524,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "Uygulamaların cihazınızla uyumluluğu kontrol ediliyor…" msgstr "Uygulamaların cihazınızla uyumluluğu kontrol ediliyor…"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "Yeni ikonlar indiriliyor…"
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "Hiçbir izin kullanılmıyor." msgstr "Hiçbir izin kullanılmıyor."
@ -618,10 +541,10 @@ msgctxt "showPermissions_long"
msgid "Display a list of permissions an app needs" msgid "Display a list of permissions an app needs"
msgstr "Uygulamanın gerektirdiği izinlerin listesini göster" msgstr "Uygulamanın gerektirdiği izinlerin listesini göster"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgctxt "no_handler_app" msgctxt "no_handler_app"
msgid "You don't have any available app that can handle %s" msgid "You don't have any available app that can handle %s"
msgstr "%s unsurunu yönetecek hiçbir kurulu uygulamanız yok" msgstr "%s unsurunu yönetecek hiçbir mevcut uygulamanız yok"
msgctxt "compactlayout" msgctxt "compactlayout"
msgid "Compact Layout" msgid "Compact Layout"
@ -631,7 +554,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "Listede sadece uygulama adlarını ve özetleri göster" msgstr "Listede sadece uygulama adlarını ve özetleri göster"
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Bakım" #~ msgstr "Saklama"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Önbellekteki tüm verileri sil"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Sıfırla"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Güncelleme mümkün - Sürüm:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Sunucuya bağlanılamadı!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Güncellemeler var"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Ağa bağlanılamadı."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Zaman aşımı"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Sunucuya bağlanılamadı!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "İndir"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Kurulu:"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Kur"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Kaldır"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Güncelle!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Bazı kurulu uygulamalar için güncellemeler bulunmaktadır.\n"
#~ "Görmek ister misiniz?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Sunucuya bağlanılamadı ya da apk dosyası bozuk!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Uygulama buradan alınıyor:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Market"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "Yeni ikonlar indiriliyor…"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 04:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-09 04:43+0200\n"
"Last-Translator: Abduqadir <sahran.ug@gmail.com>\n" "Last-Translator: Abduqadir <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: ug <LL@li.org>\n" "Language-Team: ug <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
@ -43,12 +43,13 @@ msgstr ""
"مەشغۇلاتنى قىلىپ ئاندىن قايتا سىناڭ. (دىققەت كونا نەشرى ئۆچۈرۈلسە شۇ " "مەشغۇلاتنى قىلىپ ئاندىن قايتا سىناڭ. (دىققەت كونا نەشرى ئۆچۈرۈلسە شۇ "
"ئەپتە ساقلانغان ھەممە سانلىق مەلۇماتلارمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ)" "ئەپتە ساقلانغان ھەممە سانلىق مەلۇماتلارمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ)"
#, fuzzy
msgctxt "installIncompatible" msgctxt "installIncompatible"
msgid "" msgid ""
"It seems like this package is not compatible with your device. Do you " "It seems like this package is not compatible with your device. Do you "
"want to try and install it anyway?" "want to try and install it anyway?"
msgstr "بۇ بوغچا ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلاشمايدۇ، ئۇنى سىناپ ئورنىتىۋېرەمسىز؟" msgstr ""
"بۇ بوغچا ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلاشمايدىغاندەك تۇرىدۇ، ئۇنى سىناپ "
"ئورنىتىۋېرەمسىز؟"
msgctxt "installDowngrade" msgctxt "installDowngrade"
msgid "" msgid ""
@ -78,10 +79,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "ئۇقتۇرۇش" msgstr "ئۇقتۇرۇش"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "ساقلىغۇچ"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "ئەپلەر غەملەككە چۈشۈرۈلدى" msgstr "ئەپلەر غەملەككە چۈشۈرۈلدى"
@ -94,17 +91,9 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "يېڭىلانمىلار" msgstr "يېڭىلانمىلار"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "غەملەنگەنلەرنىڭ ھەممىسىنى تازىلا"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇر"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "باشقا"
msgctxt "notify_updates_available" msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available" msgid "Notify when new updates are available"
@ -208,10 +197,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "%s دا قوشۇلغان" msgstr "%s دا قوشۇلغان"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "يېڭىلانما بار - نەشرى:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "جەزملە" msgstr "جەزملە"
@ -240,10 +225,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "چىقىرىۋېتىدىغان خەزىنەنى تاللاڭ" msgstr "چىقىرىۋېتىدىغان خەزىنەنى تاللاڭ"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "خەزىنە يېڭىلا" msgstr "خەزىنە يېڭىلا"
@ -260,10 +241,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "يېڭىلانمىلار" msgstr "يېڭىلانمىلار"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "يېڭىلانمىلار بار"
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "1 يېڭىلانما بار." msgstr "1 يېڭىلانما بار."
@ -285,22 +262,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "ئەپ تىزىمىنى يېڭىلاۋاتىدۇ…" msgstr "ئەپ تىزىمىنى يېڭىلاۋاتىدۇ…"
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "تورغا باغلىنالمىدى."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "ۋاقىت ھالقىش"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "چۈشۈر"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "ئەپكە ئېرىشىش ئورنى " msgstr "ئەپكە ئېرىشىش ئورنى "
@ -309,30 +270,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "خەزىنە ئادرېسى" msgstr "خەزىنە ئادرېسى"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "ئورنىتىلغان: "
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "ئورنات"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "ئۆچۈر"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "يېڭىلا!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"ئورنىتىلغان بەزى ئەپلەرنىڭ يېڭىلانمىسى بار.\n"
"ئۇلارنى كۆرەمسىز؟"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -341,14 +278,6 @@ msgstr ""
"ئىشلىتىۋاتقان خەزىنە تىزىمى ئۆزگەردى.\n" "ئىشلىتىۋاتقان خەزىنە تىزىمى ئۆزگەردى.\n"
"ئۇلارنى يېڭىلامسىز؟" "ئۇلارنى يېڭىلامسىز؟"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى ياكى apk ھۆججەت بۇزۇق!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "ئەپلەرگە ئېرىشىش ئورنى: \n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "خەزىنە يېڭىلا" msgstr "خەزىنە يېڭىلا"
@ -395,7 +324,7 @@ msgstr "ئۆچۈر"
msgctxt "menu_ignore" msgctxt "menu_ignore"
msgid "Ignore Updates" msgid "Ignore Updates"
msgstr "" msgstr "يېڭىلانمىلارغا پەرۋا قىلما"
msgctxt "menu_website" msgctxt "menu_website"
msgid "Website" msgid "Website"
@ -410,8 +339,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "ئەسلى كود" msgstr "ئەسلى كود"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "بازار" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -556,9 +485,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "يېقىنقى يېڭىلانغانلار" msgstr "يېقىنقى يېڭىلانغانلار"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -594,10 +523,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "ئەپلەرنىڭ ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلىشىشچانلىقىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ…" msgstr "ئەپلەرنىڭ ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلىشىشچانلىقىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ…"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr "يېڭى سىنبەلگەلەرنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "ھېچقانداق ھوقۇق ئىشلەتمەيدۇ." msgstr "ھېچقانداق ھوقۇق ئىشلەتمەيدۇ."
@ -615,10 +540,10 @@ msgctxt "showPermissions_long"
msgid "Display a list of permissions an app needs" msgid "Display a list of permissions an app needs"
msgstr "ئەپكە زۆرۈر بولغان ھوقۇق تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ" msgstr "ئەپكە زۆرۈر بولغان ھوقۇق تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgctxt "no_handler_app" msgctxt "no_handler_app"
msgid "You don't have any available app that can handle %s" msgid "You don't have any available app that can handle %s"
msgstr "سىز %s نى بىر تەرەپ قىلىدىغان ھېچقانداق ئەپ ئورناتمىغان" msgstr "سىز %s نى بىر تەرەپ قىلالايدىغان ھېچقانداق ئەپ ئورناتمىغان"
msgctxt "compactlayout" msgctxt "compactlayout"
msgid "Compact Layout" msgid "Compact Layout"
@ -628,7 +553,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "تىزىمدا پەقەت ئەپ ئىسمى ۋە ئۈزۈندىلىرىنىلا كۆرسىتىدۇ" msgstr "تىزىمدا پەقەت ئەپ ئىسمى ۋە ئۈزۈندىلىرىنىلا كۆرسىتىدۇ"
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "ئاسراش" #~ msgstr "ساقلىغۇچ"
#~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "غەملەنگەنلەرنىڭ ھەممىسىنى تازىلا"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "ئەسلىگە قايتۇر"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "يېڭىلانما بار - نەشرى:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "يېڭىلانمىلار بار"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "تورغا باغلىنالمىدى."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "ۋاقىت ھالقىش"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "چۈشۈر"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "ئورنىتىلغان: "
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "ئورنات"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "ئۆچۈر"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "يېڭىلا!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "ئورنىتىلغان بەزى ئەپلەرنىڭ يېڭىلانمىسى بار.\n"
#~ "ئۇلارنى كۆرەمسىز؟"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى ياكى apk ھۆججەت بۇزۇق!"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "ئەپلەرگە ئېرىشىش ئورنى: \n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "بازار"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "يېڭى سىنبەلگەلەرنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Rax <admin@dvizho.ks.ua>\n" "Last-Translator: Rax <admin@dvizho.ks.ua>\n"
"Language-Team: uk <LL@li.org>\n" "Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
@ -77,10 +77,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Сповіщення" msgstr "Сповіщення"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Зберігати звантажене" msgstr "Зберігати звантажене"
@ -93,14 +89,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Оновлення" msgstr "Оновлення"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Стерти всі кешовані дані"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Стерти кеш"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -210,10 +198,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Наявна нова версія:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Гаразд" msgstr "Гаразд"
@ -242,10 +226,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Видалити репозиторій" msgstr "Видалити репозиторій"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Збій з’єднання з сервером."
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "Оновити репозиторії?" msgstr "Оновити репозиторії?"
@ -262,10 +242,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "Оновлення" msgstr "Оновлення"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Наявні оновлення"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
@ -289,22 +265,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "Оновлюю список програм..." msgstr "Оновлюю список програм..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Нема з’єднання."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "Час вийшов"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Збій з’єднання з сервером."
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "Звантажити"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Звантажую програму" msgstr "Звантажую програму"
@ -313,30 +273,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "Адреса репозиторію" msgstr "Адреса репозиторію"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "Встановлено: "
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "Стерти"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Оновлення"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"Наявні оновлення встановлених програм.\n"
"Показати їх?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -345,14 +281,6 @@ msgstr ""
"Список репозиторіїв змінено.\n" "Список репозиторіїв змінено.\n"
"Оновити їх?" "Оновити їх?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Збій при з’єднанні з сервером або пошкоджений APK."
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Звантажую програму:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "Оновити" msgstr "Оновити"
@ -414,8 +342,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Сирці" msgstr "Сирці"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "Маркет" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -560,9 +488,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавні оновлення" msgstr "Недавні оновлення"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -590,10 +518,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -624,11 +548,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "Серйозні справи" #~ msgstr "Сховище"
#~ msgctxt "no_handler_app" #~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "Стерти всі кешовані дані"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Стерти кеш"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "Наявна нова версія:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Збій з’єднання з сервером."
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "Наявні оновлення"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "Нема з’єднання."
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Час вийшов"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "Збій з’єднання з сервером."
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Звантажити"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "Встановлено: "
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Встановити"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Стерти"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "Оновлення"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "Наявні оновлення встановлених програм.\n"
#~ "Показати їх?"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "Збій при з’єднанні з сервером або пошкоджений APK."
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "Звантажую програму:\n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "Маркет"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:36+0200\n"
"Last-Translator: shenshang428 <shenshang428@gmail.com>\n" "Last-Translator: shenshang428 <shenshang428@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n" "Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
@ -71,10 +71,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "通知" msgstr "通知"
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr "存储"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "已下载应用缓存" msgstr "已下载应用缓存"
@ -87,14 +83,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "升级" msgstr "升级"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "清空所有缓存数据"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "重新设定"
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -203,10 +191,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "可用更新 - 版本:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -235,10 +219,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "选择要移除的应用源" msgstr "选择要移除的应用源"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "服务器无法连接!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "更新应用源" msgstr "更新应用源"
@ -255,10 +235,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "更新" msgstr "更新"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "可用更新"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
@ -282,22 +258,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "应用列表更新中" msgstr "应用列表更新中"
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "网络无法连接"
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr "连接超时"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "服务器无法连接!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr "下载"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "下载应用" msgstr "下载应用"
@ -306,30 +266,6 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "应用源地址" msgstr "应用源地址"
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr "已安装"
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr "安装"
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "升级!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
"有可用更新。\n"
"点击查看"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
@ -338,14 +274,6 @@ msgstr ""
"应用源列表发生变化\n" "应用源列表发生变化\n"
"确认更新吗?" "确认更新吗?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "服务器无法连接或文件已损坏"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "下载应用 \n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "更新应用源" msgstr "更新应用源"
@ -407,8 +335,8 @@ msgid "Source Code"
msgstr "源代码" msgstr "源代码"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "应用市场" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -553,9 +481,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "最近更新" msgstr "最近更新"
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -583,10 +511,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""
@ -617,11 +541,83 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list" msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "maintenance" #~ msgctxt "storage"
#~ msgid "Maintenance" #~ msgid "Storage"
#~ msgstr "维护" #~ msgstr "存储"
#~ msgctxt "no_handler_app" #~ msgctxt "clear_all_cached_data"
#~ msgid "You don't have any app installed that can handle %s" #~ msgid "Clear all cached data"
#~ msgstr "清空所有缓存数据"
#~ msgctxt "reset"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "重新设定"
#~ msgctxt "installed_update"
#~ msgid "Update possible - Ver.:"
#~ msgstr "可用更新 - 版本:"
#~ msgctxt "server_connection_error"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "服务器无法连接!"
#~ msgctxt "update_available"
#~ msgid "Updates available"
#~ msgstr "可用更新"
#~ msgctxt "connection_error"
#~ msgid "Could not connect to the network."
#~ msgstr "网络无法连接"
#~ msgctxt "connection_timeout"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "连接超时"
#~ msgctxt "connection_error_msg"
#~ msgid "Could not connect to server!"
#~ msgstr "服务器无法连接!"
#~ msgctxt "download"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "下载"
#~ msgctxt "isinst"
#~ msgid "Installed:"
#~ msgstr "已安装"
#~ msgctxt "install"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "安装"
#~ msgctxt "uninstall"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "卸载"
#~ msgctxt "update"
#~ msgid "Update!"
#~ msgstr "升级!"
#~ msgctxt "update_alrt"
#~ msgid ""
#~ "There are updates available for some installed applications.\n"
#~ "Do you want to see them?"
#~ msgstr ""
#~ "有可用更新。\n"
#~ "点击查看"
#~ msgctxt "error_download_alrt"
#~ msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
#~ msgstr "服务器无法连接或文件已损坏"
#~ msgctxt "download_alrt"
#~ msgid "Getting application from:\n"
#~ msgstr "下载应用 \n"
#~ msgctxt "menu_market"
#~ msgid "Market"
#~ msgstr "应用市场"
#~ msgctxt "status_downloading_icons"
#~ msgid "Downloading new icons…"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 13:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 08:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -71,10 +71,6 @@ msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "storage"
msgid "Storage"
msgstr ""
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "" msgstr ""
@ -87,14 +83,6 @@ msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr ""
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgctxt "other" msgctxt "other"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -193,10 +181,6 @@ msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s" msgid "Added on %s"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr ""
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -225,10 +209,6 @@ msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "" msgstr ""
@ -245,10 +225,6 @@ msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr ""
msgctxt "one_update_available" msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available." msgid "1 update is available."
msgstr "" msgstr ""
@ -270,22 +246,6 @@ msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr ""
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr ""
msgctxt "download"
msgid "Download"
msgstr ""
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "" msgstr ""
@ -294,42 +254,12 @@ msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "isinst"
msgid "Installed:"
msgstr ""
msgctxt "install"
msgid "Install"
msgstr ""
msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall"
msgstr ""
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr ""
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr ""
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?" "Do you want to update them?"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr ""
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr ""
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos" msgid "Update Repos"
msgstr "" msgstr ""
@ -391,7 +321,7 @@ msgid "Source Code"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Google Play"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
@ -535,9 +465,9 @@ msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated" msgid "Recently Updated"
msgstr "" msgstr ""
#. status_download takes four parameters: - Repository (url) - #. status_download takes four parameters: - Repository (url)
#. Downloaded size (human readable) - Total size (human readable) - #. - Downloaded size (human readable) - Total size (human readable)
#. Percentage complete (int between 0-100) #. - Percentage complete (int between 0-100)
#, c-format #, c-format
msgctxt "status_download" msgctxt "status_download"
msgid "" msgid ""
@ -565,10 +495,6 @@ msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…" msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgctxt "no_permissions" msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used." msgid "No permissions are used."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<item>Всеки ден</item> <item>Всеки ден</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="dbSyncModeNames"> <string-array name="dbSyncModeNames">
<item>Изкл. (опасно)</item> <item>Изключено (опасно)</item>
<item>Нормално</item> <item>Нормално</item>
<item>Пълно</item> <item>Пълно</item>
</string-array> </string-array>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="searchres_oneapp">Едно приложение съвпадащо с \'%s\':</string> <string name="searchres_oneapp">Едно приложение съвпадащо с \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">Не бяха открити приложения съвпадащи с \'%s\'</string> <string name="searchres_noapps">Не бяха открити приложения съвпадащи с \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">Новата версия е подписана с ключ различен от предишната. За да инсталираш новата версия, трябва първо да деинсталираш старата. Моля, направи го и опитай отново. (Забележка: деинсталирането ще изтрие всички вътрешни данни запазени от приложението)</string> <string name="SignatureMismatch">Новата версия е подписана с ключ различен от предишната. За да инсталираш новата версия, трябва първо да деинсталираш старата. Моля, направи го и опитай отново. (Забележка: деинсталирането ще изтрие всички вътрешни данни запазени от приложението)</string>
<string name="installIncompatible">Този пакет не е съвместим с твоето устойство. Искаш ли да опиташ да го инсталираш въпреки това?</string> <string name="installIncompatible">Изглежда този пакет не е съвместим с твоето устойство. Искаш ли да опиташ да го инсталираш въпреки това?</string>
<string name="installDowngrade">Опитваш се да инсталираш по-стара версия на праложението. Това може да го повреди и дори да изтрие данните ти. Искаш ли да го инсталираш въпреки това?</string> <string name="installDowngrade">Опитваш се да инсталираш по-стара версия на праложението. Това може да го повреди и дори да изтрие данните ти. Искаш ли да го инсталираш въпреки това?</string>
<string name="version">Версия</string> <string name="version">Версия</string>
<string name="n_versions_available">%d налични версии</string> <string name="n_versions_available">%d налични версии</string>
@ -16,7 +16,7 @@
<string name="updates">Актуализации</string> <string name="updates">Актуализации</string>
<string name="clear_all_cached_data">Изчисти всички кеширани данни</string> <string name="clear_all_cached_data">Изчисти всички кеширани данни</string>
<string name="reset">Рестартирай</string> <string name="reset">Рестартирай</string>
<string name="maintenance">Подръжка</string> <string name="other">Други</string>
<string name="notify_updates_available">Уведомявай ме при нови налични актуализации</string> <string name="notify_updates_available">Уведомявай ме при нови налични актуализации</string>
<string name="update_apps_list">Актуализирай списъка на приложенията от хранилищата автоматично</string> <string name="update_apps_list">Актуализирай списъка на приложенията от хранилищата автоматично</string>
<string name="update_history">Актуализирай историята</string> <string name="update_history">Актуализирай историята</string>
@ -25,13 +25,16 @@
<string name="never">никога</string> <string name="never">никога</string>
<string name="automatic_repo_scan">Автоматично сканиране на хранилищата</string> <string name="automatic_repo_scan">Автоматично сканиране на хранилищата</string>
<string name="app_name">F-Droid</string> <string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="search_results">Резултати от търсенето</string>
<string name="app_details">Детайли за приложението</string>
<string name="no_such_app">Такова приложение не беше намерено</string>
<string name="about_title">За F-Droid</string> <string name="about_title">За F-Droid</string>
<string name="about_desc">Първоначално базиран на Aptoide.\nЛицензиран под ГНУ ОПЛв3.</string> <string name="about_desc">Първоначално базиран на Aptoide.\nЛицензиран под GNU GPLv3.</string>
<string name="about_site">Уебсайт:</string> <string name="about_site">Уебсайт:</string>
<string name="about_mail">Мейл:</string> <string name="about_mail">Мейл:</string>
<string name="about_version">Версия:</string> <string name="about_version">Версия:</string>
<string name="about_website">Уебсайт</string> <string name="about_website">Уебсайт</string>
<string name="no_repo">Нямаш нито едно зададено хранилище!\n\nХранилищата са източник на приложения. За да добавиш натисни МЕНЮ бутона сега и въведи адрес.\n\nАдрес на храналищи изглежда примерно така: http://f-droid.org/repo</string> <string name="no_repo">Нямаш нито едно зададено хранилище!\n\nХранилищата са източник на приложения. За да добавиш натисни бутона MENU и въведи URL адрес.\n\nАдрес на храналищи изглежда примерно така: https://f-droid.org/repo</string>
<string name="inst">Инсталирано</string> <string name="inst">Инсталирано</string>
<string name="not_inst">Не е инсталирано</string> <string name="not_inst">Не е инсталирано</string>
<string name="added_on">Добавено на %s</string> <string name="added_on">Добавено на %s</string>
@ -76,17 +79,20 @@
<string name="menu_add_repo">Ново хранилище</string> <string name="menu_add_repo">Ново хранилище</string>
<string name="menu_rem_repo">Премахни хранилище</string> <string name="menu_rem_repo">Премахни хранилище</string>
<string name="menu_launch">Стартирай</string> <string name="menu_launch">Стартирай</string>
<string name="menu_share">Сподели</string>
<string name="menu_install">Инсталирай</string> <string name="menu_install">Инсталирай</string>
<string name="menu_uninstall">Деинсталирай</string> <string name="menu_uninstall">Деинсталирай</string>
<string name="menu_website">Уебсайт</string> <string name="menu_website">Уебсайт</string>
<string name="menu_issues">Проблеми</string> <string name="menu_issues">Проблеми</string>
<string name="menu_source">Изходен код</string> <string name="menu_source">Изходен код</string>
<string name="menu_market">Андроид Маркет</string> <string name="menu_market">Андроид маркет</string>
<string name="menu_update">Обнови</string> <string name="menu_update">Обнови</string>
<string name="menu_bitcoin">Биткойн</string>
<string name="menu_flattr">Flattr</string>
<string name="menu_donate">Направи дарение</string> <string name="menu_donate">Направи дарение</string>
<string name="details_installed">Версия %s е инсталирана</string> <string name="details_installed">Версия %s е инсталирана</string>
<string name="details_notinstalled">Не е инсталирано</string> <string name="details_notinstalled">Не е инсталирано</string>
<string name="corrupt_download">Сваленият файл е развален (Опитай отново)</string> <string name="corrupt_download">Сваленият файл е развален</string>
<string name="download_cancelled">Свалянето е отказано</string> <string name="download_cancelled">Свалянето е отказано</string>
<string name="antifeatures">Анти-свойства</string> <string name="antifeatures">Анти-свойства</string>
<string name="antiads">Реклами</string> <string name="antiads">Реклами</string>
@ -107,8 +113,8 @@
<string name="appcompatibility">Съвместимост на приложенията</string> <string name="appcompatibility">Съвместимост на приложенията</string>
<string name="showincompat">Несъвместими приложения</string> <string name="showincompat">Несъвместими приложения</string>
<string name="showincompat_long">Показвай приложения направени за по-нова версия на Андроид или за друг хардуер</string> <string name="showincompat_long">Показвай приложения направени за по-нова версия на Андроид или за друг хардуер</string>
<string name="rooted">Root</string> <string name="rooted">Root достъп</string>
<string name="rooted_long">Показвай приложени изискващи root права (администраторски)</string> <string name="rooted_long">Показвай приложения изискващи root права</string>
<string name="ignoreTouch">Игнорирай сензорния екран</string> <string name="ignoreTouch">Игнорирай сензорния екран</string>
<string name="ignoreTouch_long">Винаги включвай приложения изискващи сензорен екран</string> <string name="ignoreTouch_long">Винаги включвай приложения изискващи сензорен екран</string>
<string name="category_all">Всички</string> <string name="category_all">Всички</string>
@ -118,10 +124,12 @@
<string name="status_processing_xml">Обработване на приложението\n %2$d of %3$d от\n %1$s</string> <string name="status_processing_xml">Обработване на приложението\n %2$d of %3$d от\n %1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">Свързване с\n %1$s</string> <string name="status_connecting_to_repo">Свързване с\n %1$s</string>
<string name="status_checking_compatibility">Проверяване на съвместимост с твоето устройство…</string> <string name="status_checking_compatibility">Проверяване на съвместимост с твоето устройство…</string>
<string name="status_downloading_icons">Сваляне на нови икони…</string>
<string name="no_permissions">Не се искат разрешения.</string> <string name="no_permissions">Не се искат разрешения.</string>
<string name="permissions_for_long">Разрешения за версия %s</string> <string name="permissions_for_long">Разрешения за версия %s</string>
<string name="showPermissions">Покажи разрешения</string> <string name="showPermissions">Покажи разрешения</string>
<string name="showPermissions_long">Показване на списък с разрешения, които приложението ползва</string> <string name="showPermissions_long">Показване на списък с разрешения, които приложението ползва</string>
<string name="no_handler_app">Нямаш инсталирано приложение, което може да изпълни %s</string> <string name="no_handler_app">Нямаш инсталирано приложение, което може да изпълни %s</string>
<string name="compactlayout">Компактно оформление</string> <string name="compactlayout">Компактно оформление</string>
<string name="compactlayout_long">Показвай само имената и описанията на приложенията в списъка</string>
</resources> </resources>

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="updates">Actualitzacions</string> <string name="updates">Actualitzacions</string>
<string name="clear_all_cached_data">Neteja les dades de la memòria cau</string> <string name="clear_all_cached_data">Neteja les dades de la memòria cau</string>
<string name="reset">Reinicia</string> <string name="reset">Reinicia</string>
<string name="maintenance">Manteniment</string>
<string name="notify_updates_available">Avisa\'m quan hi hagi noves actualitzacions</string> <string name="notify_updates_available">Avisa\'m quan hi hagi noves actualitzacions</string>
<string name="update_apps_list">Actualitza de forma automàtica la llista d\'aplicacions dels dipòsits</string> <string name="update_apps_list">Actualitza de forma automàtica la llista d\'aplicacions dels dipòsits</string>
<string name="update_history">Actualitzacions</string> <string name="update_history">Actualitzacions</string>

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="updates">Aktualisierungen</string> <string name="updates">Aktualisierungen</string>
<string name="clear_all_cached_data">Zwischenspeicher leeren</string> <string name="clear_all_cached_data">Zwischenspeicher leeren</string>
<string name="reset">Zurücksetzen</string> <string name="reset">Zurücksetzen</string>
<string name="maintenance">Verwaltung</string>
<string name="notify_updates_available">Bei verfügbaren Aktualisierungen benachrichtigen</string> <string name="notify_updates_available">Bei verfügbaren Aktualisierungen benachrichtigen</string>
<string name="update_apps_list">Liste der Anwendungen automatisch aus Online-Quellen aktualisieren</string> <string name="update_apps_list">Liste der Anwendungen automatisch aus Online-Quellen aktualisieren</string>
<string name="update_history">Liste durchgeführter Aktualisierungen</string> <string name="update_history">Liste durchgeführter Aktualisierungen</string>

View File

@ -14,7 +14,6 @@
<string name="updates">Ενημερώσεις</string> <string name="updates">Ενημερώσεις</string>
<string name="clear_all_cached_data">Εκκαθάριση όλων των προσωρινών αποθηκευμένων δεδομένων</string> <string name="clear_all_cached_data">Εκκαθάριση όλων των προσωρινών αποθηκευμένων δεδομένων</string>
<string name="reset">Επαναφορά</string> <string name="reset">Επαναφορά</string>
<string name="maintenance">Συντήρηση</string>
<string name="notify_updates_available">Ειδοποίηση για την ύπαρξη διαθέσιμων ενημερώσεων</string> <string name="notify_updates_available">Ειδοποίηση για την ύπαρξη διαθέσιμων ενημερώσεων</string>
<string name="update_apps_list">Αυτόματη ενημέρωση της λίστας εφαρμογών από το αποθετήριο</string> <string name="update_apps_list">Αυτόματη ενημέρωση της λίστας εφαρμογών από το αποθετήριο</string>
<string name="update_history">Ενημέρωση αποθετηρίων</string> <string name="update_history">Ενημέρωση αποθετηρίων</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="notify">Sciigi</string> <string name="notify">Sciigi</string>
<string name="storage">Konservado</string> <string name="storage">Konservado</string>
<string name="updates">Ĝisdatigoj</string> <string name="updates">Ĝisdatigoj</string>
<string name="maintenance">Prizorgado</string>
<string name="update_history">Ĝisdatigi deponejojn</string> <string name="update_history">Ĝisdatigi deponejojn</string>
<string name="app_name">F-Droid</string> <string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="about_title">Pri F-Droid</string> <string name="about_title">Pri F-Droid</string>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="searchres_oneapp">Se encontró un programa con \'%s\':</string> <string name="searchres_oneapp">Se encontró un programa con \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">No se encontró ningún programa con \'%s\'</string> <string name="searchres_noapps">No se encontró ningún programa con \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">La nueva versión está firmada con una clave diferente a la antigua. Para instalar la nueva versión, la antigua debe de ser desinstalada primero. Por favor, hazlo y prueba de nuevo. (Ten en cuenta que la desinstalación borrará cualquier dato interno guardado por el programa)</string> <string name="SignatureMismatch">La nueva versión está firmada con una clave diferente a la antigua. Para instalar la nueva versión, la antigua debe de ser desinstalada primero. Por favor, hazlo y prueba de nuevo. (Ten en cuenta que la desinstalación borrará cualquier dato interno guardado por el programa)</string>
<string name="installIncompatible">Android informa que este paquete no es compatible con tu dispositivo. ¿Quieres probar e instalarlo de todos modos?</string> <string name="installIncompatible">Parece que este paquete no es compatible con tu dispositivo. ¿Quieres probar e instalarlo de todos modos?</string>
<string name="installDowngrade">Estás intentando instalar una versión inferior de esta aplicación. Hacerlo puede derivar en mal funcionamiento o incluso pérdida de datos. ¿Quieres intentarlo de todos modos?</string> <string name="installDowngrade">Estás intentando instalar una versión inferior de esta aplicación. Hacerlo puede derivar en mal funcionamiento o incluso pérdida de datos. ¿Quieres intentarlo de todos modos?</string>
<string name="version">Versión</string> <string name="version">Versión</string>
<string name="n_versions_available">%d versiones disponibles</string> <string name="n_versions_available">%d versiones disponibles</string>
@ -16,7 +16,7 @@
<string name="updates">Actualizaciones</string> <string name="updates">Actualizaciones</string>
<string name="clear_all_cached_data">Borrar todos los datos cacheados</string> <string name="clear_all_cached_data">Borrar todos los datos cacheados</string>
<string name="reset">Restablecer</string> <string name="reset">Restablecer</string>
<string name="maintenance">Mantenimiento</string> <string name="other">Otro</string>
<string name="notify_updates_available">Notificarme cuando haya actualizaciones disponibles</string> <string name="notify_updates_available">Notificarme cuando haya actualizaciones disponibles</string>
<string name="update_apps_list">Actualizar la lista de programas desde los repositorios automáticamente</string> <string name="update_apps_list">Actualizar la lista de programas desde los repositorios automáticamente</string>
<string name="update_history">Actualizar historial</string> <string name="update_history">Actualizar historial</string>
@ -82,6 +82,7 @@
<string name="menu_share">Compartir</string> <string name="menu_share">Compartir</string>
<string name="menu_install">Instalar</string> <string name="menu_install">Instalar</string>
<string name="menu_uninstall">Desinstalar</string> <string name="menu_uninstall">Desinstalar</string>
<string name="menu_ignore">Ignorar actualizaciones</string>
<string name="menu_website">Página web</string> <string name="menu_website">Página web</string>
<string name="menu_issues">Incidencias</string> <string name="menu_issues">Incidencias</string>
<string name="menu_source">Código Fuente</string> <string name="menu_source">Código Fuente</string>
@ -130,7 +131,7 @@
<string name="permissions_for_long">Permisos para la versión %s</string> <string name="permissions_for_long">Permisos para la versión %s</string>
<string name="showPermissions">Mostrar permisos</string> <string name="showPermissions">Mostrar permisos</string>
<string name="showPermissions_long">Mostrar una lista de los permisos que necesita una aplicación</string> <string name="showPermissions_long">Mostrar una lista de los permisos que necesita una aplicación</string>
<string name="no_handler_app">No tienes instalada ninguna aplicación que maneje %s</string> <string name="no_handler_app">No tienes instalada ninguna aplicación que pueda manejar %s</string>
<string name="compactlayout">Diseño compacto</string> <string name="compactlayout">Diseño compacto</string>
<string name="compactlayout_long">Mostrar sólo los nombres de las aplicaciones y resúmenes en la lista</string> <string name="compactlayout_long">Mostrar sólo los nombres de las aplicaciones y resúmenes en la lista</string>
</resources> </resources>

View File

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="updates">Eguneraketak</string> <string name="updates">Eguneraketak</string>
<string name="clear_all_cached_data">Ezabatu cache-ko datu guztiak</string> <string name="clear_all_cached_data">Ezabatu cache-ko datu guztiak</string>
<string name="reset">Berrezarri</string> <string name="reset">Berrezarri</string>
<string name="maintenance">Mantentzea</string>
<string name="notify_updates_available">Jakinarazi eguneraketa berriak eskuragarri daudenean</string> <string name="notify_updates_available">Jakinarazi eguneraketa berriak eskuragarri daudenean</string>
<string name="update_apps_list">Eguneratu aplikazio-zerrenda biltegiarekin automatikoki</string> <string name="update_apps_list">Eguneratu aplikazio-zerrenda biltegiarekin automatikoki</string>
<string name="update_history">Eguneratu historia</string> <string name="update_history">Eguneratu historia</string>

View File

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="updates">Päivitykset</string> <string name="updates">Päivitykset</string>
<string name="clear_all_cached_data">Pyyhi kaikki välimuistissa oleva data</string> <string name="clear_all_cached_data">Pyyhi kaikki välimuistissa oleva data</string>
<string name="reset">Resetoi</string> <string name="reset">Resetoi</string>
<string name="maintenance">Huolto</string>
<string name="notify_updates_available">Ilmoita kun uusia päivityksiä on saatavilla</string> <string name="notify_updates_available">Ilmoita kun uusia päivityksiä on saatavilla</string>
<string name="update_apps_list">Päivitä sovelluslista sovelluslähteistä automaattisesti</string> <string name="update_apps_list">Päivitä sovelluslista sovelluslähteistä automaattisesti</string>
<string name="update_history">Päivitä sovelluslähteet</string> <string name="update_history">Päivitä sovelluslähteet</string>

View File

@ -4,20 +4,20 @@
<string name="searchres_oneapp">Une application trouvée contenant \'%s\':</string> <string name="searchres_oneapp">Une application trouvée contenant \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">Aucune application contenant \'%s\' n\'a été trouvée</string> <string name="searchres_noapps">Aucune application contenant \'%s\' n\'a été trouvée</string>
<string name="SignatureMismatch">La nouvelle version est signée avec une clé différente de l\'ancienne. Pour installer la nouvelle version, l\'ancienne doit d\'abord être désinstallée. Essayez cela puis recommencez. (Veuillez noter que désinstaller l\'application écrasera les données enregistrées par l\'application).</string> <string name="SignatureMismatch">La nouvelle version est signée avec une clé différente de l\'ancienne. Pour installer la nouvelle version, l\'ancienne doit d\'abord être désinstallée. Essayez cela puis recommencez. (Veuillez noter que désinstaller l\'application écrasera les données enregistrées par l\'application).</string>
<string name="installIncompatible">Android dit que ce paquetage n\'est pas compatible avec votre appareil. Voulez-vous quand même tenter de l\'installer?</string> <string name="installIncompatible">Il semble que ce paquet ne soit pas compatible avec votre appareil. Voulez-vous quand même tenter de l\'installer?</string>
<string name="installDowngrade">Vous essayez de revenir à une ancienne version de cette application. Cela peut causer des problèmes de fonctionnement ou des pertes de données. Voulez-vous continuer?</string> <string name="installDowngrade">Vous essayez de revenir à une ancienne version de cette application. Cela peut causer des problèmes de fonctionnement ou des pertes de données. Voulez-vous tout de même revenir à une ancienne version?</string>
<string name="version">Version</string> <string name="version">Version</string>
<string name="n_versions_available">%d versions disponibles</string> <string name="n_versions_available">%d versions disponibles</string>
<string name="n_version_available">%d version disponible</string> <string name="n_version_available">%d version disponible</string>
<string name="notify">Notifier</string> <string name="notify">Notifier</string>
<string name="storage">Mémoire</string> <string name="storage">Stockage</string>
<string name="cache_downloaded">Garder en mémoire cache les applications téléchargées</string> <string name="cache_downloaded">Stocker les applications téléchargées sur l\'appareil</string>
<string name="keep_downloaded">Garder les fichiers apk téléchargés sur la carte SD</string> <string name="keep_downloaded">Garder les fichiers apk téléchargés sur la carte SD</string>
<string name="updates">Mises à jour</string> <string name="updates">Mises à jour</string>
<string name="clear_all_cached_data">Vider la mémoire cache</string> <string name="clear_all_cached_data">Vider la mémoire cache</string>
<string name="reset">Réinitialisation</string> <string name="reset">Réinitialisation</string>
<string name="maintenance">Maintenance</string> <string name="other">Autres</string>
<string name="notify_updates_available">Notifier quand de nouvelles mises à jour sont disponibles</string> <string name="notify_updates_available">Avertir quand de nouvelles mises à jour sont disponibles</string>
<string name="update_apps_list">Mettre à jour automatiquement la liste d\'applications à partir des dépôts</string> <string name="update_apps_list">Mettre à jour automatiquement la liste d\'applications à partir des dépôts</string>
<string name="update_history">Historique des mises à jour</string> <string name="update_history">Historique des mises à jour</string>
<string name="update_history_desc">Jours pour présenter les applications nouvelles/mises à jour</string> <string name="update_history_desc">Jours pour présenter les applications nouvelles/mises à jour</string>
@ -31,10 +31,10 @@
<string name="about_title">À propos de F-Droid</string> <string name="about_title">À propos de F-Droid</string>
<string name="about_desc">Originellement basée sur Aptoide.\nPubliée sous licence GNU GPL v3.</string> <string name="about_desc">Originellement basée sur Aptoide.\nPubliée sous licence GNU GPL v3.</string>
<string name="about_site">Site Web :</string> <string name="about_site">Site Web :</string>
<string name="about_mail">Courriel:</string> <string name="about_mail">E-Mail:</string>
<string name="about_version">Version:</string> <string name="about_version">Version:</string>
<string name="about_website">Site Web</string> <string name="about_website">Site Web</string>
<string name="no_repo">Aucun dépôt n\'est configuré !\n\nUn dépôt est une source d\'applications. Pour en ajouter une, appuyez maintenant sur le bouton MENU et entrez l\'adresse URL.\n\nL\'URL d\'un dépôt ressemble à ceci : http://f-droid.org/repo</string> <string name="no_repo">Aucun dépôt n\'est configuré !\n\nUn dépôt est une source d\'applications. Pour en ajouter un, appuyez maintenant sur le bouton MENU et entrez l\'adresse URL.\n\nL\'URL d\'un dépôt ressemble à ceci : http://f-droid.org/repo</string>
<string name="inst">Installée</string> <string name="inst">Installée</string>
<string name="not_inst">Pas installée</string> <string name="not_inst">Pas installée</string>
<string name="added_on">Ajouté le %s</string> <string name="added_on">Ajouté le %s</string>
@ -82,6 +82,7 @@
<string name="menu_share">Partager</string> <string name="menu_share">Partager</string>
<string name="menu_install">Installer</string> <string name="menu_install">Installer</string>
<string name="menu_uninstall">Supprimer</string> <string name="menu_uninstall">Supprimer</string>
<string name="menu_ignore">Ignorer les mises à jour</string>
<string name="menu_website">Site Web</string> <string name="menu_website">Site Web</string>
<string name="menu_issues">Problèmes</string> <string name="menu_issues">Problèmes</string>
<string name="menu_source">Code source</string> <string name="menu_source">Code source</string>
@ -132,4 +133,5 @@
<string name="showPermissions_long">Afficher la liste des autorisations que nécessite l\'application</string> <string name="showPermissions_long">Afficher la liste des autorisations que nécessite l\'application</string>
<string name="no_handler_app">Vous n\'avez aucune application installée pour gérer %s</string> <string name="no_handler_app">Vous n\'avez aucune application installée pour gérer %s</string>
<string name="compactlayout">Affichage compact</string> <string name="compactlayout">Affichage compact</string>
<string name="compactlayout_long">Afficher seulement les noms d\'applications et les résumés dans la liste</string>
</resources> </resources>

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="updates">Actualizacións</string> <string name="updates">Actualizacións</string>
<string name="clear_all_cached_data">Limpar todos os datos da caché</string> <string name="clear_all_cached_data">Limpar todos os datos da caché</string>
<string name="reset">Restablecer</string> <string name="reset">Restablecer</string>
<string name="maintenance">Mantemento</string>
<string name="notify_updates_available">Avisarme cando estean dispoñíbles novas actualizacións</string> <string name="notify_updates_available">Avisarme cando estean dispoñíbles novas actualizacións</string>
<string name="update_apps_list">Actualizar automáticamente a lista de aplicacións do repositorio</string> <string name="update_apps_list">Actualizar automáticamente a lista de aplicacións do repositorio</string>
<string name="update_history">Histórico de actualizacións</string> <string name="update_history">Histórico de actualizacións</string>

View File

@ -14,7 +14,7 @@
<string name="updates">Aggiornamenti</string> <string name="updates">Aggiornamenti</string>
<string name="clear_all_cached_data">Cancella dati temporanei dalla cache</string> <string name="clear_all_cached_data">Cancella dati temporanei dalla cache</string>
<string name="reset">Reimposta</string> <string name="reset">Reimposta</string>
<string name="maintenance">Manutenzione</string> <string name="other">Altro</string>
<string name="notify_updates_available">Avvisa quando sono disponibili nuovi aggiornamenti</string> <string name="notify_updates_available">Avvisa quando sono disponibili nuovi aggiornamenti</string>
<string name="update_apps_list">Aggiorna automaticamente l\'elenco applicazioni</string> <string name="update_apps_list">Aggiorna automaticamente l\'elenco applicazioni</string>
<string name="update_history">Aggiorna le repository</string> <string name="update_history">Aggiorna le repository</string>

View File

@ -14,7 +14,6 @@
<string name="updates">Updates</string> <string name="updates">Updates</string>
<string name="clear_all_cached_data">Maak gecached data leeg</string> <string name="clear_all_cached_data">Maak gecached data leeg</string>
<string name="reset">Reset</string> <string name="reset">Reset</string>
<string name="maintenance">Onderhoud</string>
<string name="notify_updates_available">Verwittigen bij nieuwe beschikbare updates</string> <string name="notify_updates_available">Verwittigen bij nieuwe beschikbare updates</string>
<string name="update_apps_list">app-lijst automatisch bijwerken</string> <string name="update_apps_list">app-lijst automatisch bijwerken</string>
<string name="update_history">Vernieuw historie</string> <string name="update_history">Vernieuw historie</string>

View File

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="updates">Aktualizacje</string> <string name="updates">Aktualizacje</string>
<string name="clear_all_cached_data">Wyczyść pamięć podręczną</string> <string name="clear_all_cached_data">Wyczyść pamięć podręczną</string>
<string name="reset">Resetuj</string> <string name="reset">Resetuj</string>
<string name="maintenance">Konserwacja</string>
<string name="notify_updates_available">Powiadamiaj, gdy dostępne będą nowe aktualizacje</string> <string name="notify_updates_available">Powiadamiaj, gdy dostępne będą nowe aktualizacje</string>
<string name="update_apps_list">Automatycznie uaktualnij listę aplikacji z repozytorium</string> <string name="update_apps_list">Automatycznie uaktualnij listę aplikacji z repozytorium</string>
<string name="update_history">Aktualizuj repozytoria</string> <string name="update_history">Aktualizuj repozytoria</string>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="searchres_oneapp">Encontramos um aplicativo correspondente a \'%s\':</string> <string name="searchres_oneapp">Encontramos um aplicativo correspondente a \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">Não foram encontrados aplicativos correspondentes a \'%s\'</string> <string name="searchres_noapps">Não foram encontrados aplicativos correspondentes a \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">A nova versão é assinada com uma chave diferente da antiga. Para instalar a nova versão, desinstale primeiro a antiga. Por favor, faça isso e tente novamente. (Note que a desinstalação apaga todos os dados internos armazenados pelo aplicativo)</string> <string name="SignatureMismatch">A nova versão é assinada com uma chave diferente da antiga. Para instalar a nova versão, desinstale primeiro a antiga. Por favor, faça isso e tente novamente. (Note que a desinstalação apaga todos os dados internos armazenados pelo aplicativo)</string>
<string name="installIncompatible">O Android diz que esse pacote não é compatível com o seu dispositivo. Quer tentar instalá-lo mesmo assim?</string> <string name="installIncompatible">Aparentemente esse pacote não é compatível com o seu dispositivo. Quer tentar instalá-lo mesmo assim?</string>
<string name="installDowngrade">Você está tentando desatualizar este aplicativo. Isso pode causar mal funcionamento e eventualmente perda de dados. Você quer tentar desatualizá-lo mesmo assim?</string> <string name="installDowngrade">Você está tentando desatualizar este aplicativo. Isso pode causar mal funcionamento e eventualmente perda de dados. Você quer tentar desatualizá-lo mesmo assim?</string>
<string name="version">Versão</string> <string name="version">Versão</string>
<string name="n_versions_available">%d versões disponíveis</string> <string name="n_versions_available">%d versões disponíveis</string>
@ -16,7 +16,7 @@
<string name="updates">Atualizações</string> <string name="updates">Atualizações</string>
<string name="clear_all_cached_data">Limpar todos os dados em cache</string> <string name="clear_all_cached_data">Limpar todos os dados em cache</string>
<string name="reset">Reiniciar</string> <string name="reset">Reiniciar</string>
<string name="maintenance">Manutenção</string> <string name="other">Outro</string>
<string name="notify_updates_available">Notificar quando novas atualizações estiverem disponíveis</string> <string name="notify_updates_available">Notificar quando novas atualizações estiverem disponíveis</string>
<string name="update_apps_list">Atualizar a lista de aplicativos automaticamente a partir dos repositórios</string> <string name="update_apps_list">Atualizar a lista de aplicativos automaticamente a partir dos repositórios</string>
<string name="update_history">Atualizar histórico</string> <string name="update_history">Atualizar histórico</string>

View File

@ -13,7 +13,6 @@
<string name="updates">Noutati</string> <string name="updates">Noutati</string>
<string name="clear_all_cached_data">Stergere istoric</string> <string name="clear_all_cached_data">Stergere istoric</string>
<string name="reset">Resetare</string> <string name="reset">Resetare</string>
<string name="maintenance">Mentenanta</string>
<string name="notify_updates_available">Notificare cand exista versiuni noi</string> <string name="notify_updates_available">Notificare cand exista versiuni noi</string>
<string name="update_apps_list">Actualizare aplicatie automata</string> <string name="update_apps_list">Actualizare aplicatie automata</string>
<string name="update_history">Actualizare depozit aplicatii</string> <string name="update_history">Actualizare depozit aplicatii</string>

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="updates">Обновления</string> <string name="updates">Обновления</string>
<string name="clear_all_cached_data">Очистить все временные данные</string> <string name="clear_all_cached_data">Очистить все временные данные</string>
<string name="reset">Очистка</string> <string name="reset">Очистка</string>
<string name="maintenance">Поддержка</string>
<string name="notify_updates_available">Сообщать при появлении обновлений</string> <string name="notify_updates_available">Сообщать при появлении обновлений</string>
<string name="update_apps_list">Обновлять список приложений автоматически</string> <string name="update_apps_list">Обновлять список приложений автоматически</string>
<string name="update_history">История обновлений</string> <string name="update_history">История обновлений</string>

View File

@ -14,7 +14,6 @@
<string name="updates">Posodobitve</string> <string name="updates">Posodobitve</string>
<string name="clear_all_cached_data">Izbriši vse predpomnjene podatke</string> <string name="clear_all_cached_data">Izbriši vse predpomnjene podatke</string>
<string name="reset">Ponastavi</string> <string name="reset">Ponastavi</string>
<string name="maintenance">Vzdrževanje</string>
<string name="notify_updates_available">Opozori na posodobitve</string> <string name="notify_updates_available">Opozori na posodobitve</string>
<string name="update_apps_list">Samodejno posodobi spisek aplikacij iz skladišč</string> <string name="update_apps_list">Samodejno posodobi spisek aplikacij iz skladišč</string>
<string name="update_history">Posodobi skladišča</string> <string name="update_history">Posodobi skladišča</string>

View File

@ -14,7 +14,6 @@
<string name="updates">Ажурирање</string> <string name="updates">Ажурирање</string>
<string name="clear_all_cached_data">Обриши све сачуване податке</string> <string name="clear_all_cached_data">Обриши све сачуване податке</string>
<string name="reset">Ресетуј</string> <string name="reset">Ресетуј</string>
<string name="maintenance">Одржавање</string>
<string name="notify_updates_available">Обавести кад су нове верзије на располагању</string> <string name="notify_updates_available">Обавести кад су нове верзије на располагању</string>
<string name="update_apps_list">Аутоматски ажурирај листу апликација</string> <string name="update_apps_list">Аутоматски ажурирај листу апликација</string>
<string name="update_history">Ажурирај ризнице</string> <string name="update_history">Ажурирај ризнице</string>

View File

@ -16,7 +16,6 @@
<string name="updates">Uppdateringar</string> <string name="updates">Uppdateringar</string>
<string name="clear_all_cached_data">Rensa alla cachade data</string> <string name="clear_all_cached_data">Rensa alla cachade data</string>
<string name="reset">Återställ</string> <string name="reset">Återställ</string>
<string name="maintenance">Underhåll</string>
<string name="notify_updates_available">Meddela mig när nya uppdateringar finns</string> <string name="notify_updates_available">Meddela mig när nya uppdateringar finns</string>
<string name="update_apps_list">Uppdatera applistan från förråd automatiskt</string> <string name="update_apps_list">Uppdatera applistan från förråd automatiskt</string>
<string name="update_history">Uppdateringshistorik</string> <string name="update_history">Uppdateringshistorik</string>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="searchres_oneapp">\'%s\' ile eşleşen bir uygulama bulundu:</string> <string name="searchres_oneapp">\'%s\' ile eşleşen bir uygulama bulundu:</string>
<string name="searchres_noapps">\'%s\' ile eşleşen hiçbir uygulama bulunamadı:</string> <string name="searchres_noapps">\'%s\' ile eşleşen hiçbir uygulama bulunamadı:</string>
<string name="SignatureMismatch">Bu yeni sürüm farklı bir anahtar ile imzalanmıştır. Yeni sürümü kurmak için önce eski sürümü kaldırmanız gerekir. Lütfen bunu yapın ve tekrar deneyin. (Not: bu, uygulama tarafından saklanan tüm dahili verileri silecektir)</string> <string name="SignatureMismatch">Bu yeni sürüm farklı bir anahtar ile imzalanmıştır. Yeni sürümü kurmak için önce eski sürümü kaldırmanız gerekir. Lütfen bunu yapın ve tekrar deneyin. (Not: bu, uygulama tarafından saklanan tüm dahili verileri silecektir)</string>
<string name="installIncompatible">Android bu paketin cihazınızla uyumlu olmadığını bildiriyor. Yine de kurmayı denemek istiyor musunuz?</string> <string name="installIncompatible">Bu paket cihazınızla uyumlu değil gibi görünüyor. Yine de kurmayı denemek istiyor musunuz?</string>
<string name="installDowngrade">Bu uygulamanın eski bir sürümüne dönmek üzeresiniz. Bu, uygulamanın yanlış çalışmasına ve hatta veri kaybına neden olabilir. Devam etmek istiyor musunuz?</string> <string name="installDowngrade">Bu uygulamanın eski bir sürümüne dönmek üzeresiniz. Bu, uygulamanın yanlış çalışmasına ve hatta veri kaybına neden olabilir. Devam etmek istiyor musunuz?</string>
<string name="version">Sürüm</string> <string name="version">Sürüm</string>
<string name="n_versions_available">%d sürüm mevcut</string> <string name="n_versions_available">%d sürüm mevcut</string>
@ -16,7 +16,7 @@
<string name="updates">Güncellemeler</string> <string name="updates">Güncellemeler</string>
<string name="clear_all_cached_data">Önbellekteki tüm verileri sil</string> <string name="clear_all_cached_data">Önbellekteki tüm verileri sil</string>
<string name="reset">Sıfırla</string> <string name="reset">Sıfırla</string>
<string name="maintenance">Bakım</string> <string name="other">Diğer</string>
<string name="notify_updates_available">Yeni güncellemeler olduğunu bildir</string> <string name="notify_updates_available">Yeni güncellemeler olduğunu bildir</string>
<string name="update_apps_list">Uygulama listesini depolardan otomatik olarak güncelle</string> <string name="update_apps_list">Uygulama listesini depolardan otomatik olarak güncelle</string>
<string name="update_history">Güncelleme tarihçesi</string> <string name="update_history">Güncelleme tarihçesi</string>
@ -82,6 +82,7 @@
<string name="menu_share">Paylaş</string> <string name="menu_share">Paylaş</string>
<string name="menu_install">Kur</string> <string name="menu_install">Kur</string>
<string name="menu_uninstall">Kaldır</string> <string name="menu_uninstall">Kaldır</string>
<string name="menu_ignore">Güncellemeleri görmezden gel</string>
<string name="menu_website">Ağ sitesi</string> <string name="menu_website">Ağ sitesi</string>
<string name="menu_issues">Sorunlar</string> <string name="menu_issues">Sorunlar</string>
<string name="menu_source">Kaynak kod</string> <string name="menu_source">Kaynak kod</string>
@ -130,7 +131,7 @@
<string name="permissions_for_long">%s sürümü için izinler</string> <string name="permissions_for_long">%s sürümü için izinler</string>
<string name="showPermissions">İzinleri göster</string> <string name="showPermissions">İzinleri göster</string>
<string name="showPermissions_long">Uygulamanın gerektirdiği izinlerin listesini göster</string> <string name="showPermissions_long">Uygulamanın gerektirdiği izinlerin listesini göster</string>
<string name="no_handler_app">%s unsurunu yönetecek hiçbir kurulu uygulamanız yok</string> <string name="no_handler_app">%s unsurunu yönetecek hiçbir mevcut uygulamanız yok</string>
<string name="compactlayout">Yoğun düzen</string> <string name="compactlayout">Yoğun düzen</string>
<string name="compactlayout_long">Listede sadece uygulama adlarını ve özetleri göster</string> <string name="compactlayout_long">Listede sadece uygulama adlarını ve özetleri göster</string>
</resources> </resources>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="searchres_oneapp">\'%s\' غا ماس كېلىدىغان بىر ئەپنى تاپتى:</string> <string name="searchres_oneapp">\'%s\' غا ماس كېلىدىغان بىر ئەپنى تاپتى:</string>
<string name="searchres_noapps">\'%s\' غا ماس كېلىدىغان ھېچقانداق ئەپنى تاپالمىدى</string> <string name="searchres_noapps">\'%s\' غا ماس كېلىدىغان ھېچقانداق ئەپنى تاپالمىدى</string>
<string name="SignatureMismatch">بۇ يېڭى نەشرى كونا نەشرىنىڭكى بىلەن پەرقلىق ئاچقۇچ بىلەن ئىمزا قويۇلغان. ئالدى بىلەن كونا نەشرىنى ئۆچۈرۈۋېتىپ ئاندىن يېڭى نەشرىنى ئورنىتىڭ. بۇ مەشغۇلاتنى قىلىپ ئاندىن قايتا سىناڭ. (دىققەت كونا نەشرى ئۆچۈرۈلسە شۇ ئەپتە ساقلانغان ھەممە سانلىق مەلۇماتلارمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ)</string> <string name="SignatureMismatch">بۇ يېڭى نەشرى كونا نەشرىنىڭكى بىلەن پەرقلىق ئاچقۇچ بىلەن ئىمزا قويۇلغان. ئالدى بىلەن كونا نەشرىنى ئۆچۈرۈۋېتىپ ئاندىن يېڭى نەشرىنى ئورنىتىڭ. بۇ مەشغۇلاتنى قىلىپ ئاندىن قايتا سىناڭ. (دىققەت كونا نەشرى ئۆچۈرۈلسە شۇ ئەپتە ساقلانغان ھەممە سانلىق مەلۇماتلارمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ)</string>
<string name="installIncompatible">بۇ بوغچا ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلاشمايدۇ، ئۇنى سىناپ ئورنىتىۋېرەمسىز؟</string> <string name="installIncompatible">بۇ بوغچا ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلاشمايدىغاندەك تۇرىدۇ، ئۇنى سىناپ ئورنىتىۋېرەمسىز؟</string>
<string name="installDowngrade">بۇ ئەپنىڭ دەرىجىسىنى تۆۋەنلىتىشنى سىناۋاتىسىز. بۇ مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىش داۋامىدا كاشىلا كۆرۈلۈشى ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى يوقۇتۇپ قويۇشىڭىز مۇمكىن. ئۇنى سىناپ دەرىجىسىنى تۆۋەنلىتىۋېرەمسىز؟</string> <string name="installDowngrade">بۇ ئەپنىڭ دەرىجىسىنى تۆۋەنلىتىشنى سىناۋاتىسىز. بۇ مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىش داۋامىدا كاشىلا كۆرۈلۈشى ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى يوقۇتۇپ قويۇشىڭىز مۇمكىن. ئۇنى سىناپ دەرىجىسىنى تۆۋەنلىتىۋېرەمسىز؟</string>
<string name="version">نەشرى</string> <string name="version">نەشرى</string>
<string name="n_versions_available">%d نەشرى بار</string> <string name="n_versions_available">%d نەشرى بار</string>
@ -16,7 +16,7 @@
<string name="updates">يېڭىلانمىلار</string> <string name="updates">يېڭىلانمىلار</string>
<string name="clear_all_cached_data">غەملەنگەنلەرنىڭ ھەممىسىنى تازىلا</string> <string name="clear_all_cached_data">غەملەنگەنلەرنىڭ ھەممىسىنى تازىلا</string>
<string name="reset">ئەسلىگە قايتۇر</string> <string name="reset">ئەسلىگە قايتۇر</string>
<string name="maintenance">ئاسراش</string> <string name="other">باشقا</string>
<string name="notify_updates_available">يېڭى يېڭىلانمىلار بولسا ئەسكەرت</string> <string name="notify_updates_available">يېڭى يېڭىلانمىلار بولسا ئەسكەرت</string>
<string name="update_apps_list">ئەپ تىزىمىنى خەزىنەدىن ئۆزلۈكىدىن يېڭىلا</string> <string name="update_apps_list">ئەپ تىزىمىنى خەزىنەدىن ئۆزلۈكىدىن يېڭىلا</string>
<string name="update_history">يېڭىلاش تارىخى</string> <string name="update_history">يېڭىلاش تارىخى</string>
@ -82,6 +82,7 @@
<string name="menu_share">ھەمبەھىر</string> <string name="menu_share">ھەمبەھىر</string>
<string name="menu_install">ئورنات</string> <string name="menu_install">ئورنات</string>
<string name="menu_uninstall">ئۆچۈر</string> <string name="menu_uninstall">ئۆچۈر</string>
<string name="menu_ignore">يېڭىلانمىلارغا پەرۋا قىلما</string>
<string name="menu_website">تورتۇرا</string> <string name="menu_website">تورتۇرا</string>
<string name="menu_issues">مەسىلىلەر</string> <string name="menu_issues">مەسىلىلەر</string>
<string name="menu_source">ئەسلى كود</string> <string name="menu_source">ئەسلى كود</string>
@ -130,7 +131,7 @@
<string name="permissions_for_long">%s نەشرىنىڭ ھوقۇقلىرى</string> <string name="permissions_for_long">%s نەشرىنىڭ ھوقۇقلىرى</string>
<string name="showPermissions">ھوقۇقلارنى كۆرسەت</string> <string name="showPermissions">ھوقۇقلارنى كۆرسەت</string>
<string name="showPermissions_long">ئەپكە زۆرۈر بولغان ھوقۇق تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ</string> <string name="showPermissions_long">ئەپكە زۆرۈر بولغان ھوقۇق تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ</string>
<string name="no_handler_app">سىز %s نى بىر تەرەپ قىلىدىغان ھېچقانداق ئەپ ئورناتمىغان</string> <string name="no_handler_app">سىز %s نى بىر تەرەپ قىلالايدىغان ھېچقانداق ئەپ ئورناتمىغان</string>
<string name="compactlayout">ئىخچام جايلاشتۇرۇش</string> <string name="compactlayout">ئىخچام جايلاشتۇرۇش</string>
<string name="compactlayout_long">تىزىمدا پەقەت ئەپ ئىسمى ۋە ئۈزۈندىلىرىنىلا كۆرسىتىدۇ</string> <string name="compactlayout_long">تىزىمدا پەقەت ئەپ ئىسمى ۋە ئۈزۈندىلىرىنىلا كۆرسىتىدۇ</string>
</resources> </resources>

View File

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="updates">Оновлення</string> <string name="updates">Оновлення</string>
<string name="clear_all_cached_data">Стерти всі кешовані дані</string> <string name="clear_all_cached_data">Стерти всі кешовані дані</string>
<string name="reset">Стерти кеш</string> <string name="reset">Стерти кеш</string>
<string name="maintenance">Серйозні справи</string>
<string name="notify_updates_available">Сповіщати про наявність оновлень</string> <string name="notify_updates_available">Сповіщати про наявність оновлень</string>
<string name="update_apps_list">Автоматично оновлювати список програм із репозиторію</string> <string name="update_apps_list">Автоматично оновлювати список програм із репозиторію</string>
<string name="update_history">Оновити репозиторії?</string> <string name="update_history">Оновити репозиторії?</string>

View File

@ -15,7 +15,6 @@
<string name="updates">升级</string> <string name="updates">升级</string>
<string name="clear_all_cached_data">清空所有缓存数据</string> <string name="clear_all_cached_data">清空所有缓存数据</string>
<string name="reset">重新设定</string> <string name="reset">重新设定</string>
<string name="maintenance">维护</string>
<string name="notify_updates_available">当有更新时,通知栏提醒</string> <string name="notify_updates_available">当有更新时,通知栏提醒</string>
<string name="update_apps_list">自动更新应用列表</string> <string name="update_apps_list">自动更新应用列表</string>
<string name="update_history">更新应用源</string> <string name="update_history">更新应用源</string>