Translation updates

This commit is contained in:
Ciaran Gultnieks 2012-04-18 17:20:55 +01:00
parent d7e010795d
commit 90286acdbf
22 changed files with 512 additions and 330 deletions

View File

@ -3,52 +3,53 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 17:41+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: reppleo <reppleo@gmail.com>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
msgctxt "updateIntervalNames:0" msgctxt "updateIntervalNames:0"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr "Nie"
msgctxt "updateIntervalNames:1" msgctxt "updateIntervalNames:1"
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "" msgstr "Stündlich"
msgctxt "updateIntervalNames:2" msgctxt "updateIntervalNames:2"
msgid "Every 4 Hours" msgid "Every 4 Hours"
msgstr "" msgstr "Alle 4 Stunden"
msgctxt "updateIntervalNames:3" msgctxt "updateIntervalNames:3"
msgid "Every 12 Hours" msgid "Every 12 Hours"
msgstr "" msgstr "Alle 12 Stunden"
msgctxt "updateIntervalNames:4" msgctxt "updateIntervalNames:4"
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr "Täglich"
msgctxt "dbSyncModeNames:0" msgctxt "dbSyncModeNames:0"
msgid "Off (unsafe)" msgid "Off (unsafe)"
msgstr "" msgstr "Aus (unsicher)"
msgctxt "dbSyncModeNames:1" msgctxt "dbSyncModeNames:1"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "Üblich"
msgctxt "dbSyncModeNames:2" msgctxt "dbSyncModeNames:2"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr "Vollständig"
#~ msgctxt "updateIntervalValues:0" #~ msgctxt "updateIntervalValues:0"
#~ msgid "0" #~ msgid "0"
@ -81,4 +82,3 @@ msgstr ""
#~ msgctxt "dbSyncModeValues:2" #~ msgctxt "dbSyncModeValues:2"
#~ msgid "full" #~ msgid "full"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 23:44+0200\n"
"Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n" "Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n" "Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
msgctxt "updateIntervalNames:0" msgctxt "updateIntervalNames:0"
@ -35,19 +37,19 @@ msgstr "Cada 12 horas"
msgctxt "updateIntervalNames:4" msgctxt "updateIntervalNames:4"
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr "Diariamente"
msgctxt "dbSyncModeNames:0" msgctxt "dbSyncModeNames:0"
msgid "Off (unsafe)" msgid "Off (unsafe)"
msgstr "" msgstr "Desactivado (peligroso)"
msgctxt "dbSyncModeNames:1" msgctxt "dbSyncModeNames:1"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "Normal"
msgctxt "dbSyncModeNames:2" msgctxt "dbSyncModeNames:2"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr "Completo"
#~ msgctxt "updateIntervalValues:0" #~ msgctxt "updateIntervalValues:0"
#~ msgid "0" #~ msgid "0"
@ -80,4 +82,3 @@ msgstr ""
#~ msgctxt "dbSyncModeValues:2" #~ msgctxt "dbSyncModeValues:2"
#~ msgid "full" #~ msgid "full"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -3,52 +3,53 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:38+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Asier <asier.iturralde@gmail.com>\n"
"Language-Team: eu <LL@li.org>\n" "Language-Team: eu <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
msgctxt "updateIntervalNames:0" msgctxt "updateIntervalNames:0"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr "Inoiz ez"
msgctxt "updateIntervalNames:1" msgctxt "updateIntervalNames:1"
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "" msgstr "Orduero"
msgctxt "updateIntervalNames:2" msgctxt "updateIntervalNames:2"
msgid "Every 4 Hours" msgid "Every 4 Hours"
msgstr "" msgstr "4 orduero"
msgctxt "updateIntervalNames:3" msgctxt "updateIntervalNames:3"
msgid "Every 12 Hours" msgid "Every 12 Hours"
msgstr "" msgstr "12 orduero"
msgctxt "updateIntervalNames:4" msgctxt "updateIntervalNames:4"
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr "Egunero"
msgctxt "dbSyncModeNames:0" msgctxt "dbSyncModeNames:0"
msgid "Off (unsafe)" msgid "Off (unsafe)"
msgstr "" msgstr "Itzalita (ez da segurua)"
msgctxt "dbSyncModeNames:1" msgctxt "dbSyncModeNames:1"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "Normala"
msgctxt "dbSyncModeNames:2" msgctxt "dbSyncModeNames:2"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr "Osoa"
#~ msgctxt "updateIntervalValues:0" #~ msgctxt "updateIntervalValues:0"
#~ msgid "0" #~ msgid "0"
@ -81,4 +82,3 @@ msgstr ""
#~ msgctxt "dbSyncModeValues:2" #~ msgctxt "dbSyncModeValues:2"
#~ msgid "full" #~ msgid "full"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -3,52 +3,53 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:11+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Nicolas_Raoul <nicolas.raoul@gmail.com>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
msgctxt "updateIntervalNames:0" msgctxt "updateIntervalNames:0"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr "Jamais"
msgctxt "updateIntervalNames:1" msgctxt "updateIntervalNames:1"
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "" msgstr "Toutes les heures"
msgctxt "updateIntervalNames:2" msgctxt "updateIntervalNames:2"
msgid "Every 4 Hours" msgid "Every 4 Hours"
msgstr "" msgstr "Toutes les 4 heures"
msgctxt "updateIntervalNames:3" msgctxt "updateIntervalNames:3"
msgid "Every 12 Hours" msgid "Every 12 Hours"
msgstr "" msgstr "Toutes les 12 heures"
msgctxt "updateIntervalNames:4" msgctxt "updateIntervalNames:4"
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr "Chaque jour"
msgctxt "dbSyncModeNames:0" msgctxt "dbSyncModeNames:0"
msgid "Off (unsafe)" msgid "Off (unsafe)"
msgstr "" msgstr "Désactivé (non recommandé)"
msgctxt "dbSyncModeNames:1" msgctxt "dbSyncModeNames:1"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "Normal"
msgctxt "dbSyncModeNames:2" msgctxt "dbSyncModeNames:2"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr "Complet"
#~ msgctxt "updateIntervalValues:0" #~ msgctxt "updateIntervalValues:0"
#~ msgid "0" #~ msgid "0"
@ -81,4 +82,3 @@ msgstr ""
#~ msgctxt "dbSyncModeValues:2" #~ msgctxt "dbSyncModeValues:2"
#~ msgid "full" #~ msgid "full"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -3,52 +3,53 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:54+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Rob <programming@ertai.nl>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n" "Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
msgctxt "updateIntervalNames:0" msgctxt "updateIntervalNames:0"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr "Nooit"
msgctxt "updateIntervalNames:1" msgctxt "updateIntervalNames:1"
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "" msgstr "Elk uur"
msgctxt "updateIntervalNames:2" msgctxt "updateIntervalNames:2"
msgid "Every 4 Hours" msgid "Every 4 Hours"
msgstr "" msgstr "Elke 4 uur"
msgctxt "updateIntervalNames:3" msgctxt "updateIntervalNames:3"
msgid "Every 12 Hours" msgid "Every 12 Hours"
msgstr "" msgstr "Elke 12 uur"
msgctxt "updateIntervalNames:4" msgctxt "updateIntervalNames:4"
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr "Dagelijks"
msgctxt "dbSyncModeNames:0" msgctxt "dbSyncModeNames:0"
msgid "Off (unsafe)" msgid "Off (unsafe)"
msgstr "" msgstr "Uit (onveilig)"
msgctxt "dbSyncModeNames:1" msgctxt "dbSyncModeNames:1"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "Normaal"
msgctxt "dbSyncModeNames:2" msgctxt "dbSyncModeNames:2"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr "Vol"
#~ msgctxt "updateIntervalValues:0" #~ msgctxt "updateIntervalValues:0"
#~ msgid "0" #~ msgid "0"
@ -81,4 +82,3 @@ msgstr ""
#~ msgctxt "dbSyncModeValues:2" #~ msgctxt "dbSyncModeValues:2"
#~ msgid "full" #~ msgid "full"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -7,29 +7,31 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 09:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Jan-Christoph <JanCBorchardt@gmail.com>\n" "Last-Translator: reppleo <reppleo@gmail.com>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
#, c-format #, c-format
msgctxt "searchres_napps" msgctxt "searchres_napps"
msgid "Found %1$d applications matching '%2$s':" msgid "Found %1$d applications matching '%2$s':"
msgstr "" msgstr "%1$d Anwendungen gefunden, die zu '%2$s' passen:"
#, c-format #, c-format
msgctxt "searchres_oneapp" msgctxt "searchres_oneapp"
msgid "Found one application matching '%s':" msgid "Found one application matching '%s':"
msgstr "" msgstr "Eine Anwendung gefunden, die zu '%s' passt:"
#, c-format #, c-format
msgctxt "searchres_noapps" msgctxt "searchres_noapps"
msgid "No applications were found matching '%s'" msgid "No applications were found matching '%s'"
msgstr "" msgstr "Keine Anwendung gefunden, die zu '%s' passt."
msgctxt "SignatureMismatch" msgctxt "SignatureMismatch"
msgid "" msgid ""
@ -38,6 +40,10 @@ msgid ""
"and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data " "and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data "
"stored by the application)" "stored by the application)"
msgstr "" msgstr ""
"Die neue Version wurde mit einem anderen Schlüssel signiert als die alte. Um "
"die neue Version zu installieren muss zunächst die alte entfernt werden. "
"Bitte tun Sie das und probieren Sie es dann nochmal. (Hinweis: Das Entfernen "
"der Anwendung wird alle Daten dieser Anwendung löschen)"
msgctxt "version" msgctxt "version"
msgid "Version" msgid "Version"
@ -89,7 +95,6 @@ msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available" msgid "Notify when new updates are available"
msgstr "Bei Aktualisierungen benachrichtigen" msgstr "Bei Aktualisierungen benachrichtigen"
#, fuzzy
msgctxt "update_apps_list" msgctxt "update_apps_list"
msgid "Update app list from repositories automatically" msgid "Update app list from repositories automatically"
msgstr "Anwendungsliste automatisch aktualisieren" msgstr "Anwendungsliste automatisch aktualisieren"
@ -106,19 +111,17 @@ msgctxt "about_title"
msgid "About FDroid" msgid "About FDroid"
msgstr "Über FDroid" msgstr "Über FDroid"
#, fuzzy
msgctxt "about_desc" msgctxt "about_desc"
msgid "" msgid ""
"Originally based on Aptoide.\n" "Originally based on Aptoide.\n"
"Released under the GNU GPLv2 license." "Released under the GNU GPLv2 license."
msgstr "" msgstr ""
"Basierend auf Aptoide.\n" "Basierend auf Aptoide.\n"
"Lizensiert unter GNU GPLv2." "Lizensiert unter der GNU GPLv2."
#, fuzzy
msgctxt "about_site" msgctxt "about_site"
msgid "Website:" msgid "Website:"
msgstr "Internetseite" msgstr "Internetseite:"
msgctxt "about_mail" msgctxt "about_mail"
msgid "Email:" msgid "Email:"
@ -128,7 +131,6 @@ msgctxt "about_version"
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Version:" msgstr "Version:"
#, fuzzy
msgctxt "about_website" msgctxt "about_website"
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "Internetseite" msgstr "Internetseite"
@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Aktualisierung verfügbar Version:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "OK"
msgctxt "yes" msgctxt "yes"
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -259,14 +261,13 @@ msgctxt "update"
msgid "Update!" msgid "Update!"
msgstr "Aktualisieren!" msgstr "Aktualisieren!"
#, fuzzy
msgctxt "update_alrt" msgctxt "update_alrt"
msgid "" msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n" "There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?" "Do you want to see them?"
msgstr "" msgstr ""
"Für einige installierte Anwendungen sind Aktualisierungen verfügbar.\n" "Für einige installierte Anwendungen sind Aktualisierungen verfügbar.\n"
"Sollen diese angezeigt werden?" "Möchten Sie sie sehen?"
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
@ -303,9 +304,10 @@ msgctxt "menu_about"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
#, fuzzy
msgctxt "menu_search" msgctxt "menu_search"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Suchen"
msgctxt "menu_add_repo" msgctxt "menu_add_repo"
msgid "New Repository" msgid "New Repository"
@ -323,7 +325,6 @@ msgctxt "menu_uninstall"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#, fuzzy
msgctxt "menu_website" msgctxt "menu_website"
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "Internetseite" msgstr "Internetseite"
@ -344,17 +345,15 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Aktualisieren"
#, fuzzy
msgctxt "menu_donate" msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Spenden"
#, c-format #, c-format
msgctxt "details_installed" msgctxt "details_installed"
msgid "Version %s installed" msgid "Version %s installed"
msgstr "Version %s installiert" msgstr "Version %s installiert"
#, fuzzy
msgctxt "details_notinstalled" msgctxt "details_notinstalled"
msgid "Not installed" msgid "Not installed"
msgstr "Nicht Installiert" msgstr "Nicht Installiert"
@ -369,19 +368,19 @@ msgstr "Heruntergeladene Datei ist fehlerhaft"
msgctxt "download_cancelled" msgctxt "download_cancelled"
msgid "Download cancelled" msgid "Download cancelled"
msgstr "" msgstr "Download abgebrochen"
msgctxt "antifeatures" msgctxt "antifeatures"
msgid "Anti-Features" msgid "Anti-Features"
msgstr "" msgstr "Unerwünschte Eigenschaften"
msgctxt "antiads" msgctxt "antiads"
msgid "Advertising" msgid "Advertising"
msgstr "" msgstr "Werbung"
msgctxt "antiadslong" msgctxt "antiadslong"
msgid "Show apps that contain advertising" msgid "Show apps that contain advertising"
msgstr "" msgstr "Zeige Apps, die Werbung enthalten"
msgctxt "antitrack" msgctxt "antitrack"
msgid "Tracking" msgid "Tracking"
@ -389,69 +388,68 @@ msgstr ""
msgctxt "antitracklong" msgctxt "antitracklong"
msgid "Show apps that track and report your activity" msgid "Show apps that track and report your activity"
msgstr "" msgstr "Zeige Programme, welche Ihre Aktivitäten aufzeichnen und melden"
msgctxt "antinonfreead" msgctxt "antinonfreead"
msgid "Add-ons" msgid "Add-ons"
msgstr "" msgstr "Zusätze"
msgctxt "antinonfreeadlong" msgctxt "antinonfreeadlong"
msgid "Show apps that promote non-free add-ons" msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
msgstr "" msgstr "Zeige Apps, die unfreie Zusätze bewerben"
msgctxt "antinonfreenet" msgctxt "antinonfreenet"
msgid "Network Services" msgid "Network Services"
msgstr "" msgstr "Netzwerkdienste"
msgctxt "antinonfreenetlong" msgctxt "antinonfreenetlong"
msgid "Show apps that promote non-free network services" msgid "Show apps that promote non-free network services"
msgstr "" msgstr "Zeige Apps, die unfreie Netzwerkdienste propagieren"
#, fuzzy
msgctxt "antinonfreedep" msgctxt "antinonfreedep"
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Abhängigkeiten"
msgctxt "antinonfreedeplong" msgctxt "antinonfreedeplong"
msgid "Show apps that depend on other non-free apps" msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
msgstr "" msgstr "Zeige Apps, die von anderen unfreien Apps abhängen"
#, fuzzy
msgctxt "expert" msgctxt "expert"
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "" msgstr "Für Experten"
msgctxt "expert_mode" msgctxt "expert_mode"
msgid "Enable expert mode" msgid "Enable expert mode"
msgstr "" msgstr "Expertenmodus einschalten"
#, fuzzy
msgctxt "search_hint" msgctxt "search_hint"
msgid "Search applications" msgid "Search applications"
msgstr "Anwendung wird heruntergeladen von" msgstr "Anwendungen suchen"
msgctxt "db_sync_mode" msgctxt "db_sync_mode"
msgid "Database sync mode" msgid "Database sync mode"
msgstr "" msgstr "Modus der Datenbanksynchronisation"
msgctxt "db_sync_mode_long" msgctxt "db_sync_mode_long"
msgid "Set the value of SQLite's synchronous flag" msgid "Set the value of SQLite's synchronous flag"
msgstr "" msgstr "SQLite Synchronisationsmodus setzen"
msgctxt "appcompatibility" msgctxt "appcompatibility"
msgid "Application compatibility" msgid "Application compatibility"
msgstr "" msgstr "Kompatibilität"
msgctxt "showincompat" msgctxt "showincompat"
msgid "Incompatible apps" msgid "Incompatible apps"
msgstr "" msgstr "Inkompatible Apps"
msgctxt "showincompat_long" msgctxt "showincompat_long"
msgid "Show apps written for newer Android versions or different hardware" msgid "Show apps written for newer Android versions or different hardware"
msgstr "" msgstr "Zeige Apps für neuere Android-Versionen oder andere Hardware"
msgctxt "rooted" msgctxt "rooted"
msgid "Root" msgid "Root"
msgstr "" msgstr "Erfordert Root-Zugriff"
msgctxt "rooted_long" msgctxt "rooted_long"
msgid "Show apps that require root privileges" msgid "Show apps that require root privileges"
@ -468,4 +466,3 @@ msgstr ""
#~ msgctxt "repo_add_http" #~ msgctxt "repo_add_http"
#~ msgid "http://" #~ msgid "http://"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 11:00+0200\n"
"Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n" "Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n" "Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
#, c-format #, c-format
@ -38,10 +40,10 @@ msgid ""
"and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data " "and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data "
"stored by the application)" "stored by the application)"
msgstr "" msgstr ""
"La nueva versión está firmada con un key diferente al antiguo. Para " "La nueva versión está firmada con una clave diferente a la antigua. Para "
"instalar la nueva versión, el antiguo debe de ser desinstalado primero. " "instalar la nueva versión, la antigua debe de ser desinstalada primero. Por "
"Por favor, haz ésto y prueba de nuevo (Ten en cuenta que la " "favor, hazlo y prueba de nuevo. (Ten en cuenta que la desinstalación borrará "
"desinstalación borrará cualquier dato guardado por el programa)" "cualquier dato interno guardado por el programa)"
msgctxt "version" msgctxt "version"
msgid "Version" msgid "Version"
@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "Borrar todos los datos cacheados"
msgctxt "reset" msgctxt "reset"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Resetear" msgstr "Restablecer"
msgctxt "maintenance" msgctxt "maintenance"
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "Mantenimiento"
msgctxt "notify_updates_available" msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available" msgid "Notify when new updates are available"
msgstr "Notificarme cuando halla actualizaciones disponibles" msgstr "Notificarme cuando haya actualizaciones disponibles"
msgctxt "update_apps_list" msgctxt "update_apps_list"
msgid "Update app list from repositories automatically" msgid "Update app list from repositories automatically"
@ -115,7 +117,7 @@ msgid ""
"Released under the GNU GPLv2 license." "Released under the GNU GPLv2 license."
msgstr "" msgstr ""
"Basado originalmente en Aptoide.\n" "Basado originalmente en Aptoide.\n"
"Publicado bajo la licencia GNU GPLv2 ." "Publicado bajo la licencia GNU GPLv2."
msgctxt "about_site" msgctxt "about_site"
msgid "Website:" msgid "Website:"
@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "Página web:"
msgctxt "about_mail" msgctxt "about_mail"
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Email:" msgstr "Correo electrónico:"
msgctxt "about_version" msgctxt "about_version"
msgid "Version:" msgid "Version:"
@ -145,7 +147,7 @@ msgstr ""
"¡No tienes ningún repositorio configurado!\n" "¡No tienes ningún repositorio configurado!\n"
"\n" "\n"
"Un repositorio es una fuente de aplicaciones. Para añadir uno, pulsa el " "Un repositorio es una fuente de aplicaciones. Para añadir uno, pulsa el "
"botón MENU ahora y introduce la URL.\n" "botón MENU ahora e introduce la URL.\n"
"\n" "\n"
"La dirección de un repositorio es algo similar a esto: " "La dirección de un repositorio es algo similar a esto: "
"http://f-droid.org/repo" "http://f-droid.org/repo"
@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "Actualizando la lista de aplicaciones..."
msgctxt "connection_error" msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network." msgid "Could not connect to the network."
msgstr "No pudo conectar con la red." msgstr "No pudo conectarse a la red."
msgctxt "connection_timeout" msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "Tiempo de espera"
msgctxt "connection_error_msg" msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!" msgid "Could not connect to server!"
msgstr "¡No pudo conectar al servidor!" msgstr "¡No pudo conectarse al servidor!"
msgctxt "download" msgctxt "download"
msgid "Download" msgid "Download"
@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "Descarga"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "Cogiendo el programa desde" msgstr "Obteniendo el programa de"
msgctxt "repo_add_url" msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
@ -263,9 +265,8 @@ msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n" "There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?" "Do you want to see them?"
msgstr "" msgstr ""
"Hay actualizaciones disponibles para algunos de los programas instalados." "Hay actualizaciones disponibles para algunos de los programas instalados.\n"
"\n" "¿Deseas verlas?"
"¿Desea verlas?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
@ -277,11 +278,11 @@ msgstr ""
msgctxt "error_download_alrt" msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!" msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "¡No pudo conectar con el servidor o el fichero apk está corrupto!" msgstr "¡No pudo conectarse al servidor o el fichero apk está corrupto!"
msgctxt "download_alrt" msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n" msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Consiguiendo el programa desde:\n" msgstr "Obteniendo el programa de:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Página web"
msgctxt "menu_issues" msgctxt "menu_issues"
msgid "Issues" msgid "Issues"
msgstr "Asuntos" msgstr "Incidencias"
msgctxt "menu_source" msgctxt "menu_source"
msgid "Source Code" msgid "Source Code"
@ -348,7 +349,6 @@ msgctxt "details_installed"
msgid "Version %s installed" msgid "Version %s installed"
msgstr "Versión %s instalada" msgstr "Versión %s instalada"
#, fuzzy
msgctxt "details_notinstalled" msgctxt "details_notinstalled"
msgid "Not installed" msgid "Not installed"
msgstr "No instalado" msgstr "No instalado"
@ -383,15 +383,15 @@ msgstr "Rastreo"
msgctxt "antitracklong" msgctxt "antitracklong"
msgid "Show apps that track and report your activity" msgid "Show apps that track and report your activity"
msgstr "Muestra programas que rastrean y reportan tu actividad" msgstr "Muestra programas que rastrean e informan de tu actividad"
msgctxt "antinonfreead" msgctxt "antinonfreead"
msgid "Add-ons" msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons" msgstr "Complementos"
msgctxt "antinonfreeadlong" msgctxt "antinonfreeadlong"
msgid "Show apps that promote non-free add-ons" msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
msgstr "Muestra programas que promueven add-ons no libres" msgstr "Muestra programas que promueven complementos no libres"
msgctxt "antinonfreenet" msgctxt "antinonfreenet"
msgid "Network Services" msgid "Network Services"
@ -401,15 +401,13 @@ msgctxt "antinonfreenetlong"
msgid "Show apps that promote non-free network services" msgid "Show apps that promote non-free network services"
msgstr "Muestra programas que promueven servicios de red no libres" msgstr "Muestra programas que promueven servicios de red no libres"
#, fuzzy
msgctxt "antinonfreedep" msgctxt "antinonfreedep"
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "Preferencias" msgstr "Dependencias"
#, fuzzy
msgctxt "antinonfreedeplong" msgctxt "antinonfreedeplong"
msgid "Show apps that depend on other non-free apps" msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
msgstr "Muestra programas que promueven add-ons no libres" msgstr "Muestra programas que dependen de otros no libres"
msgctxt "expert" msgctxt "expert"
msgid "Expert" msgid "Expert"
@ -464,4 +462,3 @@ msgstr "Muestras los programas que requieren privilegios de root"
#~ msgctxt "repo_add_http" #~ msgctxt "repo_add_http"
#~ msgid "http://" #~ msgid "http://"
#~ msgstr "http://" #~ msgstr "http://"

View File

@ -7,13 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 00:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:47+0200\n"
"Last-Translator: Asier <asier.iturralde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Asier <asier.iturralde@gmail.com>\n"
"Language-Team: eu <LL@li.org>\n" "Language-Team: eu <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
#, c-format #, c-format
@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "Utzi"
msgctxt "repo_delete_title" msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "Hautatu biltegia ezabatzeko" msgstr "Aukeratu biltegia ezabatzeko"
msgctxt "server_connection_error" msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!" msgid "Could not connect to server!"
@ -288,7 +290,7 @@ msgstr "Eguneraketa"
msgctxt "menu_manage" msgctxt "menu_manage"
msgid "Manage Repos" msgid "Manage Repos"
msgstr "Biltegiak Kudeatu" msgstr "Kudeatu biltegiak"
msgctxt "menu_preferences" msgctxt "menu_preferences"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Iturburu Kodea"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Market"
msgstr "Market" msgstr "Merkatua"
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
@ -347,10 +349,9 @@ msgctxt "details_installed"
msgid "Version %s installed" msgid "Version %s installed"
msgstr "%s bertsioa instalatuta" msgstr "%s bertsioa instalatuta"
#, fuzzy
msgctxt "details_notinstalled" msgctxt "details_notinstalled"
msgid "Not installed" msgid "Not installed"
msgstr "Instalatu gabea" msgstr "Instalatu gabe"
msgctxt "inst" msgctxt "inst"
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Iragarkiak"
msgctxt "antiadslong" msgctxt "antiadslong"
msgid "Show apps that contain advertising" msgid "Show apps that contain advertising"
msgstr "Bistaratu iragarkiak dituzten aplikazioak" msgstr "Erakutsi iragarkiak dituzten aplikazioak"
msgctxt "antitrack" msgctxt "antitrack"
msgid "Tracking" msgid "Tracking"
@ -383,8 +384,8 @@ msgstr "Jarraipena"
msgctxt "antitracklong" msgctxt "antitracklong"
msgid "Show apps that track and report your activity" msgid "Show apps that track and report your activity"
msgstr "" msgstr ""
"Bistaratu zure aktibitateen jarraipena egin eta txostenak bidaltzen " "Erakutsi zure aktibitateen jarraipena egin eta txostenak bidaltzen dituzten "
"dituzten aplikazioak" "aplikazioak"
msgctxt "antinonfreead" msgctxt "antinonfreead"
msgid "Add-ons" msgid "Add-ons"
@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "Gehigarriak"
msgctxt "antinonfreeadlong" msgctxt "antinonfreeadlong"
msgid "Show apps that promote non-free add-ons" msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
msgstr "Bistaratu gehigarri ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak" msgstr "Erakutsi gehigarri ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak"
msgctxt "antinonfreenet" msgctxt "antinonfreenet"
msgid "Network Services" msgid "Network Services"
@ -400,17 +401,15 @@ msgstr "Sareko Zerbitzuak"
msgctxt "antinonfreenetlong" msgctxt "antinonfreenetlong"
msgid "Show apps that promote non-free network services" msgid "Show apps that promote non-free network services"
msgstr "Bistaratu sareko zerbitzu ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak" msgstr "Erakutsi sareko zerbitzu ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak"
#, fuzzy
msgctxt "antinonfreedep" msgctxt "antinonfreedep"
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "Hobespenak" msgstr "Mendekotasunak"
#, fuzzy
msgctxt "antinonfreedeplong" msgctxt "antinonfreedeplong"
msgid "Show apps that depend on other non-free apps" msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
msgstr "Bistaratu gehigarri ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak" msgstr "Erakutsi aplikazio ez-libreen mendekoak diren aplikazioak"
msgctxt "expert" msgctxt "expert"
msgid "Expert" msgid "Expert"
@ -426,7 +425,7 @@ msgstr "Bilatu aplikazioak"
msgctxt "db_sync_mode" msgctxt "db_sync_mode"
msgid "Database sync mode" msgid "Database sync mode"
msgstr "Datu base modu sinkronoa" msgstr "Datu-base modu sinkronoa"
msgctxt "db_sync_mode_long" msgctxt "db_sync_mode_long"
msgid "Set the value of SQLite's synchronous flag" msgid "Set the value of SQLite's synchronous flag"
@ -443,8 +442,8 @@ msgstr "Aplikazio bateraezinak"
msgctxt "showincompat_long" msgctxt "showincompat_long"
msgid "Show apps written for newer Android versions or different hardware" msgid "Show apps written for newer Android versions or different hardware"
msgstr "" msgstr ""
"Bistaratu Androiden bertsio berriagoentzat edo hardware desberdinarentzat" "Erakutsi Androiden bertsio berriagoentzat edo hardware desberdinarentzat "
" idatzitako aplikazioak" "idatzitako aplikazioak"
msgctxt "rooted" msgctxt "rooted"
msgid "Root" msgid "Root"
@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "Root"
msgctxt "rooted_long" msgctxt "rooted_long"
msgid "Show apps that require root privileges" msgid "Show apps that require root privileges"
msgstr "Bistaratu root baimenak behar dituzten aplikazioak" msgstr "Erakutsi root baimenak behar dituzten aplikazioak"
#~ msgctxt "about_sitec" #~ msgctxt "about_sitec"
#~ msgid "http://f-droid.org" #~ msgid "http://f-droid.org"
@ -465,4 +464,3 @@ msgstr "Bistaratu root baimenak behar dituzten aplikazioak"
#~ msgctxt "repo_add_http" #~ msgctxt "repo_add_http"
#~ msgid "http://" #~ msgid "http://"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -7,29 +7,31 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-29 18:00+0200\n"
"Last-Translator: zapman <anon@example.com>\n" "Last-Translator: Grumpf <johan.binard@gmail.com>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
#, c-format #, c-format
msgctxt "searchres_napps" msgctxt "searchres_napps"
msgid "Found %1$d applications matching '%2$s':" msgid "Found %1$d applications matching '%2$s':"
msgstr "" msgstr "Trouvé %1$d applications contenant '%2$s':"
#, c-format #, c-format
msgctxt "searchres_oneapp" msgctxt "searchres_oneapp"
msgid "Found one application matching '%s':" msgid "Found one application matching '%s':"
msgstr "" msgstr "Trouvé %1$d application contenant '%2$s':"
#, c-format #, c-format
msgctxt "searchres_noapps" msgctxt "searchres_noapps"
msgid "No applications were found matching '%s'" msgid "No applications were found matching '%s'"
msgstr "" msgstr "Pas d'application contenant '%s'"
msgctxt "SignatureMismatch" msgctxt "SignatureMismatch"
msgid "" msgid ""
@ -339,20 +341,18 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"
#, fuzzy
msgctxt "menu_donate" msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Faire un don"
#, c-format #, c-format
msgctxt "details_installed" msgctxt "details_installed"
msgid "Version %s installed" msgid "Version %s installed"
msgstr "Version %s installée" msgstr "Version %s installée"
#, fuzzy
msgctxt "details_notinstalled" msgctxt "details_notinstalled"
msgid "Not installed" msgid "Not installed"
msgstr "Pas installée" msgstr "Non installée"
msgctxt "inst" msgctxt "inst"
msgid "Installed" msgid "Installed"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Le fichier téléchargé est corrompu"
msgctxt "download_cancelled" msgctxt "download_cancelled"
msgid "Download cancelled" msgid "Download cancelled"
msgstr "" msgstr "Téléchargement annulé"
msgctxt "antifeatures" msgctxt "antifeatures"
msgid "Anti-Features" msgid "Anti-Features"
@ -418,12 +418,11 @@ msgstr "Expert"
msgctxt "expert_mode" msgctxt "expert_mode"
msgid "Enable expert mode" msgid "Enable expert mode"
msgstr "" msgstr "Activer le mode expert"
#, fuzzy
msgctxt "search_hint" msgctxt "search_hint"
msgid "Search applications" msgid "Search applications"
msgstr "Réception d'application de" msgstr "Recherche d'applications"
msgctxt "db_sync_mode" msgctxt "db_sync_mode"
msgid "Database sync mode" msgid "Database sync mode"
@ -439,19 +438,21 @@ msgstr ""
msgctxt "showincompat" msgctxt "showincompat"
msgid "Incompatible apps" msgid "Incompatible apps"
msgstr "" msgstr "Applications incompatibles"
msgctxt "showincompat_long" msgctxt "showincompat_long"
msgid "Show apps written for newer Android versions or different hardware" msgid "Show apps written for newer Android versions or different hardware"
msgstr "" msgstr ""
"Montrer les applications écrites pour de nouvelles versions d'Android ou un "
"matériel différent"
msgctxt "rooted" msgctxt "rooted"
msgid "Root" msgid "Root"
msgstr "" msgstr "Root"
msgctxt "rooted_long" msgctxt "rooted_long"
msgid "Show apps that require root privileges" msgid "Show apps that require root privileges"
msgstr "" msgstr "Montrer les applications qui requièrent les privilèges root"
#~ msgctxt "about_sitec" #~ msgctxt "about_sitec"
#~ msgid "http://f-droid.org" #~ msgid "http://f-droid.org"
@ -464,4 +465,3 @@ msgstr ""
#~ msgctxt "repo_add_http" #~ msgctxt "repo_add_http"
#~ msgid "http://" #~ msgid "http://"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -2,35 +2,36 @@
# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION # Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 07:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 00:11+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Rob <programming@ertai.nl>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n" "Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
#, c-format #, c-format
msgctxt "searchres_napps" msgctxt "searchres_napps"
msgid "Found %1$d applications matching '%2$s':" msgid "Found %1$d applications matching '%2$s':"
msgstr "" msgstr "%1$d applicaties gevonden die voldoen aan '%2$s':"
#, c-format #, c-format
msgctxt "searchres_oneapp" msgctxt "searchres_oneapp"
msgid "Found one application matching '%s':" msgid "Found one application matching '%s':"
msgstr "" msgstr "Één applicatie gevonden die voldoet aan '%s':"
#, c-format #, c-format
msgctxt "searchres_noapps" msgctxt "searchres_noapps"
msgid "No applications were found matching '%s'" msgid "No applications were found matching '%s'"
msgstr "" msgstr "Geen applicaties gevonden die voldoen aan '%s'"
msgctxt "SignatureMismatch" msgctxt "SignatureMismatch"
msgid "" msgid ""
@ -39,94 +40,100 @@ msgid ""
"and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data " "and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data "
"stored by the application)" "stored by the application)"
msgstr "" msgstr ""
"De nieuwe versie is gesigned met een andere sleutel als de oude. Om de "
"nieuwe versie te installeren moet eerst de oude verwijderd worden. Probeer "
"het daarna nogmaals. (Let op dat het verwijderen de data van de applicatie "
"verwijderd wordt)"
msgctxt "version" msgctxt "version"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Versie"
#, c-format #, c-format
msgctxt "n_versions_available" msgctxt "n_versions_available"
msgid "%d versions available" msgid "%d versions available"
msgstr "" msgstr "%d versies beschikbaar"
#, c-format #, c-format
msgctxt "n_version_available" msgctxt "n_version_available"
msgid "%d version available" msgid "%d version available"
msgstr "" msgstr "%d versie beschikbaar"
msgctxt "notify" msgctxt "notify"
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "" msgstr "Verwittigen"
msgctxt "storage" msgctxt "storage"
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr "Opslag"
msgctxt "cache_downloaded" msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps" msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "" msgstr "buffer gedownloade apps"
msgctxt "keep_downloaded" msgctxt "keep_downloaded"
msgid "Keep downloaded apk files on SD card" msgid "Keep downloaded apk files on SD card"
msgstr "" msgstr "Bewaar gedownloade apk-bestanden op de SD-kaart"
msgctxt "updates" msgctxt "updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr "Updates"
msgctxt "clear_all_cached_data" msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data" msgid "Clear all cached data"
msgstr "" msgstr "Maak gecached data leeg"
msgctxt "reset" msgctxt "reset"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr "Reset"
msgctxt "maintenance" msgctxt "maintenance"
msgid "Maintenance" msgid "Maintenance"
msgstr "" msgstr "Onderhoud"
msgctxt "notify_updates_available" msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available" msgid "Notify when new updates are available"
msgstr "" msgstr "Verwittigen bij nieuwe beschikbare updates"
msgctxt "update_apps_list" msgctxt "update_apps_list"
msgid "Update app list from repositories automatically" msgid "Update app list from repositories automatically"
msgstr "" msgstr "app-lijst automatisch bijwerken"
msgctxt "automatic_repo_scan" msgctxt "automatic_repo_scan"
msgid "Automatic repo scan" msgid "Automatic repo scan"
msgstr "" msgstr "Automatische bronnen-scan"
msgctxt "app_name" msgctxt "app_name"
msgid "FDroid" msgid "FDroid"
msgstr "" msgstr "FDriod"
msgctxt "about_title" msgctxt "about_title"
msgid "About FDroid" msgid "About FDroid"
msgstr "" msgstr "Over FDroid"
msgctxt "about_desc" msgctxt "about_desc"
msgid "" msgid ""
"Originally based on Aptoide.\n" "Originally based on Aptoide.\n"
"Released under the GNU GPLv2 license." "Released under the GNU GPLv2 license."
msgstr "" msgstr ""
"Gebaseerd op Aptoide.\n"
"Uitgegeven onder de GNU GPLv2 licentie"
msgctxt "about_site" msgctxt "about_site"
msgid "Website:" msgid "Website:"
msgstr "" msgstr "Website:"
msgctxt "about_mail" msgctxt "about_mail"
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "" msgstr "Email:"
msgctxt "about_version" msgctxt "about_version"
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "" msgstr "Versie:"
msgctxt "about_website" msgctxt "about_website"
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "" msgstr "Website"
msgctxt "no_repo" msgctxt "no_repo"
msgid "" msgid ""
@ -137,299 +144,310 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"A repository address looks something like this: http://f-droid.org/repo" "A repository address looks something like this: http://f-droid.org/repo"
msgstr "" msgstr ""
"U hebt geen bonnen geconfigureerd!\n"
"\n"
"Een bron is een lijst van applicaties. Om er een toe te voegen, druk de "
"MENU-knop nu en voer een URL in.\n"
"\n"
"Een bron-adres ziet er ongeveer uit als: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "not_inst" msgctxt "not_inst"
msgid "Not Installed" msgid "Not Installed"
msgstr "" msgstr "Niet geïnstalleerd"
msgctxt "installed_update" msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:" msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "" msgstr "Update mogelijk - Ver.:"
msgctxt "ok" msgctxt "ok"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "OK"
msgctxt "yes" msgctxt "yes"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Ja"
msgctxt "no" msgctxt "no"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "Nee"
msgctxt "repo_add_title" msgctxt "repo_add_title"
msgid "Add new repository" msgid "Add new repository"
msgstr "" msgstr "Voeg nieuwe bron toe"
msgctxt "repo_add_add" msgctxt "repo_add_add"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Toevoegen"
msgctxt "cancel" msgctxt "cancel"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Annuleren"
msgctxt "repo_delete_title" msgctxt "repo_delete_title"
msgid "Choose repository to remove" msgid "Choose repository to remove"
msgstr "" msgstr "Kies bron om te verwijderen"
msgctxt "server_connection_error" msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!" msgid "Could not connect to server!"
msgstr "" msgstr "Kan niet verbinden met de server!"
msgctxt "repo_update_title" msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories" msgid "Update repositories"
msgstr "" msgstr "Vernieuw bronnen"
msgctxt "tab_installed" msgctxt "tab_installed"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr "Geïnstalleerd"
msgctxt "tab_noninstalled" msgctxt "tab_noninstalled"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "" msgstr "Beschikbaar"
msgctxt "tab_updates" msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates" msgid "Updates"
msgstr "" msgstr "Updates"
msgctxt "update_available" msgctxt "update_available"
msgid "Updates available" msgid "Updates available"
msgstr "" msgstr "Updates beschikbaar"
msgctxt "process_wait_title" msgctxt "process_wait_title"
msgid "Please Wait" msgid "Please Wait"
msgstr "" msgstr "Even geduld aub"
msgctxt "process_update_msg" msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..." msgid "Updating application list..."
msgstr "" msgstr "Applicatie-lijst vernieuwen"
msgctxt "connection_error" msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network." msgid "Could not connect to the network."
msgstr "" msgstr "Kan niet verbinden met het netwerk"
msgctxt "connection_timeout" msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr "Vervaltijd"
msgctxt "connection_error_msg" msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!" msgid "Could not connect to server!"
msgstr "" msgstr "Kan niet verbinden met de server!"
msgctxt "download" msgctxt "download"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Download"
msgctxt "download_server" msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from" msgid "Getting application from"
msgstr "" msgstr "downloaden applicatie van"
msgctxt "repo_add_url" msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address" msgid "Repository address"
msgstr "" msgstr "Bron-adres"
msgctxt "isinst" msgctxt "isinst"
msgid "Installed:" msgid "Installed:"
msgstr "" msgstr "Geïnstalleerd:"
msgctxt "install" msgctxt "install"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr "Installeren"
msgctxt "uninstall" msgctxt "uninstall"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "" msgstr "Deinstalleren"
msgctxt "update" msgctxt "update"
msgid "Update!" msgid "Update!"
msgstr "" msgstr "Vernieuwen!"
msgctxt "update_alrt" msgctxt "update_alrt"
msgid "" msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n" "There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?" "Do you want to see them?"
msgstr "" msgstr ""
"Er zijn updates beschikbaar voor sommige geïnstalleerde applicaties.\n"
"Wil je ze zien?"
msgctxt "repo_alrt" msgctxt "repo_alrt"
msgid "" msgid ""
"The list of used repositories has changed.\n" "The list of used repositories has changed.\n"
"Do you want to update them?" "Do you want to update them?"
msgstr "" msgstr ""
"De lijst van gebruikte bronnen is veranderd.\n"
"Wil je ze vernieuwen?"
msgctxt "error_download_alrt" msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!" msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "" msgstr "Kan niet verbinden met de server of apk-bestand is corrupt!"
msgctxt "download_alrt" msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n" msgid "Getting application from:\n"
msgstr "" msgstr "Applicatie verkrijgen van:\n"
msgctxt "menu_update_repo" msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr "Update"
msgctxt "menu_manage" msgctxt "menu_manage"
msgid "Manage Repos" msgid "Manage Repos"
msgstr "" msgstr "Beheer bronnen"
msgctxt "menu_preferences" msgctxt "menu_preferences"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Voorkeuren"
msgctxt "menu_about" msgctxt "menu_about"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Over"
msgctxt "menu_search" msgctxt "menu_search"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Zoeken"
msgctxt "menu_add_repo" msgctxt "menu_add_repo"
msgid "New Repository" msgid "New Repository"
msgstr "" msgstr "Nieuwe bron"
msgctxt "menu_rem_repo" msgctxt "menu_rem_repo"
msgid "Remove Repository" msgid "Remove Repository"
msgstr "" msgstr "Verwijder bron"
msgctxt "menu_install" msgctxt "menu_install"
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr "Installeren"
msgctxt "menu_uninstall" msgctxt "menu_uninstall"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "" msgstr "Deinstalleren"
msgctxt "menu_website" msgctxt "menu_website"
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "" msgstr "Website"
msgctxt "menu_issues" msgctxt "menu_issues"
msgid "Issues" msgid "Issues"
msgstr "" msgstr "Problemen"
msgctxt "menu_source" msgctxt "menu_source"
msgid "Source Code" msgid "Source Code"
msgstr "" msgstr "Broncode"
msgctxt "menu_market" msgctxt "menu_market"
msgid "Market" msgid "Market"
msgstr "" msgstr "Markt"
msgctxt "menu_update" msgctxt "menu_update"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr "Update"
msgctxt "menu_donate" msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr "Doneer"
#, c-format #, c-format
msgctxt "details_installed" msgctxt "details_installed"
msgid "Version %s installed" msgid "Version %s installed"
msgstr "" msgstr "Versie %s geinstalleerd"
msgctxt "details_notinstalled" msgctxt "details_notinstalled"
msgid "Not installed" msgid "Not installed"
msgstr "" msgstr "Niet geinstalleerd"
msgctxt "inst" msgctxt "inst"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr "Geïnstalleerd"
msgctxt "corrupt_download" msgctxt "corrupt_download"
msgid "Downloaded file is corrupt" msgid "Downloaded file is corrupt"
msgstr "" msgstr "Gedownloade bestand is corrupt"
msgctxt "download_cancelled" msgctxt "download_cancelled"
msgid "Download cancelled" msgid "Download cancelled"
msgstr "" msgstr "Download geannuleerd"
msgctxt "antifeatures" msgctxt "antifeatures"
msgid "Anti-Features" msgid "Anti-Features"
msgstr "" msgstr "Anti-Functies"
msgctxt "antiads" msgctxt "antiads"
msgid "Advertising" msgid "Advertising"
msgstr "" msgstr "Advertenties"
msgctxt "antiadslong" msgctxt "antiadslong"
msgid "Show apps that contain advertising" msgid "Show apps that contain advertising"
msgstr "" msgstr "Laat apps zien die advertenties bevatten"
msgctxt "antitrack" msgctxt "antitrack"
msgid "Tracking" msgid "Tracking"
msgstr "" msgstr "Volgen"
msgctxt "antitracklong" msgctxt "antitracklong"
msgid "Show apps that track and report your activity" msgid "Show apps that track and report your activity"
msgstr "" msgstr "Laat apps zien die je volgen en je activiteiten rapporteren"
msgctxt "antinonfreead" msgctxt "antinonfreead"
msgid "Add-ons" msgid "Add-ons"
msgstr "" msgstr "Toevoegingen"
msgctxt "antinonfreeadlong" msgctxt "antinonfreeadlong"
msgid "Show apps that promote non-free add-ons" msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
msgstr "" msgstr "Laat apps zien die betaalde add-ons promoten"
msgctxt "antinonfreenet" msgctxt "antinonfreenet"
msgid "Network Services" msgid "Network Services"
msgstr "" msgstr "Netwerkdiensten"
msgctxt "antinonfreenetlong" msgctxt "antinonfreenetlong"
msgid "Show apps that promote non-free network services" msgid "Show apps that promote non-free network services"
msgstr "" msgstr "Laat apps zien die betaalde netwerkdiensten promoten"
msgctxt "antinonfreedep" msgctxt "antinonfreedep"
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "" msgstr "Afhankelijkheden"
msgctxt "antinonfreedeplong" msgctxt "antinonfreedeplong"
msgid "Show apps that depend on other non-free apps" msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
msgstr "" msgstr "Laat apps zien die van andere betaalde apps afhankelijk zijn"
msgctxt "expert" msgctxt "expert"
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "" msgstr "Expert"
msgctxt "expert_mode" msgctxt "expert_mode"
msgid "Enable expert mode" msgid "Enable expert mode"
msgstr "" msgstr "Ga in expert-modus"
msgctxt "search_hint" msgctxt "search_hint"
msgid "Search applications" msgid "Search applications"
msgstr "" msgstr "Zoek-applicaties"
msgctxt "db_sync_mode" msgctxt "db_sync_mode"
msgid "Database sync mode" msgid "Database sync mode"
msgstr "" msgstr "Database sync-modus"
msgctxt "db_sync_mode_long" msgctxt "db_sync_mode_long"
msgid "Set the value of SQLite's synchronous flag" msgid "Set the value of SQLite's synchronous flag"
msgstr "" msgstr "Zet de SQLite's synchronisatie-vlag"
msgctxt "appcompatibility" msgctxt "appcompatibility"
msgid "Application compatibility" msgid "Application compatibility"
msgstr "" msgstr "Applicatie verenigbaarheid"
msgctxt "showincompat" msgctxt "showincompat"
msgid "Incompatible apps" msgid "Incompatible apps"
msgstr "" msgstr "Onverenigbare apps"
msgctxt "showincompat_long" msgctxt "showincompat_long"
msgid "Show apps written for newer Android versions or different hardware" msgid "Show apps written for newer Android versions or different hardware"
msgstr "" msgstr ""
"Laat apps zien die gemaakt zij voor nieuwe Android-versie of andere hardware"
msgctxt "rooted" msgctxt "rooted"
msgid "Root" msgid "Root"
msgstr "" msgstr "Root"
msgctxt "rooted_long" msgctxt "rooted_long"
msgid "Show apps that require root privileges" msgid "Show apps that require root privileges"
msgstr "" msgstr "Laat apps zien die root-privileges vereisen"
#~ msgctxt "about_sitec" #~ msgctxt "about_sitec"
#~ msgid "http://f-droid.org" #~ msgid "http://f-droid.org"
@ -442,4 +460,3 @@ msgstr ""
#~ msgctxt "repo_add_http" #~ msgctxt "repo_add_http"
#~ msgid "http://" #~ msgid "http://"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -1,2 +1,15 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources/> <resources>
<string-array name="updateIntervalNames">
<item>Nie</item>
<item>Stündlich</item>
<item>Alle 4 Stunden</item>
<item>Alle 12 Stunden</item>
<item>Täglich</item>
</string-array>
<string-array name="dbSyncModeNames">
<item>Aus (unsicher)</item>
<item>Üblich</item>
<item>Vollständig</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -1,5 +1,9 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources> <resources>
<string name="searchres_napps">%1$d Anwendungen gefunden, die zu \'%2$s\' passen:</string>
<string name="searchres_oneapp">Eine Anwendung gefunden, die zu \'%s\' passt:</string>
<string name="searchres_noapps">Keine Anwendung gefunden, die zu \'%s\' passt.</string>
<string name="SignatureMismatch">Die neue Version wurde mit einem anderen Schlüssel signiert als die alte. Um die neue Version zu installieren muss zunächst die alte entfernt werden. Bitte tun Sie das und probieren Sie es dann nochmal. (Hinweis: Das Entfernen der Anwendung wird alle Daten dieser Anwendung löschen)</string>
<string name="version">Version</string> <string name="version">Version</string>
<string name="n_versions_available">%d verfügbare Versionen</string> <string name="n_versions_available">%d verfügbare Versionen</string>
<string name="n_version_available">%d verfügbare Version</string> <string name="n_version_available">%d verfügbare Version</string>
@ -16,14 +20,15 @@
<string name="automatic_repo_scan">Automatische Archivkontrolle</string> <string name="automatic_repo_scan">Automatische Archivkontrolle</string>
<string name="app_name">FDroid</string> <string name="app_name">FDroid</string>
<string name="about_title">Über FDroid</string> <string name="about_title">Über FDroid</string>
<string name="about_desc">Basierend auf Aptoide.\nLizensiert unter GNU GPLv2.</string> <string name="about_desc">Basierend auf Aptoide.\nLizensiert unter der GNU GPLv2.</string>
<string name="about_site">Internetseite</string> <string name="about_site">Internetseite:</string>
<string name="about_mail">Email:</string> <string name="about_mail">Email:</string>
<string name="about_version">Version:</string> <string name="about_version">Version:</string>
<string name="about_website">Internetseite</string> <string name="about_website">Internetseite</string>
<string name="no_repo">Sie haben keine Archive eingestellt!\n\nEin Archiv ist eine Sammlung von Anwendungen. Drücken Sie den Menü-Knopf und fügen Sie die Adresse eines Archivs hinzu.\n\nEine Archiv-Adresse sieht ungefähr so aus: http://f-droid.org/repo</string> <string name="no_repo">Sie haben keine Archive eingestellt!\n\nEin Archiv ist eine Sammlung von Anwendungen. Drücken Sie den Menü-Knopf und fügen Sie die Adresse eines Archivs hinzu.\n\nEine Archiv-Adresse sieht ungefähr so aus: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="not_inst">Nicht Installiert</string> <string name="not_inst">Nicht Installiert</string>
<string name="installed_update">Aktualisierung verfügbar Version:</string> <string name="installed_update">Aktualisierung verfügbar Version:</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="yes">Ja</string> <string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nein</string> <string name="no">Nein</string>
<string name="repo_add_title">Neues Archiv hinzufügen</string> <string name="repo_add_title">Neues Archiv hinzufügen</string>
@ -48,7 +53,7 @@
<string name="install">Installieren</string> <string name="install">Installieren</string>
<string name="uninstall">Entfernen</string> <string name="uninstall">Entfernen</string>
<string name="update">Aktualisieren!</string> <string name="update">Aktualisieren!</string>
<string name="update_alrt">Für einige installierte Anwendungen sind Aktualisierungen verfügbar.\nSollen diese angezeigt werden?</string> <string name="update_alrt">Für einige installierte Anwendungen sind Aktualisierungen verfügbar.\nMöchten Sie sie sehen?</string>
<string name="repo_alrt">Die Liste der genutzten Archive wurde geändert.\nSoll sie aktualisiert werden?</string> <string name="repo_alrt">Die Liste der genutzten Archive wurde geändert.\nSoll sie aktualisiert werden?</string>
<string name="error_download_alrt">Die Serververbindung konnte nicht hergestellt werden oder die Datei ist fehlerhaft!</string> <string name="error_download_alrt">Die Serververbindung konnte nicht hergestellt werden oder die Datei ist fehlerhaft!</string>
<string name="download_alrt">Anwendung wird geladen von:\n</string> <string name="download_alrt">Anwendung wird geladen von:\n</string>
@ -56,6 +61,7 @@
<string name="menu_manage">Archive verwalten</string> <string name="menu_manage">Archive verwalten</string>
<string name="menu_preferences">Einstellungen</string> <string name="menu_preferences">Einstellungen</string>
<string name="menu_about">Über</string> <string name="menu_about">Über</string>
<string name="menu_search">Suchen</string>
<string name="menu_add_repo">Archiv hinzufügen</string> <string name="menu_add_repo">Archiv hinzufügen</string>
<string name="menu_rem_repo">Archiv entfernen</string> <string name="menu_rem_repo">Archiv entfernen</string>
<string name="menu_install">Installieren</string> <string name="menu_install">Installieren</string>
@ -65,11 +71,29 @@
<string name="menu_source">Quelltext</string> <string name="menu_source">Quelltext</string>
<string name="menu_market">Markt</string> <string name="menu_market">Markt</string>
<string name="menu_update">Aktualisieren</string> <string name="menu_update">Aktualisieren</string>
<string name="menu_donate">Aktualisieren</string> <string name="menu_donate">Spenden</string>
<string name="details_installed">Version %s installiert</string> <string name="details_installed">Version %s installiert</string>
<string name="details_notinstalled">Nicht Installiert</string> <string name="details_notinstalled">Nicht Installiert</string>
<string name="inst">Installiert</string> <string name="inst">Installiert</string>
<string name="corrupt_download">Heruntergeladene Datei ist fehlerhaft</string> <string name="corrupt_download">Heruntergeladene Datei ist fehlerhaft</string>
<string name="antinonfreedep">Einstellungen</string> <string name="download_cancelled">Download abgebrochen</string>
<string name="search_hint">Anwendung wird heruntergeladen von</string> <string name="antifeatures">Unerwünschte Eigenschaften</string>
<string name="antiads">Werbung</string>
<string name="antiadslong">Zeige Apps, die Werbung enthalten</string>
<string name="antitracklong">Zeige Programme, welche Ihre Aktivitäten aufzeichnen und melden</string>
<string name="antinonfreead">Zusätze</string>
<string name="antinonfreeadlong">Zeige Apps, die unfreie Zusätze bewerben</string>
<string name="antinonfreenet">Netzwerkdienste</string>
<string name="antinonfreenetlong">Zeige Apps, die unfreie Netzwerkdienste propagieren</string>
<string name="antinonfreedep">Abhängigkeiten</string>
<string name="antinonfreedeplong">Zeige Apps, die von anderen unfreien Apps abhängen</string>
<string name="expert">Für Experten</string>
<string name="expert_mode">Expertenmodus einschalten</string>
<string name="search_hint">Anwendungen suchen</string>
<string name="db_sync_mode">Modus der Datenbanksynchronisation</string>
<string name="db_sync_mode_long">SQLite Synchronisationsmodus setzen</string>
<string name="appcompatibility">Kompatibilität</string>
<string name="showincompat">Inkompatible Apps</string>
<string name="showincompat_long">Zeige Apps für neuere Android-Versionen oder andere Hardware</string>
<string name="rooted">Erfordert Root-Zugriff</string>
</resources> </resources>

View File

@ -5,5 +5,11 @@
<item>Cada hora</item> <item>Cada hora</item>
<item>Cada 4 horas</item> <item>Cada 4 horas</item>
<item>Cada 12 horas</item> <item>Cada 12 horas</item>
<item>Diariamente</item>
</string-array>
<string-array name="dbSyncModeNames">
<item>Desactivado (peligroso)</item>
<item>Normal</item>
<item>Completo</item>
</string-array> </string-array>
</resources> </resources>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="searchres_napps">Se encontraron %1$d programas con \'%2$s\':</string> <string name="searchres_napps">Se encontraron %1$d programas con \'%2$s\':</string>
<string name="searchres_oneapp">Se encontró un programa con \'%s\':</string> <string name="searchres_oneapp">Se encontró un programa con \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">No se encontró ningún programa con \'%s\'</string> <string name="searchres_noapps">No se encontró ningún programa con \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">La nueva versión está firmada con un key diferente al antiguo. Para instalar la nueva versión, el antiguo debe de ser desinstalado primero. Por favor, haz ésto y prueba de nuevo (Ten en cuenta que la desinstalación borrará cualquier dato guardado por el programa)</string> <string name="SignatureMismatch">La nueva versión está firmada con una clave diferente a la antigua. Para instalar la nueva versión, la antigua debe de ser desinstalada primero. Por favor, hazlo y prueba de nuevo. (Ten en cuenta que la desinstalación borrará cualquier dato interno guardado por el programa)</string>
<string name="version">Versión</string> <string name="version">Versión</string>
<string name="n_versions_available">%d versiones disponibles</string> <string name="n_versions_available">%d versiones disponibles</string>
<string name="n_version_available">%d versión disponible</string> <string name="n_version_available">%d versión disponible</string>
@ -13,21 +13,19 @@
<string name="keep_downloaded">Mantener los ficheros apk descargados en la SD card</string> <string name="keep_downloaded">Mantener los ficheros apk descargados en la SD card</string>
<string name="updates">Actualizaciones</string> <string name="updates">Actualizaciones</string>
<string name="clear_all_cached_data">Borrar todos los datos cacheados</string> <string name="clear_all_cached_data">Borrar todos los datos cacheados</string>
<string name="reset">Resetear</string> <string name="reset">Restablecer</string>
<string name="maintenance">Mantenimiento</string> <string name="maintenance">Mantenimiento</string>
<string name="notify_updates_available">Notificarme cuando halla actualizaciones disponibles</string> <string name="notify_updates_available">Notificarme cuando haya actualizaciones disponibles</string>
<string name="update_apps_list">Actualizar la lista de programas desde los repositorios automáticamente</string> <string name="update_apps_list">Actualizar la lista de programas desde los repositorios automáticamente</string>
<string name="automatic_repo_scan">Escanear los repositorios automáticamente</string> <string name="automatic_repo_scan">Escanear los repositorios automáticamente</string>
<string name="app_name">FDroid</string> <string name="app_name">FDroid</string>
<string name="about_title">Acerca de FDroid</string> <string name="about_title">Acerca de FDroid</string>
<string name="about_desc">Basado originalmente en Aptoide.\nPublicado bajo la licencia GNU GPLv2 .</string> <string name="about_desc">Basado originalmente en Aptoide.\nPublicado bajo la licencia GNU GPLv2.</string>
<string name="about_site">Página web:</string> <string name="about_site">Página web:</string>
<string name="about_sitec">http://f-droid.org</string> <string name="about_mail">Correo electrónico:</string>
<string name="about_mail">Email:</string>
<string name="about_mailc">admin\@f-droid.org</string>
<string name="about_version">Versión:</string> <string name="about_version">Versión:</string>
<string name="about_website">Página web</string> <string name="about_website">Página web</string>
<string name="no_repo">¡No tienes ningún repositorio configurado!\n\nUn repositorio es una fuente de aplicaciones. Para añadir uno, pulsa el botón MENU ahora y introduce la URL.\n\nLa dirección de un repositorio es algo similar a esto: http://f-droid.org/repo</string> <string name="no_repo">¡No tienes ningún repositorio configurado!\n\nUn repositorio es una fuente de aplicaciones. Para añadir uno, pulsa el botón MENU ahora e introduce la URL.\n\nLa dirección de un repositorio es algo similar a esto: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="not_inst">No instalado</string> <string name="not_inst">No instalado</string>
<string name="installed_update">Posible actualización - Ver.:</string> <string name="installed_update">Posible actualización - Ver.:</string>
<string name="ok">OK</string> <string name="ok">OK</string>
@ -45,21 +43,20 @@
<string name="update_available">Actualizaciones disponibles</string> <string name="update_available">Actualizaciones disponibles</string>
<string name="process_wait_title">Por favor espera</string> <string name="process_wait_title">Por favor espera</string>
<string name="process_update_msg">Actualizando la lista de aplicaciones...</string> <string name="process_update_msg">Actualizando la lista de aplicaciones...</string>
<string name="connection_error">No pudo conectar con la red.</string> <string name="connection_error">No pudo conectarse a la red.</string>
<string name="connection_timeout">Tiempo de espera</string> <string name="connection_timeout">Tiempo de espera</string>
<string name="connection_error_msg">¡No pudo conectar al servidor!</string> <string name="connection_error_msg">¡No pudo conectarse al servidor!</string>
<string name="download">Descarga</string> <string name="download">Descarga</string>
<string name="download_server">Cogiendo el programa desde</string> <string name="download_server">Obteniendo el programa de</string>
<string name="repo_add_url">Dirección del repositorio</string> <string name="repo_add_url">Dirección del repositorio</string>
<string name="repo_add_http">http://</string>
<string name="isinst">Instalado:</string> <string name="isinst">Instalado:</string>
<string name="install">Instalar</string> <string name="install">Instalar</string>
<string name="uninstall">Desinstalar</string> <string name="uninstall">Desinstalar</string>
<string name="update">¡Actualización!</string> <string name="update">¡Actualización!</string>
<string name="update_alrt">Hay actualizaciones disponibles para algunos de los programas instalados.\n¿Desea verlas?</string> <string name="update_alrt">Hay actualizaciones disponibles para algunos de los programas instalados.\n¿Deseas verlas?</string>
<string name="repo_alrt">La lista de repositorios usada ha cambiado.\n¿Deseas actualizarlos?</string> <string name="repo_alrt">La lista de repositorios usada ha cambiado.\n¿Deseas actualizarlos?</string>
<string name="error_download_alrt">¡No pudo conectar con el servidor o el fichero apk está corrupto!</string> <string name="error_download_alrt">¡No pudo conectarse al servidor o el fichero apk está corrupto!</string>
<string name="download_alrt">Consiguiendo el programa desde:\n</string> <string name="download_alrt">Obteniendo el programa de:\n</string>
<string name="menu_update_repo">Actualización</string> <string name="menu_update_repo">Actualización</string>
<string name="menu_manage">Gestionar Repositorios</string> <string name="menu_manage">Gestionar Repositorios</string>
<string name="menu_preferences">Preferencias</string> <string name="menu_preferences">Preferencias</string>
@ -70,7 +67,7 @@
<string name="menu_install">Instalar</string> <string name="menu_install">Instalar</string>
<string name="menu_uninstall">Desinstalar</string> <string name="menu_uninstall">Desinstalar</string>
<string name="menu_website">Página web</string> <string name="menu_website">Página web</string>
<string name="menu_issues">Asuntos</string> <string name="menu_issues">Incidencias</string>
<string name="menu_source">Código Fuente</string> <string name="menu_source">Código Fuente</string>
<string name="menu_market">Market</string> <string name="menu_market">Market</string>
<string name="menu_update">Actualizar</string> <string name="menu_update">Actualizar</string>
@ -84,13 +81,13 @@
<string name="antiads">Publicidad</string> <string name="antiads">Publicidad</string>
<string name="antiadslong">Muestra programas que contengan publicidad</string> <string name="antiadslong">Muestra programas que contengan publicidad</string>
<string name="antitrack">Rastreo</string> <string name="antitrack">Rastreo</string>
<string name="antitracklong">Muestra programas que rastrean y reportan tu actividad</string> <string name="antitracklong">Muestra programas que rastrean e informan de tu actividad</string>
<string name="antinonfreead">Add-ons</string> <string name="antinonfreead">Complementos</string>
<string name="antinonfreeadlong">Muestra programas que promueven add-ons no libres</string> <string name="antinonfreeadlong">Muestra programas que promueven complementos no libres</string>
<string name="antinonfreenet">Servicios de Red</string> <string name="antinonfreenet">Servicios de Red</string>
<string name="antinonfreenetlong">Muestra programas que promueven servicios de red no libres</string> <string name="antinonfreenetlong">Muestra programas que promueven servicios de red no libres</string>
<string name="antinonfreedep">Preferencias</string> <string name="antinonfreedep">Dependencias</string>
<string name="antinonfreedeplong">Muestra programas que promueven add-ons no libres</string> <string name="antinonfreedeplong">Muestra programas que dependen de otros no libres</string>
<string name="expert">Experto</string> <string name="expert">Experto</string>
<string name="expert_mode">Activa el modo experto</string> <string name="expert_mode">Activa el modo experto</string>
<string name="search_hint">Buscar programas</string> <string name="search_hint">Buscar programas</string>

View File

@ -1,2 +1,15 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources/> <resources>
<string-array name="updateIntervalNames">
<item>Inoiz ez</item>
<item>Orduero</item>
<item>4 orduero</item>
<item>12 orduero</item>
<item>Egunero</item>
</string-array>
<string-array name="dbSyncModeNames">
<item>Itzalita (ez da segurua)</item>
<item>Normala</item>
<item>Osoa</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -34,7 +34,7 @@
<string name="repo_add_title">Gehitu biltegi berria</string> <string name="repo_add_title">Gehitu biltegi berria</string>
<string name="repo_add_add">Gehitu</string> <string name="repo_add_add">Gehitu</string>
<string name="cancel">Utzi</string> <string name="cancel">Utzi</string>
<string name="repo_delete_title">Hautatu biltegia ezabatzeko</string> <string name="repo_delete_title">Aukeratu biltegia ezabatzeko</string>
<string name="server_connection_error">Ezin izan da zerbitzarira konektatu!</string> <string name="server_connection_error">Ezin izan da zerbitzarira konektatu!</string>
<string name="repo_update_title">Eguneratu biltegiak</string> <string name="repo_update_title">Eguneratu biltegiak</string>
<string name="tab_installed">Instalatuta</string> <string name="tab_installed">Instalatuta</string>
@ -58,7 +58,7 @@
<string name="error_download_alrt">Ezin izan da zerbitzarira konektatu edo apk fitxategia hondatuta dago!</string> <string name="error_download_alrt">Ezin izan da zerbitzarira konektatu edo apk fitxategia hondatuta dago!</string>
<string name="download_alrt">Aplikazioa eskuratzen hemendik:\n</string> <string name="download_alrt">Aplikazioa eskuratzen hemendik:\n</string>
<string name="menu_update_repo">Eguneraketa</string> <string name="menu_update_repo">Eguneraketa</string>
<string name="menu_manage">Biltegiak Kudeatu</string> <string name="menu_manage">Kudeatu biltegiak</string>
<string name="menu_preferences">Hobespenak</string> <string name="menu_preferences">Hobespenak</string>
<string name="menu_about">Honi buruz</string> <string name="menu_about">Honi buruz</string>
<string name="menu_search">Bilatu</string> <string name="menu_search">Bilatu</string>
@ -69,33 +69,33 @@
<string name="menu_website">Webgunea</string> <string name="menu_website">Webgunea</string>
<string name="menu_issues">Gaiak</string> <string name="menu_issues">Gaiak</string>
<string name="menu_source">Iturburu Kodea</string> <string name="menu_source">Iturburu Kodea</string>
<string name="menu_market">Market</string> <string name="menu_market">Merkatua</string>
<string name="menu_update">Eguneratu</string> <string name="menu_update">Eguneratu</string>
<string name="menu_donate">Dohaintza egin</string> <string name="menu_donate">Dohaintza egin</string>
<string name="details_installed">%s bertsioa instalatuta</string> <string name="details_installed">%s bertsioa instalatuta</string>
<string name="details_notinstalled">Instalatu gabea</string> <string name="details_notinstalled">Instalatu gabe</string>
<string name="inst">Instalatuta</string> <string name="inst">Instalatuta</string>
<string name="corrupt_download">Deskargatutako fitxategia hondatuta dago</string> <string name="corrupt_download">Deskargatutako fitxategia hondatuta dago</string>
<string name="download_cancelled">Deskarga bertan behera utzita</string> <string name="download_cancelled">Deskarga bertan behera utzita</string>
<string name="antifeatures">Anti-Ezaugarriak</string> <string name="antifeatures">Anti-Ezaugarriak</string>
<string name="antiads">Iragarkiak</string> <string name="antiads">Iragarkiak</string>
<string name="antiadslong">Bistaratu iragarkiak dituzten aplikazioak</string> <string name="antiadslong">Erakutsi iragarkiak dituzten aplikazioak</string>
<string name="antitrack">Jarraipena</string> <string name="antitrack">Jarraipena</string>
<string name="antitracklong">Bistaratu zure aktibitateen jarraipena egin eta txostenak bidaltzen dituzten aplikazioak</string> <string name="antitracklong">Erakutsi zure aktibitateen jarraipena egin eta txostenak bidaltzen dituzten aplikazioak</string>
<string name="antinonfreead">Gehigarriak</string> <string name="antinonfreead">Gehigarriak</string>
<string name="antinonfreeadlong">Bistaratu gehigarri ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak</string> <string name="antinonfreeadlong">Erakutsi gehigarri ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak</string>
<string name="antinonfreenet">Sareko Zerbitzuak</string> <string name="antinonfreenet">Sareko Zerbitzuak</string>
<string name="antinonfreenetlong">Bistaratu sareko zerbitzu ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak</string> <string name="antinonfreenetlong">Erakutsi sareko zerbitzu ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak</string>
<string name="antinonfreedep">Hobespenak</string> <string name="antinonfreedep">Mendekotasunak</string>
<string name="antinonfreedeplong">Bistaratu gehigarri ez-libreak sustatzen dituzten aplikazioak</string> <string name="antinonfreedeplong">Erakutsi aplikazio ez-libreen mendekoak diren aplikazioak</string>
<string name="expert">Aditua</string> <string name="expert">Aditua</string>
<string name="expert_mode">Gaitu aditu modua</string> <string name="expert_mode">Gaitu aditu modua</string>
<string name="search_hint">Bilatu aplikazioak</string> <string name="search_hint">Bilatu aplikazioak</string>
<string name="db_sync_mode">Datu base modu sinkronoa</string> <string name="db_sync_mode">Datu-base modu sinkronoa</string>
<string name="db_sync_mode_long">Ezarri SQLite-ren bandera sinkronoaren balioa</string> <string name="db_sync_mode_long">Ezarri SQLite-ren bandera sinkronoaren balioa</string>
<string name="appcompatibility">Aplikazioen bateragarritasuna</string> <string name="appcompatibility">Aplikazioen bateragarritasuna</string>
<string name="showincompat">Aplikazio bateraezinak</string> <string name="showincompat">Aplikazio bateraezinak</string>
<string name="showincompat_long">Bistaratu Androiden bertsio berriagoentzat edo hardware desberdinarentzat idatzitako aplikazioak</string> <string name="showincompat_long">Erakutsi Androiden bertsio berriagoentzat edo hardware desberdinarentzat idatzitako aplikazioak</string>
<string name="rooted">Root</string> <string name="rooted">Root</string>
<string name="rooted_long">Bistaratu root baimenak behar dituzten aplikazioak</string> <string name="rooted_long">Erakutsi root baimenak behar dituzten aplikazioak</string>
</resources> </resources>

View File

@ -1,2 +1,15 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources/> <resources>
<string-array name="updateIntervalNames">
<item>Jamais</item>
<item>Toutes les heures</item>
<item>Toutes les 4 heures</item>
<item>Toutes les 12 heures</item>
<item>Chaque jour</item>
</string-array>
<string-array name="dbSyncModeNames">
<item>Désactivé (non recommandé)</item>
<item>Normal</item>
<item>Complet</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -1,5 +1,8 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources> <resources>
<string name="searchres_napps">Trouvé %1$d applications contenant \'%2$s\':</string>
<string name="searchres_oneapp">Trouvé %1$d application contenant \'%2$s\':</string>
<string name="searchres_noapps">Pas d\'application contenant \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">La nouvelle version est signée avec une clé différente de l\'ancienne. Pour installer la nouvelle version, l\'ancienne doit d\'abord être désinstallée. Essayez cela puis recommencez. (Veuillez noter que désinstaller l\'application écrasera les données enregistrées par l\'application).</string> <string name="SignatureMismatch">La nouvelle version est signée avec une clé différente de l\'ancienne. Pour installer la nouvelle version, l\'ancienne doit d\'abord être désinstallée. Essayez cela puis recommencez. (Veuillez noter que désinstaller l\'application écrasera les données enregistrées par l\'application).</string>
<string name="version">Version</string> <string name="version">Version</string>
<string name="n_versions_available">%d versions disponibles</string> <string name="n_versions_available">%d versions disponibles</string>
@ -67,11 +70,12 @@
<string name="menu_source">Code source</string> <string name="menu_source">Code source</string>
<string name="menu_market">Marché</string> <string name="menu_market">Marché</string>
<string name="menu_update">Mise à jour</string> <string name="menu_update">Mise à jour</string>
<string name="menu_donate">Mise à jour</string> <string name="menu_donate">Faire un don</string>
<string name="details_installed">Version %s installée</string> <string name="details_installed">Version %s installée</string>
<string name="details_notinstalled">Pas installée</string> <string name="details_notinstalled">Non installée</string>
<string name="inst">Installée</string> <string name="inst">Installée</string>
<string name="corrupt_download">Le fichier téléchargé est corrompu</string> <string name="corrupt_download">Le fichier téléchargé est corrompu</string>
<string name="download_cancelled">Téléchargement annulé</string>
<string name="antifeatures">Anti-fonctionnalités</string> <string name="antifeatures">Anti-fonctionnalités</string>
<string name="antiads">Publicités</string> <string name="antiads">Publicités</string>
<string name="antiadslong">Montrer les applications qui contiennent des publicités</string> <string name="antiadslong">Montrer les applications qui contiennent des publicités</string>
@ -84,5 +88,10 @@
<string name="antinonfreedep">Préférences</string> <string name="antinonfreedep">Préférences</string>
<string name="antinonfreedeplong">Montrer les applications qui promeuvent des extensions privateurs</string> <string name="antinonfreedeplong">Montrer les applications qui promeuvent des extensions privateurs</string>
<string name="expert">Expert</string> <string name="expert">Expert</string>
<string name="search_hint">Réception d\'application de</string> <string name="expert_mode">Activer le mode expert</string>
<string name="search_hint">Recherche d\'applications</string>
<string name="showincompat">Applications incompatibles</string>
<string name="showincompat_long">Montrer les applications écrites pour de nouvelles versions d\'Android ou un matériel différent</string>
<string name="rooted">Root</string>
<string name="rooted_long">Montrer les applications qui requièrent les privilèges root</string>
</resources> </resources>

View File

@ -1,2 +1,15 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources/> <resources>
<string-array name="updateIntervalNames">
<item>Nooit</item>
<item>Elk uur</item>
<item>Elke 4 uur</item>
<item>Elke 12 uur</item>
<item>Dagelijks</item>
</string-array>
<string-array name="dbSyncModeNames">
<item>Uit (onveilig)</item>
<item>Normaal</item>
<item>Vol</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,101 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources/> <resources>
<string name="searchres_napps">%1$d applicaties gevonden die voldoen aan \'%2$s\':</string>
<string name="searchres_oneapp">Één applicatie gevonden die voldoet aan \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">Geen applicaties gevonden die voldoen aan \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">De nieuwe versie is gesigned met een andere sleutel als de oude. Om de nieuwe versie te installeren moet eerst de oude verwijderd worden. Probeer het daarna nogmaals. (Let op dat het verwijderen de data van de applicatie verwijderd wordt)</string>
<string name="version">Versie</string>
<string name="n_versions_available">%d versies beschikbaar</string>
<string name="n_version_available">%d versie beschikbaar</string>
<string name="notify">Verwittigen</string>
<string name="storage">Opslag</string>
<string name="cache_downloaded">buffer gedownloade apps</string>
<string name="keep_downloaded">Bewaar gedownloade apk-bestanden op de SD-kaart</string>
<string name="updates">Updates</string>
<string name="clear_all_cached_data">Maak gecached data leeg</string>
<string name="reset">Reset</string>
<string name="maintenance">Onderhoud</string>
<string name="notify_updates_available">Verwittigen bij nieuwe beschikbare updates</string>
<string name="update_apps_list">app-lijst automatisch bijwerken</string>
<string name="automatic_repo_scan">Automatische bronnen-scan</string>
<string name="app_name">FDriod</string>
<string name="about_title">Over FDroid</string>
<string name="about_desc">Gebaseerd op Aptoide.\nUitgegeven onder de GNU GPLv2 licentie</string>
<string name="about_site">Website:</string>
<string name="about_mail">Email:</string>
<string name="about_version">Versie:</string>
<string name="about_website">Website</string>
<string name="no_repo">U hebt geen bonnen geconfigureerd!\n\nEen bron is een lijst van applicaties. Om er een toe te voegen, druk de MENU-knop nu en voer een URL in.\n\nEen bron-adres ziet er ongeveer uit als: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="not_inst">Niet geïnstalleerd</string>
<string name="installed_update">Update mogelijk - Ver.:</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nee</string>
<string name="repo_add_title">Voeg nieuwe bron toe</string>
<string name="repo_add_add">Toevoegen</string>
<string name="cancel">Annuleren</string>
<string name="repo_delete_title">Kies bron om te verwijderen</string>
<string name="server_connection_error">Kan niet verbinden met de server!</string>
<string name="repo_update_title">Vernieuw bronnen</string>
<string name="tab_installed">Geïnstalleerd</string>
<string name="tab_noninstalled">Beschikbaar</string>
<string name="tab_updates">Updates</string>
<string name="update_available">Updates beschikbaar</string>
<string name="process_wait_title">Even geduld aub</string>
<string name="process_update_msg">Applicatie-lijst vernieuwen</string>
<string name="connection_error">Kan niet verbinden met het netwerk</string>
<string name="connection_timeout">Vervaltijd</string>
<string name="connection_error_msg">Kan niet verbinden met de server!</string>
<string name="download">Download</string>
<string name="download_server">downloaden applicatie van</string>
<string name="repo_add_url">Bron-adres</string>
<string name="isinst">Geïnstalleerd:</string>
<string name="install">Installeren</string>
<string name="uninstall">Deinstalleren</string>
<string name="update">Vernieuwen!</string>
<string name="update_alrt">Er zijn updates beschikbaar voor sommige geïnstalleerde applicaties.\nWil je ze zien?</string>
<string name="repo_alrt">De lijst van gebruikte bronnen is veranderd.\nWil je ze vernieuwen?</string>
<string name="error_download_alrt">Kan niet verbinden met de server of apk-bestand is corrupt!</string>
<string name="download_alrt">Applicatie verkrijgen van:\n</string>
<string name="menu_update_repo">Update</string>
<string name="menu_manage">Beheer bronnen</string>
<string name="menu_preferences">Voorkeuren</string>
<string name="menu_about">Over</string>
<string name="menu_search">Zoeken</string>
<string name="menu_add_repo">Nieuwe bron</string>
<string name="menu_rem_repo">Verwijder bron</string>
<string name="menu_install">Installeren</string>
<string name="menu_uninstall">Deinstalleren</string>
<string name="menu_website">Website</string>
<string name="menu_issues">Problemen</string>
<string name="menu_source">Broncode</string>
<string name="menu_market">Markt</string>
<string name="menu_update">Update</string>
<string name="menu_donate">Doneer</string>
<string name="details_installed">Versie %s geinstalleerd</string>
<string name="details_notinstalled">Niet geinstalleerd</string>
<string name="inst">Geïnstalleerd</string>
<string name="corrupt_download">Gedownloade bestand is corrupt</string>
<string name="download_cancelled">Download geannuleerd</string>
<string name="antifeatures">Anti-Functies</string>
<string name="antiads">Advertenties</string>
<string name="antiadslong">Laat apps zien die advertenties bevatten</string>
<string name="antitrack">Volgen</string>
<string name="antitracklong">Laat apps zien die je volgen en je activiteiten rapporteren</string>
<string name="antinonfreead">Toevoegingen</string>
<string name="antinonfreeadlong">Laat apps zien die betaalde add-ons promoten</string>
<string name="antinonfreenet">Netwerkdiensten</string>
<string name="antinonfreenetlong">Laat apps zien die betaalde netwerkdiensten promoten</string>
<string name="antinonfreedep">Afhankelijkheden</string>
<string name="antinonfreedeplong">Laat apps zien die van andere betaalde apps afhankelijk zijn</string>
<string name="expert">Expert</string>
<string name="expert_mode">Ga in expert-modus</string>
<string name="search_hint">Zoek-applicaties</string>
<string name="db_sync_mode">Database sync-modus</string>
<string name="db_sync_mode_long">Zet de SQLite\'s synchronisatie-vlag</string>
<string name="appcompatibility">Applicatie verenigbaarheid</string>
<string name="showincompat">Onverenigbare apps</string>
<string name="showincompat_long">Laat apps zien die gemaakt zij voor nieuwe Android-versie of andere hardware</string>
<string name="rooted">Root</string>
<string name="rooted_long">Laat apps zien die root-privileges vereisen</string>
</resources>

View File

@ -7,21 +7,9 @@
<item>Каждые 12 часа</item> <item>Каждые 12 часа</item>
<item>Ежедневно</item> <item>Ежедневно</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="updateIntervalValues">
<item>0</item>
<item>1</item>
<item>4</item>
<item>12</item>
<item>24</item>
</string-array>
<string-array name="dbSyncModeNames"> <string-array name="dbSyncModeNames">
<item>Откл. (опасно)</item> <item>Откл. (опасно)</item>
<item>Обычный</item> <item>Обычный</item>
<item>Полный</item> <item>Полный</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="dbSyncModeValues">
<item>off</item>
<item>normal</item>
<item>full</item>
</string-array>
</resources> </resources>

View File

@ -22,9 +22,7 @@
<string name="about_title">О FDroid</string> <string name="about_title">О FDroid</string>
<string name="about_desc">Оригинал основан на Aptoide.\nВыпущен под лицензией GNU GPLv2.</string> <string name="about_desc">Оригинал основан на Aptoide.\nВыпущен под лицензией GNU GPLv2.</string>
<string name="about_site">Сайт:</string> <string name="about_site">Сайт:</string>
<string name="about_sitec">http://f-droid.org</string>
<string name="about_mail">E-mail:</string> <string name="about_mail">E-mail:</string>
<string name="about_mailc">admin\@f-droid.org</string>
<string name="about_version">Версия:</string> <string name="about_version">Версия:</string>
<string name="about_website">Сайт</string> <string name="about_website">Сайт</string>
<string name="no_repo">"В настройках не указан репозиторий!\n\nРепозиторий является источником приложений. Чтобы его добавить нажмите кнопку MENU и введите URL адрес.\n\nАдрес репозитория похож на: http://f-droid.org/repo"</string> <string name="no_repo">"В настройках не указан репозиторий!\n\nРепозиторий является источником приложений. Чтобы его добавить нажмите кнопку MENU и введите URL адрес.\n\nАдрес репозитория похож на: http://f-droid.org/repo"</string>
@ -51,7 +49,6 @@
<string name="download">Загрузка</string> <string name="download">Загрузка</string>
<string name="download_server">Взять приложение из</string> <string name="download_server">Взять приложение из</string>
<string name="repo_add_url">Адрес репозитория</string> <string name="repo_add_url">Адрес репозитория</string>
<string name="repo_add_http">http://</string>
<string name="isinst">Установлено:</string> <string name="isinst">Установлено:</string>
<string name="install">Установить</string> <string name="install">Установить</string>
<string name="uninstall">Удалить</string> <string name="uninstall">Удалить</string>