Translation updates

This commit is contained in:
Ciaran Gultnieks 2013-08-16 13:42:01 +01:00
parent 2ad2b86e88
commit 66e958a2ba
6 changed files with 128 additions and 70 deletions

View File

@ -7,13 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 12:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Paco <web@pacoriviere.cat>\n"
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
#, c-format
@ -57,6 +59,9 @@ msgid ""
"malfunction and even lose your data. Do you want to try and downgrade it "
"anyway?"
msgstr ""
"Aneu a desactualitzar aquesta aplicació. Això podria fer que l'aplicació "
"nofuncionés o inclús es perdèssin les vostres dades. Esteu segur que ho "
"voleu fer?"
msgctxt "version"
msgid "Version"
@ -139,15 +144,15 @@ msgstr "F-droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgstr "Resultats de la cerca"
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgstr "Detalls de l'aplicació"
msgctxt "no_such_app"
msgid "No such app found"
msgstr ""
msgstr "No s'ha trobat l'aplicació"
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
@ -177,7 +182,6 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Pàgina web"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -205,7 +209,7 @@ msgstr "No està instal·lat"
#, c-format
msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgstr "S'ha afegit a %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
@ -263,20 +267,18 @@ msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Actualitzacions disponibles"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "Actualitzacions disponibles"
msgstr "Hi ha 1 actualització disponible."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgctxt "many_updates_available"
msgid "%d updates are available."
msgstr "Actualitzacions disponibles"
msgstr "Hi ha %d actualitzacions disponibles."
#, fuzzy
msgctxt "fdroid_updates_available"
msgid "F-Droid Updates Available"
msgstr "Actualitzacions disponibles"
msgstr "Hi ha actualitzacions de l'F-Droid disponibles"
msgctxt "process_wait_title"
msgid "Please Wait"
@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Executa"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Comparteix"
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
@ -418,11 +420,11 @@ msgstr "Actualitza"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgstr "Bitcoin"
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgstr "Flattr"
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "Mostra aplicacions que depenen d'altres aplicacions no lliures"
msgctxt "display"
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Pantalla"
msgctxt "expert"
msgid "Expert"
@ -565,14 +567,20 @@ msgid ""
"%2$s / %3$s (%4$d%%) from\n"
"%1$s"
msgstr ""
"S'està baixant\n"
"%2$s / %3$s (%4$d%%) des de\n"
"%1$s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgctxt "status_processing_xml"
msgid ""
"Processing application\n"
"%2$d of %3$d from\n"
"%1$s"
msgstr "S'està obtenint l'aplicació des de: \n"
msgstr ""
"S'està procesant l'aplicació\n"
"%2$d of %3$d des de\n"
"%1$s"
#, c-format
msgctxt "status_connecting_to_repo"
@ -580,42 +588,45 @@ msgid ""
"Connecting to\n"
"%1$s"
msgstr ""
"S'està connectant a\n"
"%1$s"
msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
"S'està comprobant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre "
"dispositiu..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgstr "S'està baixant les noves icones..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
msgstr "No es fa servir cap permís."
#, c-format
msgctxt "permissions_for_long"
msgid "Permissions for version %s"
msgstr ""
msgstr "Permisos de la versió %s"
msgctxt "showPermissions"
msgid "Show permissions"
msgstr ""
msgstr "Mostra els permisos"
msgctxt "showPermissions_long"
msgid "Display a list of permissions an app needs"
msgstr ""
msgstr "Mostra els permisos que necessita l'aplicació"
#, c-format
msgctxt "no_handler_app"
msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
msgstr ""
msgstr "No teniu cap aplicació instal·lada que pugui gestionar %s"
msgctxt "compactlayout"
msgid "Compact Layout"
msgstr ""
msgstr "Vista compacta"
msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
msgstr "Nostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista"

View File

@ -7,14 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 12:06+0200\n"
"Last-Translator: mg0x <droidest@lavabit.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 14:27+0200\n"
"Last-Translator: som <tursom@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
#, c-format
@ -57,6 +59,9 @@ msgid ""
"malfunction and even lose your data. Do you want to try and downgrade it "
"anyway?"
msgstr ""
"Вы пытаетесь установить более старую версию приложения. Это может привести к "
"его некорректной работе и даже потере данных. Вы уверены, что хотите "
"продолжить?"
msgctxt "version"
msgid "Version"
@ -112,14 +117,13 @@ msgctxt "update_apps_list"
msgid "Update app list from repositories automatically"
msgstr "Обновлять список приложений автоматически"
#, fuzzy
msgctxt "update_history"
msgid "Update history"
msgstr "Обновить репозитории"
msgstr "История обновлений"
msgctxt "update_history_desc"
msgid "Days to show new/updated apps"
msgstr ""
msgstr "Сколько дней показывать новые/обновлённый приложения"
#, c-format
msgctxt "last_update_check"
@ -140,15 +144,15 @@ msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgstr "Результаты поиска"
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgstr "Описание приложения"
msgctxt "no_such_app"
msgid "No such app found"
msgstr ""
msgstr "Приложение не найдено"
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
@ -178,7 +182,6 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -193,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Репозиторий является источником приложений. Чтобы его добавить нажмите "
"кнопку MENU и введите адрес.\n"
"\n"
"Адрес репозитория выглядит примерно так: http://f-droid.org/repo"
"Адрес репозитория выглядит примерно так: https://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "Не установлено"
#, c-format
msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgstr "Добавлено %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
@ -384,7 +387,7 @@ msgstr "Запустить"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Поделиться"
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
@ -416,11 +419,11 @@ msgstr "Обновить"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgstr "Bitcoin"
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgstr "Flattr"
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
@ -489,7 +492,7 @@ msgstr "Показывать приложения зависимые от нес
msgctxt "display"
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Вид"
msgctxt "expert"
msgid "Expert"
@ -561,6 +564,9 @@ msgid ""
"%2$s / %3$s (%4$d%%) from\n"
"%1$s"
msgstr ""
"Загрузка\n"
"%2$s / %3$s (%4$d%%) из\n"
"%1$s"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "status_processing_xml"
@ -581,15 +587,15 @@ msgstr ""
msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgstr "Проверка совместимости приложений с устройством..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgstr "Загрузка новых значков..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
msgstr "Разрешений не требуется."
#, c-format
msgctxt "permissions_for_long"
@ -611,9 +617,8 @@ msgstr ""
msgctxt "compactlayout"
msgid "Compact Layout"
msgstr ""
msgstr "Компактный вид"
msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
msgstr "Показывать в списке только названия и краткие описания приложений"

View File

@ -7,13 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-12 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 04:18+0200\n"
"Last-Translator: Abduqadir <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: ug <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"Generated-By: Babel 1.0dev\n"
#, c-format
@ -140,15 +142,15 @@ msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgstr "ئىزدەش نەتىجىلىرى"
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgstr "ئەپ تەپسىلاتلىرى"
msgctxt "no_such_app"
msgid "No such app found"
msgstr ""
msgstr "بۇنداق ئەپ تېپىلمىدى"
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
@ -178,7 +180,6 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "تورتۇرا"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -190,8 +191,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"سىز ھېچقانداق خەزىنە سەپلىمىدىڭىز!\n"
"\n"
"خەزىنە ئەپلەرنىڭ تارقىتىلىش مەنبەسى بولۇپ، تىزىملىك توپچىنى بېسىپ، ئاندىن"
" مەنبەنىڭ تور ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ.\n"
"خەزىنە ئەپلەرنىڭ تارقىتىلىش مەنبەسى بولۇپ، مەنبە قوشۇشتا، تىزىملىك توپچىنى "
"بېسىپ، ئاندىن URLنى كىرگۈزۈڭ.\n"
"\n"
"خەزىنە ئادرېسى بۇنىڭغا ئوخشاش بولىدۇ: http://f-droid.org/repo"
@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "ئىجرا قىل"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "ھەمبەھىر"
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
@ -415,11 +416,11 @@ msgstr "يېڭىلا"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgstr "Bitcoin"
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgstr "Flattr"
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
@ -623,4 +624,3 @@ msgstr "ئىخچام جايلاشتۇرۇش"
msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr "تىزىمدا پەقەت ئەپ ئىسمى ۋە ئۈزۈندىلىرىنىلا كۆرسىتىدۇ"

View File

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="searchres_noapps">No hi ha aplicacions coincidents amb \'%s\':</string>
<string name="SignatureMismatch">La nova versió està signada amb una clau diferent de la vella. Per tal d\'instal·lar la nova versió, cal desinstal·lar primer la vella. Si us plau feu-ho i torneu-ho a intentar. (Sapigueu que desintal·lar-la suprimirà qualsevol dada interna que l\'aplicació hagi desat)</string>
<string name="installIncompatible">Sembla que aquest paquet no és compatible amb el vostre dispositiu. Tot i així voleu provar d\'instal·lar-ho?</string>
<string name="installDowngrade">Aneu a desactualitzar aquesta aplicació. Això podria fer que l\'aplicació nofuncionés o inclús es perdèssin les vostres dades. Esteu segur que ho voleu fer?</string>
<string name="version">Versió</string>
<string name="n_versions_available">Hi ha %d versions disponibles</string>
<string name="n_version_available">Hi ha %d versió disponible</string>
@ -24,6 +25,9 @@
<string name="never">mai</string>
<string name="automatic_repo_scan">Actualitza automàtica dels dipòsits</string>
<string name="app_name">F-droid</string>
<string name="search_results">Resultats de la cerca</string>
<string name="app_details">Detalls de l\'aplicació</string>
<string name="no_such_app">No s\'ha trobat l\'aplicació</string>
<string name="about_title">Quant a FDroid</string>
<string name="about_desc">Originalment basat en Aptoide.\nPublicat amb la llicència GNU GPL v3.</string>
<string name="about_site">Pàgina web:</string>
@ -33,6 +37,7 @@
<string name="no_repo">No heu configurat cap dipòsit!\n\nUn dipòsit és una font d\'aplicacions. Per afegir-ne un, premeu ara el botó MENU i entreu la seva URL.\n\nL\'adreça d\'un dipòsit té un aspecte com ara: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="inst">Instal·lat</string>
<string name="not_inst">No està instal·lat</string>
<string name="added_on">S\'ha afegit a %s</string>
<string name="installed_update">Hi ha una actualització - Ver.:</string>
<string name="ok">D\'acord</string>
<string name="yes"></string>
@ -47,9 +52,9 @@
<string name="tab_noninstalled">Disponible</string>
<string name="tab_updates">Actualitzacions</string>
<string name="update_available">Actualitzacions disponibles</string>
<string name="one_update_available">Actualitzacions disponibles</string>
<string name="many_updates_available">Actualitzacions disponibles</string>
<string name="fdroid_updates_available">Actualitzacions disponibles</string>
<string name="one_update_available">Hi ha 1 actualització disponible.</string>
<string name="many_updates_available">Hi ha %d actualitzacions disponibles.</string>
<string name="fdroid_updates_available">Hi ha actualitzacions de l\'F-Droid disponibles</string>
<string name="process_wait_title">Un moment si us plau</string>
<string name="process_update_msg">S\'està actualitzant la llista d\'aplicacions</string>
<string name="connection_error">No ha estàt possible connectar amb la xarxa.</string>
@ -74,6 +79,7 @@
<string name="menu_add_repo">Nou dipòsit</string>
<string name="menu_rem_repo">Suprimeix el dipòsit</string>
<string name="menu_launch">Executa</string>
<string name="menu_share">Comparteix</string>
<string name="menu_install">Instal·la</string>
<string name="menu_uninstall">Desinstal·la</string>
<string name="menu_website">Pàgina web</string>
@ -81,6 +87,8 @@
<string name="menu_source">Codi font</string>
<string name="menu_market">Mercat</string>
<string name="menu_update">Actualitza</string>
<string name="menu_bitcoin">Bitcoin</string>
<string name="menu_flattr">Flattr</string>
<string name="menu_donate">Féu una donació</string>
<string name="details_installed">Versió instal·lada %s</string>
<string name="details_notinstalled">No està instal·lat</string>
@ -97,6 +105,7 @@
<string name="antinonfreenetlong">Mostra aplicacions que promouen serveis de xarxa no lliures</string>
<string name="antinonfreedep">Dependències</string>
<string name="antinonfreedeplong">Mostra aplicacions que depenen d\'altres aplicacions no lliures</string>
<string name="display">Pantalla</string>
<string name="expert">Usuari expert</string>
<string name="expert_mode">Activa el mode expert</string>
<string name="search_hint">Cerca aplicacions</string>
@ -112,5 +121,16 @@
<string name="category_all">Tot</string>
<string name="category_whatsnew">Novetats</string>
<string name="category_recentlyupdated">S\'ha actualitzat fa poc</string>
<string name="status_processing_xml">S\'està obtenint l\'aplicació des de: \n</string>
<string name="status_download">S\'està baixant\n%2$s / %3$s (%4$d%%) des de\n%1$s</string>
<string name="status_processing_xml">S\'està procesant l\'aplicació\n%2$d of %3$d des de\n%1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">S\'està connectant a\n%1$s</string>
<string name="status_checking_compatibility">S\'està comprobant la compatibilitat de les aplicacions amb el vostre dispositiu...</string>
<string name="status_downloading_icons">S\'està baixant les noves icones...</string>
<string name="no_permissions">No es fa servir cap permís.</string>
<string name="permissions_for_long">Permisos de la versió %s</string>
<string name="showPermissions">Mostra els permisos</string>
<string name="showPermissions_long">Mostra els permisos que necessita l\'aplicació</string>
<string name="no_handler_app">No teniu cap aplicació instal·lada que pugui gestionar %s</string>
<string name="compactlayout">Vista compacta</string>
<string name="compactlayout_long">Nostra només els noms de les aplicacions i els resums a la llista</string>
</resources>

View File

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="searchres_noapps">Не найдено ни одного совпадения с \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">Новая версия подписана ключом отличным от старого. Для установки новой версии, сначала нужно удалить старую программы. А потом попробовать снова. (Замечание: при удалении программы будут удалены все её данные)</string>
<string name="installIncompatible">Android сказал что пакет не совместим с вашим устройством. Проигнорировать предупреждение и всё равно поставить?</string>
<string name="installDowngrade">Вы пытаетесь установить более старую версию приложения. Это может привести к его некорректной работе и даже потере данных. Вы уверены, что хотите продолжить?</string>
<string name="version">Версия</string>
<string name="n_versions_available">версий доступно - %d</string>
<string name="n_version_available">%d версия доступна</string>
@ -18,20 +19,25 @@
<string name="maintenance">Поддержка</string>
<string name="notify_updates_available">Сообщать при появлении обновлений</string>
<string name="update_apps_list">Обновлять список приложений автоматически</string>
<string name="update_history">Обновить репозитории</string>
<string name="update_history">История обновлений</string>
<string name="update_history_desc">Сколько дней показывать новые/обновлённый приложения</string>
<string name="last_update_check">Обновлено: %s</string>
<string name="never">никогда</string>
<string name="automatic_repo_scan">Автоматически сканировать репозиторий</string>
<string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="search_results">Результаты поиска</string>
<string name="app_details">Описание приложения</string>
<string name="no_such_app">Приложение не найдено</string>
<string name="about_title">О F-Droid</string>
<string name="about_desc">Оригинал основан на Aptoide.\nВыпущен под лицензией GNU GPLv3.</string>
<string name="about_site">Сайт:</string>
<string name="about_mail">E-mail:</string>
<string name="about_version">Версия:</string>
<string name="about_website">Сайт</string>
<string name="no_repo">В настройках не указан репозиторий!\n\nРепозиторий является источником приложений. Чтобы его добавить нажмите кнопку MENU и введите адрес.\n\nАдрес репозитория выглядит примерно так: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="no_repo">В настройках не указан репозиторий!\n\nРепозиторий является источником приложений. Чтобы его добавить нажмите кнопку MENU и введите адрес.\n\nАдрес репозитория выглядит примерно так: https://f-droid.org/repo</string>
<string name="inst">Установлено</string>
<string name="not_inst">Не установлено</string>
<string name="added_on">Добавлено %s</string>
<string name="installed_update">Доступно обновление до версии:</string>
<string name="ok">ОК</string>
<string name="yes">Да</string>
@ -73,6 +79,7 @@
<string name="menu_add_repo">Новый репозиторий</string>
<string name="menu_rem_repo">Удалить репозиторий</string>
<string name="menu_launch">Запустить</string>
<string name="menu_share">Поделиться</string>
<string name="menu_install">Установить</string>
<string name="menu_uninstall">Удалить</string>
<string name="menu_website">Сайт</string>
@ -80,6 +87,8 @@
<string name="menu_source">Исходный код</string>
<string name="menu_market">Маркет</string>
<string name="menu_update">Обновить</string>
<string name="menu_bitcoin">Bitcoin</string>
<string name="menu_flattr">Flattr</string>
<string name="menu_donate">Пожертвовать</string>
<string name="details_installed">Версия %s установлена</string>
<string name="details_notinstalled">Не установлено</string>
@ -96,6 +105,7 @@
<string name="antinonfreenetlong">Показывать приложения использующие несвободные сетевые сервисы</string>
<string name="antinonfreedep">Зависимости</string>
<string name="antinonfreedeplong">Показывать приложения зависимые от несвободных приложений</string>
<string name="display">Вид</string>
<string name="expert">Эксперт</string>
<string name="expert_mode">Включить режим эксперта</string>
<string name="search_hint">Найти приложения</string>
@ -111,9 +121,15 @@
<string name="category_all">Все</string>
<string name="category_whatsnew">Что Нового</string>
<string name="category_recentlyupdated">Недавно обновлённые</string>
<string name="status_download">Загрузка\n%2$s / %3$s (%4$d%%) из\n%1$s</string>
<string name="status_processing_xml">Взять приложение из:\n</string>
<string name="status_connecting_to_repo">Соединение с\n%1$s</string>
<string name="status_checking_compatibility">Проверка совместимости приложений с устройством...</string>
<string name="status_downloading_icons">Загрузка новых значков...</string>
<string name="no_permissions">Разрешений не требуется.</string>
<string name="permissions_for_long">Разрешения для версии %s</string>
<string name="showPermissions">Показывать разрешения</string>
<string name="showPermissions_long">Показывать список разрешений, необходимых приложению</string>
<string name="compactlayout">Компактный вид</string>
<string name="compactlayout_long">Показывать в списке только названия и краткие описания приложений</string>
</resources>

View File

@ -25,13 +25,16 @@
<string name="never">ھەرگىز</string>
<string name="automatic_repo_scan">ئاپتوماتىك repo تەكشۈرۈش</string>
<string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="search_results">ئىزدەش نەتىجىلىرى</string>
<string name="app_details">ئەپ تەپسىلاتلىرى</string>
<string name="no_such_app">بۇنداق ئەپ تېپىلمىدى</string>
<string name="about_title">F-Droid ھەققىدە</string>
<string name="about_desc">دەسلەپتە Aptoide نى ئاساس قىلغان.\nبۇ GNU GPLv3 ئىجازىتىدە تارقىتىلغان.</string>
<string name="about_site">تور تۇرا:</string>
<string name="about_mail">تورخەت:</string>
<string name="about_version">نەشرى:</string>
<string name="about_website">تورتۇرا</string>
<string name="no_repo">سىز ھېچقانداق خەزىنە سەپلىمىدىڭىز!\n\nخەزىنە ئەپلەرنىڭ تارقىتىلىش مەنبەسى بولۇپ، تىزىملىك توپچىنى بېسىپ، ئاندىن مەنبەنىڭ تور ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ.\n\nخەزىنە ئادرېسى بۇنىڭغا ئوخشاش بولىدۇ: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="no_repo">سىز ھېچقانداق خەزىنە سەپلىمىدىڭىز!\n\nخەزىنە ئەپلەرنىڭ تارقىتىلىش مەنبەسى بولۇپ، مەنبە قوشۇشتا، تىزىملىك توپچىنى بېسىپ، ئاندىن URLنى كىرگۈزۈڭ.\n\nخەزىنە ئادرېسى بۇنىڭغا ئوخشاش بولىدۇ: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="inst">ئورنىتىلغان</string>
<string name="not_inst">ئورنىتىلمىغان</string>
<string name="added_on">%s دا قوشۇلغان</string>
@ -76,6 +79,7 @@
<string name="menu_add_repo">يېڭى خەزىنە</string>
<string name="menu_rem_repo">خەزىنەنى چىقىرىۋەت</string>
<string name="menu_launch">ئىجرا قىل</string>
<string name="menu_share">ھەمبەھىر</string>
<string name="menu_install">ئورنات</string>
<string name="menu_uninstall">ئۆچۈر</string>
<string name="menu_website">تورتۇرا</string>
@ -83,6 +87,8 @@
<string name="menu_source">ئەسلى كود</string>
<string name="menu_market">بازار</string>
<string name="menu_update">يېڭىلا</string>
<string name="menu_bitcoin">Bitcoin</string>
<string name="menu_flattr">Flattr</string>
<string name="menu_donate">ئىئانە</string>
<string name="details_installed">%s نەشرى ئورنىتىلدى</string>
<string name="details_notinstalled">ئورنىتىلمىدى</string>