Translation updates

This commit is contained in:
Ciaran Gultnieks 2013-08-06 14:52:33 +01:00
parent 6efb3e4927
commit 3dbb5758d5
64 changed files with 954 additions and 316 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Abdellah <sneetsher@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 19:38+0200\n"
"Last-Translator: radovid <radovid@hmamail.com>\n"
"Language-Team: bg <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Paco <web@pacoriviere.cat>\n"
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 17:41+0200\n"
"Last-Translator: reppleo <reppleo@gmail.com>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 21:56+0200\n"
"Last-Translator: g0d4 <giorgoskolokotronis@gmail.com>\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Cárlisson <cg@bardo.ws>\n"
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 23:44+0200\n"
"Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:38+0200\n"
"Last-Translator: Asier <asier.iturralde@gmail.com>\n"
"Language-Team: eu <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 17:16+0200\n"
"Last-Translator: PatrikSelin <patrik.selin@gmail.com>\n"
"Language-Team: fi <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas_Raoul <nicolas.raoul@gmail.com>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 02:20+0200\n"
"Last-Translator: meixome <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: gl <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Jwalant <jwalant.soneji@gmail.com>\n"
"Language-Team: gu <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 12:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 11:18+0200\n"
"Last-Translator: b100w11 <b100w11@gmail.com>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Rob <programming@ertai.nl>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 21:44+0200\n"
"Last-Translator: barwy <barwy@live.com>\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Tulio <tuliouel@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 10:47+0200\n"
"Last-Translator: sgmif <android@sgmif.eu>\n"
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-07 06:46+0200\n"
"Last-Translator: AlexanderR <alexander.r@gmx.com>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:24+0200\n"
"Last-Translator: b100w11 <b100w11@gmail.com>\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:43+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sr <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 14:26+0200\n"
"Last-Translator: haaninjo <jonars03@student.umu.se>\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 04:18+0200\n"
"Last-Translator: Abduqadir <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: ug <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Rax <admin@dvizho.ks.ua>\n"
"Language-Team: uk <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:31+0200\n"
"Last-Translator: shenshang428 <shenshang428@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Abdellah <sneetsher@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar <LL@li.org>\n"
@ -134,6 +134,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr ""
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr ""
@ -354,6 +366,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr ""
@ -382,6 +398,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr ""
@ -575,7 +599,15 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgctxt "no_repo"
#~ msgid ""
#~ "You don't have any repositories configured!\n"
#~ "\n"
#~ "A repository is a source of "
#~ "applications. To add one, press the "
#~ "MENU button now and enter the URL."
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "A repository address looks something like this: http://f-droid.org/repo"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 22:25+0200\n"
"Last-Translator: radovid <radovid@hmamail.com>\n"
"Language-Team: bg <LL@li.org>\n"
@ -140,6 +140,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "За F-Droid"
@ -168,6 +180,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Уебсайт"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -182,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Хранилищата са източник на приложения. За да добавиш натисни МЕНЮ бутона "
"сега и въведи адрес.\n"
"\n"
"Адрес на храналищи изглежда примерно така: https://f-droid.org/repo"
"Адрес на храналищи изглежда примерно така: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -370,6 +383,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Стартирай"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Инсталирай"
@ -398,6 +415,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Обнови"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Направи дарение"
@ -602,7 +627,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr "Скриване на резюмета на приложения при показване в списък"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-13 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Paco <web@pacoriviere.cat>\n"
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n"
@ -137,6 +137,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "Quant a FDroid"
@ -165,6 +177,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Pàgina web"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -179,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Un dipòsit és una font d'aplicacions. Per afegir-ne un, premeu ara el "
"botó MENU i entreu la seva URL.\n"
"\n"
"L'adreça d'un dipòsit té un aspecte com ara: https://f-droid.org/repo"
"L'adreça d'un dipòsit té un aspecte com ara: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -371,6 +384,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Executa"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
@ -399,6 +416,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Féu una donació"
@ -594,7 +619,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Robin <ypid23@aol.de>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
@ -141,6 +141,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "Über F-Droid"
@ -169,6 +181,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Internetseite"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -183,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Ein Archiv ist eine Sammlung von Anwendungen. Drücken Sie den Menü-Knopf "
"und fügen Sie die Adresse eines Archivs hinzu.\n"
"\n"
"Eine Archiv-Adresse sieht ungefähr so aus: https://f-droid.org/repo"
"Eine Archiv-Adresse sieht ungefähr so aus: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -373,6 +386,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@ -401,6 +418,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
@ -607,7 +632,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr "Anwendungsbeschreibung bei der Auflistung ausblenden"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 20:13+0200\n"
"Last-Translator: g0d4 <giorgoskolokotronis@gmail.com>\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
@ -137,6 +137,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "Σχετικά με το F-Droid"
@ -166,6 +178,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -180,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Το αποθετήριο είναι μια πηγή εφαρμογών. Για να προσθέσετε ένα, πιέστε το "
"πλήκτρο ΜΕΝΟΥ και εισάγετε το URL.\n"
"\n"
"Μια διεύθυνση αποθετηρίου μοιάζει σαν αυτό: https://f-droid.org/repo"
"Μια διεύθυνση αποθετηρίου μοιάζει σαν αυτό: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -373,6 +386,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
@ -401,6 +418,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Δωρεά"
@ -596,7 +621,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Ingemar <ingemar@ingemarberg.com>\n"
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
@ -132,6 +132,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "Pri F-Droid"
@ -353,6 +365,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Instali"
@ -381,6 +397,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Donaci"
@ -574,7 +598,15 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgctxt "no_repo"
#~ msgid ""
#~ "You don't have any repositories configured!\n"
#~ "\n"
#~ "A repository is a source of "
#~ "applications. To add one, press the "
#~ "MENU button now and enter the URL."
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "A repository address looks something like this: http://f-droid.org/repo"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 20:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 20:33+0200\n"
"Last-Translator: larjona <larjona99@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -140,6 +140,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "Acerca de F-Droid"
@ -168,6 +180,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Página web"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -183,7 +196,7 @@ msgstr ""
"botón MENU ahora e introduce la URL.\n"
"\n"
"La dirección de un repositorio es algo similar a esto: "
"https://f-droid.org/repo"
"http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -372,6 +385,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@ -400,6 +417,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
@ -571,7 +596,7 @@ msgstr "Comprobando la compatibilidad de las aplicaciones con tu dispositivo..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgstr "Descargando nuevos iconos..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
@ -601,9 +626,5 @@ msgstr "Diseño compacto"
msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr "Ocultar resúmenes de aplicaciones al listarlas"
msgstr "Mostrar sólo los nombres de las aplicaciones y resúmenes en la lista"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-05 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Asier <asier.iturralde@gmail.com>\n"
"Language-Team: eu <LL@li.org>\n"
@ -137,6 +137,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "F-Droid-i buruz"
@ -165,6 +177,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Webgunea"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -180,7 +193,7 @@ msgstr ""
" botoia eta idatzi URL-a.\n"
"\n"
"Biltegi baten helbideak honen antzekoa izan ohi da: "
"https://f-droid.org/repo"
"http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -368,6 +381,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Exekutatu"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
@ -396,6 +413,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Egin dohaintza"
@ -595,7 +620,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 17:19+0200\n"
"Last-Translator: PatrikSelin <patrik.selin@gmail.com>\n"
"Language-Team: fi <LL@li.org>\n"
@ -137,6 +137,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "Tietoa F-Droidista"
@ -166,6 +178,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Verkkosivu"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -180,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Sovelluslähde on paikka, josta voidaan ladata sovelluksia. Lisätäksesi "
"sellaisen paina MENU-näppäintä nyt ja anna URL-osoite.\n"
"\n"
"Sovelluslähteen osoite näyttää tälläiseltä: https://f-droid.org/repo"
"Sovelluslähteen osoite näyttää tälläiseltä: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -370,6 +383,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Suorita"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
@ -398,6 +415,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
@ -593,7 +618,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 16:41+0200\n"
"Last-Translator: zapman <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
@ -141,6 +141,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "À propos de F-Droid"
@ -169,6 +181,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -183,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Un dépôt est une source d'applications. Pour en ajouter un, appuyez "
"maintenant sur MENU et entrez l'adresse URL.\n"
"\n"
"L'URL d'un dépôt ressemble à ceci : https://f-droid.org/repo"
"L'URL d'un dépôt ressemble à ceci : http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -372,6 +385,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Lancer"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@ -400,6 +417,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
@ -603,7 +628,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr "Cacher les résumés sur la liste des applications"

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 04:14+0200\n"
"Last-Translator: meixome <meixome@certima.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 14:55+0200\n"
"Last-Translator: xphnx <roberdzal@lavabit.com>\n"
"Language-Team: gl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "searchres_napps"
msgid "Found %1$d applications matching '%2$s':"
msgstr "Atopáronse %1$d aplicativos que coincidentes con '%2$s':"
msgstr "Atopáronse %1$d aplicacións que cadran con '%2$s':"
#, c-format
msgctxt "searchres_oneapp"
msgid "Found one application matching '%s':"
msgstr "Atopouse un aplicativo coincidente con '%s':"
msgstr "Atopouse unha aplicación que cadra con '%s':"
#, c-format
msgctxt "searchres_noapps"
msgid "No applications were found matching '%s'"
msgstr "Non se atoparon aplicativos coincidentes con '%s'"
msgstr "Non se atoparon aplicacións que cadren con '%s'"
msgctxt "SignatureMismatch"
msgid ""
@ -38,18 +38,18 @@ msgid ""
"and try again. (Note that uninstalling will erase any internal data "
"stored by the application)"
msgstr ""
"A nova versión está asinada cunha clave diferente da anterior. Para "
"instalar a nova versión, débese desinstalar a anteior. Fágoa e ténteo "
"outra vez. (Vexa que ao desinstalar borrarase calquera dato interno "
"gardado polo aplicativo)"
"A nova versión está asinada cunha chave diferente da antiga. Para "
"instalar a nova versión, antes débese desinstalar a anterior. Por favor, "
"fai esto e téntao de novo. (Decátate que ó desinstalar borrarase calquera"
" dato interno gardado pola aplicación)"
msgctxt "installIncompatible"
msgid ""
"Android says this package is not compatible with your device. Do you want"
" to try and install it anyway?"
msgstr ""
"Android di que este paquete non é compatíbel co seu dispositivo. Quere "
"probar a instalalo de todas maneiras?"
"Segundo Android este paquete non é compatíble co teu aparato. ¿Queres "
"tentar de instalalo aínda así?"
msgctxt "installDowngrade"
msgid ""
@ -57,6 +57,8 @@ msgid ""
"malfunction and even lose your data. Do you want to try and downgrade it "
"anyway?"
msgstr ""
"Estás tentando de instalar unha versión anterior. Esto pode acarrexar un "
"mal funcionamento ou pérdida de datos. ¿Queres tentalo aínda así?"
msgctxt "version"
msgid "Version"
@ -65,12 +67,12 @@ msgstr "Versión"
#, c-format
msgctxt "n_versions_available"
msgid "%d versions available"
msgstr "%d versións dispoñíbeis"
msgstr "%d versións dispoñíbles"
#, c-format
msgctxt "n_version_available"
msgid "%d version available"
msgstr "%d versión dispoñíbel"
msgstr "%d versión dispoñíbles"
msgctxt "notify"
msgid "Notify"
@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "Almacenamento"
msgctxt "cache_downloaded"
msgid "Cache downloaded apps"
msgstr "Caché de apps descargados"
msgstr "Caché de aplicacións descargadas"
msgctxt "keep_downloaded"
msgid "Keep downloaded apk files on SD card"
@ -94,11 +96,11 @@ msgstr "Actualizacións"
msgctxt "clear_all_cached_data"
msgid "Clear all cached data"
msgstr "Despexa todos os datos da caché"
msgstr "Limpar todos os datos da caché"
msgctxt "reset"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgstr "Restablecer"
msgctxt "maintenance"
msgid "Maintenance"
@ -106,25 +108,24 @@ msgstr "Mantemento"
msgctxt "notify_updates_available"
msgid "Notify when new updates are available"
msgstr "Enviar notificación cando estean dispoñíbeis novas actualizacións"
msgstr "Avisarme cando estean dispoñíbles novas actualizacións"
msgctxt "update_apps_list"
msgid "Update app list from repositories automatically"
msgstr "Actualizar a lista de apps do repositorio automaticamente "
msgstr "Actualizar automáticamente a lista de aplicacións do repositorio"
#, fuzzy
msgctxt "update_history"
msgid "Update history"
msgstr "Actualizar repositorios"
msgstr "Histórico de actualizacións"
msgctxt "update_history_desc"
msgid "Days to show new/updated apps"
msgstr ""
msgstr "Días para mostrar aplicacións novas/actualizadas"
#, c-format
msgctxt "last_update_check"
msgid "Last repo scan: %s"
msgstr "Último escaneado do repo: %s"
msgstr "Último escaneado do repositorio: %s"
msgctxt "never"
msgid "never"
@ -132,24 +133,35 @@ msgstr "nunca"
msgctxt "automatic_repo_scan"
msgid "Automatic repo scan"
msgstr "Escaneado automático do repo"
msgstr "Escaneado automático dos repositorios"
msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "Sobre F-Droid"
#, fuzzy
msgctxt "about_desc"
msgid ""
"Originally based on Aptoide.\n"
"Released under the GNU GPLv3 license."
msgstr ""
"Baseado orixinalmente en Aptoide.\n"
"Publicado con licenza GNU GPLv2."
"Baseado en Aptoide.\n"
"Publicado con licencia GNU GPLv3."
msgctxt "about_site"
msgid "Website:"
@ -167,6 +179,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -176,12 +189,12 @@ msgid ""
"\n"
"A repository address looks something like this: https://f-droid.org/repo"
msgstr ""
"Non ten ningún repositoio configurado!\n"
"Non tes ningún repositorio configurado!\n"
"\n"
"Un repositorio é unha fonte de aplicativos. Para engadir un, prema no "
"botón MENÚ agora e introduza o URL.\n"
"Un repositorio é unha fonte de aplicacións. Para engadir un repositorio, "
"preme no botón MENÚ e introduce a URL.\n"
"\n"
"Un enderezo de repositorio será algo coma isto: https://f-droid.org/repo"
"Un enderezo de repositorio debería ser algo así: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -194,11 +207,11 @@ msgstr "Non instalado"
#, c-format
msgctxt "added_on"
msgid "Added on %s"
msgstr ""
msgstr "Engadido en %s"
msgctxt "installed_update"
msgid "Update possible - Ver.:"
msgstr "Actualización posíbel - Vers.:"
msgstr "Podes actualizar - Ver.:"
msgctxt "ok"
msgid "OK"
@ -230,7 +243,7 @@ msgstr "Escoller o repositorio que retirar"
msgctxt "server_connection_error"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Non sei puido conectar co servidor!"
msgstr "¡Non se puido conectar co servidor!"
msgctxt "repo_update_title"
msgid "Update repositories"
@ -242,7 +255,7 @@ msgstr "Instalado"
msgctxt "tab_noninstalled"
msgid "Available"
msgstr "Dispoñíbel"
msgstr "Dispoñíble"
msgctxt "tab_updates"
msgid "Updates"
@ -250,22 +263,20 @@ msgstr "Actualizacións"
msgctxt "update_available"
msgid "Updates available"
msgstr "Actualizacións dispoñíbeis"
msgstr "Actualizacións dispoñíbles"
#, fuzzy
msgctxt "one_update_available"
msgid "1 update is available."
msgstr "Actualizacións dispoñíbeis"
msgstr "1 Actualización dispoñíble"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgctxt "many_updates_available"
msgid "%d updates are available."
msgstr "Actualizacións dispoñíbeis"
msgstr "%d actualizacións dispoñíbles"
#, fuzzy
msgctxt "fdroid_updates_available"
msgid "F-Droid Updates Available"
msgstr "Actualizacións dispoñíbeis"
msgstr "Actualizacións de F-Droid dispoñíbles"
msgctxt "process_wait_title"
msgid "Please Wait"
@ -273,11 +284,11 @@ msgstr "Agarde por favor"
msgctxt "process_update_msg"
msgid "Updating application list..."
msgstr "Actualización da lista de aplicativos..."
msgstr "Actualizando a lista de aplicacións..."
msgctxt "connection_error"
msgid "Could not connect to the network."
msgstr "Non sei puido conectar á rede."
msgstr "Non se puido conectar coa rede."
msgctxt "connection_timeout"
msgid "Timeout"
@ -285,7 +296,7 @@ msgstr "Tempo esgotado"
msgctxt "connection_error_msg"
msgid "Could not connect to server!"
msgstr "Non se puido conectar co servidor!"
msgstr "¡Non se puido conectar co servidor!"
msgctxt "download"
msgid "Download"
@ -293,7 +304,7 @@ msgstr "Descargar"
msgctxt "download_server"
msgid "Getting application from"
msgstr "Obter o aplicativo de"
msgstr "Obtendo a aplicación desde"
msgctxt "repo_add_url"
msgid "Repository address"
@ -313,13 +324,13 @@ msgstr "Desinstalar"
msgctxt "update"
msgid "Update!"
msgstr "Actualizar!"
msgstr "¡Actualizar!"
msgctxt "update_alrt"
msgid ""
"There are updates available for some installed applications.\n"
"Do you want to see them?"
msgstr "Hai actualización dispoñíbeis para algúns aplicativos instalados.\n"
msgstr "Hai actualizacións dispoñíbles para algunhas das aplicacións instaladas.\n"
msgctxt "repo_alrt"
msgid ""
@ -327,23 +338,23 @@ msgid ""
"Do you want to update them?"
msgstr ""
"Cambiou a lista de repositorios usados.\n"
"Quere actualizalos?"
"¿Queres actualizalos?"
msgctxt "error_download_alrt"
msgid "Could not connect to server or apk file is corrupt!"
msgstr "Non se puido conectar co servidor ou ben o ficheiro apk está corrompido!"
msgstr "¡Non se puido conectar co servidor ou ben o ficheiro apk está corrompido!"
msgctxt "download_alrt"
msgid "Getting application from:\n"
msgstr "Obter o aplicativo de:\n"
msgstr "Obtendo a aplicación desde:\n"
msgctxt "menu_update_repo"
msgid "Update Repos"
msgstr "Actualizar repos"
msgstr "Actualizar repositorios"
msgctxt "menu_manage"
msgid "Manage Repos"
msgstr "Xestionar repos"
msgstr "Xestionar repositorios"
msgctxt "menu_preferences"
msgid "Preferences"
@ -369,6 +380,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Executar"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@ -397,6 +412,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
@ -436,7 +459,7 @@ msgstr "Seguimento"
msgctxt "antitracklong"
msgid "Show apps that track and report your activity"
msgstr "Amosar apps que fan seguimento e informan da túa actividade"
msgstr "Amosar aplicacións que fan seguimento e informan da túa actividade"
msgctxt "antinonfreead"
msgid "Add-ons"
@ -444,7 +467,7 @@ msgstr "Engadidos"
msgctxt "antinonfreeadlong"
msgid "Show apps that promote non-free add-ons"
msgstr "Amosar apps que promoven engadidos non libres"
msgstr "Amosar aplicacións que promoven engadidos non libres"
msgctxt "antinonfreenet"
msgid "Network Services"
@ -452,7 +475,7 @@ msgstr "Servizos de rede"
msgctxt "antinonfreenetlong"
msgid "Show apps that promote non-free network services"
msgstr "Amosar apps que promoven servizos de rede non libres"
msgstr "Amosar aplicacións que promoven servizos de rede non libres"
msgctxt "antinonfreedep"
msgid "Dependencies"
@ -460,11 +483,11 @@ msgstr "Dependencias"
msgctxt "antinonfreedeplong"
msgid "Show apps that depend on other non-free apps"
msgstr "Amosar apps que dependen doutros apps non libres"
msgstr "Amosar aplicacións que dependen doutras non libres"
msgctxt "display"
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Amosar"
msgctxt "expert"
msgid "Expert"
@ -476,7 +499,7 @@ msgstr "Activar o modo experto"
msgctxt "search_hint"
msgid "Search applications"
msgstr "Buscar aplicativos"
msgstr "Buscar aplicacións"
msgctxt "db_sync_mode"
msgid "Database sync mode"
@ -484,19 +507,21 @@ msgstr "Modo de sincronización da base de datos"
msgctxt "db_sync_mode_long"
msgid "Set the value of SQLite's synchronous flag"
msgstr "Estabelecer o valor da bandeira de sincronización de SQLite"
msgstr "Estabelece o valor da bandeira de sincronización de SQLite"
msgctxt "appcompatibility"
msgid "Application compatibility"
msgstr "Compatibilidade co aplicativo"
msgstr "Compatibilidade de aplicacións"
msgctxt "showincompat"
msgid "Incompatible apps"
msgstr "Aplicativos incompatíbeis"
msgstr "Aplicacións incompatíbles"
msgctxt "showincompat_long"
msgid "Show apps written for newer Android versions or different hardware"
msgstr "Amosar apps escritos para novas versións de Android ou hardware diferente"
msgstr ""
"Amosar aplicacións escritas para novas versións de Android ou hardware "
"distinto"
msgctxt "rooted"
msgid "Root"
@ -504,7 +529,7 @@ msgstr "Root"
msgctxt "rooted_long"
msgid "Show apps that require root privileges"
msgstr "Amosar apps que requiren privilexios de root"
msgstr "Amosar aplicacións que requiren privilexios de root"
msgctxt "ignoreTouch"
msgid "Ignore Touchscreen"
@ -512,7 +537,7 @@ msgstr "Ignorar a pantalla táctil"
msgctxt "ignoreTouch_long"
msgid "Always include apps that require touchscreen"
msgstr "Incluír sempre apps que requiren pantalla táctil"
msgstr "Incluír sempre as aplicacións que requiren pantalla táctil"
msgctxt "category_all"
msgid "All"
@ -520,7 +545,7 @@ msgstr "Todos"
msgctxt "category_whatsnew"
msgid "What's New"
msgstr "Que novidades hai"
msgstr "Qué novidades hai"
msgctxt "category_recentlyupdated"
msgid "Recently Updated"
@ -536,14 +561,20 @@ msgid ""
"%2$s / %3$s (%4$d%%) from\n"
"%1$s"
msgstr ""
"Descargando\n"
"%2$s / %3$s (%4$d%%) desde\n"
"%1$s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgctxt "status_processing_xml"
msgid ""
"Processing application\n"
"%2$d of %3$d from\n"
"%1$s"
msgstr "Obter o aplicativo de:\n"
msgstr ""
"Procesando a aplicación\n"
"%2$d de %3$d desde\n"
"%1$s"
#, c-format
msgctxt "status_connecting_to_repo"
@ -551,46 +582,44 @@ msgid ""
"Connecting to\n"
"%1$s"
msgstr ""
"Conectándose con\n"
"%1$s"
msgctxt "status_checking_compatibility"
msgid "Checking apps compatibility with your device…"
msgstr ""
msgstr "Comprobando a compatibilidade das aplicacións con teu aparato"
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgstr "Descargando novos iconos..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
msgstr ""
msgstr "Non se usan permisos"
#, c-format
msgctxt "permissions_for_long"
msgid "Permissions for version %s"
msgstr ""
msgstr "Permisos para a versión %s"
msgctxt "showPermissions"
msgid "Show permissions"
msgstr ""
msgstr "Amosar permisos"
msgctxt "showPermissions_long"
msgid "Display a list of permissions an app needs"
msgstr ""
msgstr "Amosar unha lista dos permisos que precisa unha aplicación"
#, c-format
msgctxt "no_handler_app"
msgid "You don't have any app installed that can handle %s"
msgstr ""
msgstr "Non tes instalada ningunha aplicación que poida manexar %s"
msgctxt "compactlayout"
msgid "Compact Layout"
msgstr ""
msgstr "Deseño compacto"
msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""
msgstr "Amosar únicamente os nomes das aplicacións e resumos na lista"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 12:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: gu <LL@li.org>\n"
@ -131,6 +131,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr ""
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr ""
@ -349,6 +361,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr ""
@ -377,6 +393,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr ""
@ -570,7 +594,15 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgctxt "no_repo"
#~ msgid ""
#~ "You don't have any repositories configured!\n"
#~ "\n"
#~ "A repository is a source of "
#~ "applications. To add one, press the "
#~ "MENU button now and enter the URL."
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "A repository address looks something like this: http://f-droid.org/repo"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 12:06+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 06:15+0200\n"
"Last-Translator: Yes <Stratmaster@gmail.com>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "searchres_napps"
msgid "Found %1$d applications matching '%2$s':"
msgstr ""
msgstr "נמצאו %1$d אפליקציות התואמות ל-'%2$s':"
#, c-format
msgctxt "searchres_oneapp"
@ -131,6 +131,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr ""
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr ""
@ -349,6 +361,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr ""
@ -377,6 +393,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr ""
@ -570,7 +594,15 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgctxt "no_repo"
#~ msgid ""
#~ "You don't have any repositories configured!\n"
#~ "\n"
#~ "A repository is a source of "
#~ "applications. To add one, press the "
#~ "MENU button now and enter the URL."
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "A repository address looks something like this: http://f-droid.org/repo"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
@ -137,6 +137,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "FDroid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
@ -167,6 +179,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Sito Web"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -181,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Una repository è una fonte di applicazioni. Per aggiungerne una, premi "
"MENU e inserisci un indirizzo URL.\n"
"\n"
"Un indirizzo URL di esempio è: https://f-droid.org/repo"
"Un indirizzo URL di esempio è: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -374,6 +387,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@ -402,6 +419,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Aggiornamento"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Donazioni"
@ -598,7 +623,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Rob <programming@ertai.nl>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
@ -135,6 +135,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "Over F-Droid"
@ -163,6 +175,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -177,7 +190,7 @@ msgstr ""
"Een bron is een lijst van applicaties. Om er een toe te voegen, druk de "
"MENU-knop nu en voer een URL in.\n"
"\n"
"Een bron-adres ziet er ongeveer uit als: https://f-droid.org/repo"
"Een bron-adres ziet er ongeveer uit als: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -368,6 +381,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Start"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
@ -396,6 +413,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"
@ -592,7 +617,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Qrchack <qrchackofficial@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
@ -137,6 +137,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "O F-Droid"
@ -166,6 +178,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -180,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Repozytorium jest źródłem aplikacji. By jakieś dodać, wciśnij przycisku "
"MENU i podaj adres URL.\n"
"\n"
"Adres repozytorium wygląda mniej więcej tak: https://f-droid.org/repo"
"Adres repozytorium wygląda mniej więcej tak: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -370,6 +383,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Uruchom"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"
@ -398,6 +415,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Złóż datek"
@ -593,7 +618,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 15:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 03:52+0200\n"
"Last-Translator: Cárlisson <cg@bardo.ws>\n"
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
@ -140,6 +140,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "Sobre o F-Droid"
@ -168,6 +180,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Site"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -182,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Um repositório é uma fonte de aplicativos. Para adicionar um, pressione o"
" botão MENU e digite a URL.\n"
"\n"
"Um endereço do repositório é algo similar a isto: https://f-droid.org/repo"
"Um endereço do repositório é algo similar a isto: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -372,6 +385,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Rodar"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@ -400,6 +417,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Fazer doação"
@ -571,7 +596,7 @@ msgstr "Verificando compatibilidade de aplicativos com o seu dispositivo..."
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgstr "Baixando novos ícones..."
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
@ -601,9 +626,5 @@ msgstr "Leiaute compacto"
msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""
msgstr "Mostrar só nomes de aplicativos e sumários na lista"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 11:14+0200\n"
"Last-Translator: sgmif <android@sgmif.eu>\n"
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n"
@ -135,6 +135,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "FDroid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
@ -165,6 +177,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -179,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Un depozit de aplicatii este sursa de aplicatii. Pentru adaugare apasati "
"MENIU si introduceti adresa ...\n"
"\n"
"Adresa depozitului arata de genul: https://f-droid.org/repo"
"Adresa depozitului arata de genul: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -366,6 +379,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr ""
@ -394,6 +411,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr ""
@ -587,7 +612,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 12:06+0200\n"
"Last-Translator: mg0x <droidest@lavabit.com>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
@ -138,6 +138,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "О F-Droid"
@ -166,6 +178,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -180,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Репозиторий является источником приложений. Чтобы его добавить нажмите "
"кнопку MENU и введите адрес.\n"
"\n"
"Адрес репозитория выглядит примерно так: https://f-droid.org/repo"
"Адрес репозитория выглядит примерно так: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -369,6 +382,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Запустить"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Установить"
@ -397,6 +414,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
@ -592,7 +617,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 11:15+0200\n"
"Last-Translator: b100w11 <b100w11@gmail.com>\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
@ -139,6 +139,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "FDroid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
@ -169,6 +181,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Spletišče"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -183,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Skladišče je vir aplikacij. Dodate ga lahko s pritiskom na gumb MENI in "
"vnosom naslova URL.\n"
"\n"
"Naslov skladišča je podoben temu: https://f-droid.org/repo"
"Naslov skladišča je podoben temu: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -374,6 +387,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
@ -402,6 +419,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Prispevek"
@ -598,7 +623,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: a@b.c\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 03:30+0200\n"
"Last-Translator: FiReSTaRT <ridethefizzer@gmail.com>\n"
"Language-Team: sr <LL@li.org>\n"
@ -140,6 +140,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "FDroid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
@ -170,6 +182,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Веб страница"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -184,7 +197,7 @@ msgstr ""
"Ризнице су места одакле се скидају апликације. Да би сте додали једну, "
"притисните тастер МЕНИ и унесите адресу.\n"
"\n"
"Адреса ризнице би личила на ово: https://f-droid.org/repo"
"Адреса ризнице би личила на ово: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -375,6 +388,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
@ -403,6 +420,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
@ -601,7 +626,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Anders <jonars03@student.umu.se>\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
@ -139,6 +139,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "Om F-Droid"
@ -167,6 +179,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -181,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Ett förråd är en källa för program. Tryck på meny-knappen och ange URL:en"
" för att lägga till ett nu.\n"
"\n"
"En förrådsadress ser ut så här: https://f-droid.org/repo"
"En förrådsadress ser ut så här: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -369,6 +382,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Kör"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@ -397,6 +414,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Donera"
@ -598,7 +623,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr "Göm sammanfattningar vid listning av appar"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 16:53+0200\n"
"Last-Translator: zapman <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
@ -141,6 +141,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "F-Droid Hakkında"
@ -169,6 +181,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Ağ sitesi"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -183,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Depolar uygulama kaynaklarıdır. Bir depo eklemek için MENÜ düğmesine "
"basıp adresi giriniz.\n"
"\n"
"Bir depo adresi şuna benzer: https://f-droid.org/repo"
"Bir depo adresi şuna benzer: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -371,6 +384,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Çalıştır"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Kur"
@ -399,6 +416,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Bağış"
@ -602,7 +627,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr "Uygulamalar listesinde özetleri sakla"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 04:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-12 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Abduqadir <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: ug <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
@ -138,6 +138,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "F-Droid ھەققىدە"
@ -166,6 +178,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "تورتۇرا"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -180,7 +193,7 @@ msgstr ""
"خەزىنە ئەپلەرنىڭ تارقىتىلىش مەنبەسى بولۇپ، تىزىملىك توپچىنى بېسىپ، ئاندىن"
" مەنبەنىڭ تور ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ.\n"
"\n"
"خەزىنە ئادرېسى بۇنىڭغا ئوخشاش بولىدۇ: https://f-droid.org/repo"
"خەزىنە ئادرېسى بۇنىڭغا ئوخشاش بولىدۇ: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -368,6 +381,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "ئىجرا قىل"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "ئورنات"
@ -396,6 +413,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "يېڭىلا"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "ئىئانە"
@ -567,7 +592,7 @@ msgstr "ئەپلەرنىڭ ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلىشىشچا
msgctxt "status_downloading_icons"
msgid "Downloading new icons…"
msgstr ""
msgstr "يېڭى سىنبەلگەلەرنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ…"
msgctxt "no_permissions"
msgid "No permissions are used."
@ -597,9 +622,5 @@ msgstr "ئىخچام جايلاشتۇرۇش"
msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr "ئەپ تىزىمىنى كۆرسەتكەندە ئەپ ئۈزۈندىلىرىنى يوشۇرىدۇ"
msgstr "تىزىمدا پەقەت ئەپ ئىسمى ۋە ئۈزۈندىلىرىنىلا كۆرسىتىدۇ"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Rax <admin@dvizho.ks.ua>\n"
"Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
@ -138,6 +138,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "Про F-Droid"
@ -167,6 +179,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -181,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Натисніть кнопку пристрою «меню»,\n"
"оберіть пункт додання та введіть адресу.\n"
"\n"
"Типовий репозиторій: https://f-droid.org/repo"
"Типовий репозиторій: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -371,6 +384,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "Запуск"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
@ -399,6 +416,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "Пожертва"
@ -594,7 +619,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 11:36+0200\n"
"Last-Translator: shenshang428 <shenshang428@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
@ -132,6 +132,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr "F-Droid"
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr "关于F-Droid"
@ -161,6 +173,7 @@ msgctxt "about_website"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#, fuzzy
msgctxt "no_repo"
msgid ""
"You don't have any repositories configured!\n"
@ -174,7 +187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"应用源即是应用下载发布来源按菜单键然后输入源的URL来添加源\n"
"\n"
"示例应用源: https://f-droid.org/repo"
"示例应用源: http://f-droid.org/repo"
msgctxt "inst"
msgid "Installed"
@ -364,6 +377,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr "运行"
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr "安装"
@ -392,6 +409,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr "升级"
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr "捐赠"
@ -587,7 +612,3 @@ msgctxt "compactlayout_long"
msgid "Only show app names and summaries in list"
msgstr ""
#~ msgctxt "compactlayout_long"
#~ msgid "Hide app summaries when listing apps"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 17:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -132,6 +132,18 @@ msgctxt "app_name"
msgid "F-Droid"
msgstr ""
msgctxt "search_results"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgctxt "app_details"
msgid "App Details"
msgstr ""
msgctxt "no_such_app"
msgid "No matching app was found in the database."
msgstr ""
msgctxt "about_title"
msgid "About F-Droid"
msgstr ""
@ -165,7 +177,7 @@ msgid ""
"A repository is a source of applications. To add one, press the MENU "
"button now and enter the URL.\n"
"\n"
"A repository address looks something like this: http://f-droid.org/repo"
"A repository address looks something like this: https://f-droid.org/repo"
msgstr ""
msgctxt "inst"
@ -350,6 +362,10 @@ msgctxt "menu_launch"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "menu_share"
msgid "Share"
msgstr ""
msgctxt "menu_install"
msgid "Install"
msgstr ""
@ -378,6 +394,14 @@ msgctxt "menu_update"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "menu_bitcoin"
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgctxt "menu_flattr"
msgid "Flattr"
msgstr ""
msgctxt "menu_donate"
msgid "Donate"
msgstr ""

View File

@ -124,5 +124,4 @@
<string name="showPermissions_long">Показване на списък с разрешения, които приложението ползва</string>
<string name="no_handler_app">Нямаш инсталирано приложение, което може да изпълни %s</string>
<string name="compactlayout">Компактно оформление</string>
<string name="compactlayout_long">Скриване на резюмета на приложения при показване в списък</string>
</resources>

View File

@ -125,5 +125,4 @@
<string name="showPermissions_long">Zeige eine Liste von Berechtigungen die von einer Anwendung benötigt werden</string>
<string name="no_handler_app">Es ist keine Anwendung für %s installiert</string>
<string name="compactlayout">Kompakte Auflistung</string>
<string name="compactlayout_long">Anwendungsbeschreibung bei der Auflistung ausblenden</string>
</resources>

View File

@ -119,11 +119,12 @@
<string name="status_processing_xml">Procesando la aplicación\n%2$d de %3$d desde\n%1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">Conectándose con\n%1$s</string>
<string name="status_checking_compatibility">Comprobando la compatibilidad de las aplicaciones con tu dispositivo...</string>
<string name="status_downloading_icons">Descargando nuevos iconos...</string>
<string name="no_permissions">No se usan permisos.</string>
<string name="permissions_for_long">Permisos para la versión %s</string>
<string name="showPermissions">Mostrar permisos</string>
<string name="showPermissions_long">Mostrar una lista de los permisos que necesita una aplicación</string>
<string name="no_handler_app">No tienes instalada ninguna aplicación que maneje %s</string>
<string name="compactlayout">Diseño compacto</string>
<string name="compactlayout_long">Ocultar resúmenes de aplicaciones al listarlas</string>
<string name="compactlayout_long">Mostrar sólo los nombres de las aplicaciones y resúmenes en la lista</string>
</resources>

View File

@ -125,5 +125,4 @@
<string name="showPermissions_long">Afficher la liste des permissions que nécessite l\'application</string>
<string name="no_handler_app">Vous n\'avez aucune application installée pour gérer %s</string>
<string name="compactlayout">Affichage compact</string>
<string name="compactlayout_long">Cacher les résumés sur la liste des applications</string>
</resources>

View File

@ -1,38 +1,41 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="searchres_napps">Atopáronse %1$d aplicativos que coincidentes con \'%2$s\':</string>
<string name="searchres_oneapp">Atopouse un aplicativo coincidente con \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">Non se atoparon aplicativos coincidentes con \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">A nova versión está asinada cunha clave diferente da anterior. Para instalar a nova versión, débese desinstalar a anteior. Fágoa e ténteo outra vez. (Vexa que ao desinstalar borrarase calquera dato interno gardado polo aplicativo)</string>
<string name="installIncompatible">Android di que este paquete non é compatíbel co seu dispositivo. Quere probar a instalalo de todas maneiras?</string>
<string name="searchres_napps">Atopáronse %1$d aplicacións que cadran con \'%2$s\':</string>
<string name="searchres_oneapp">Atopouse unha aplicación que cadra con \'%s\':</string>
<string name="searchres_noapps">Non se atoparon aplicacións que cadren con \'%s\'</string>
<string name="SignatureMismatch">A nova versión está asinada cunha chave diferente da antiga. Para instalar a nova versión, antes débese desinstalar a anterior. Por favor, fai esto e téntao de novo. (Decátate que ó desinstalar borrarase calquera dato interno gardado pola aplicación)</string>
<string name="installIncompatible">Segundo Android este paquete non é compatíble co teu aparato. ¿Queres tentar de instalalo aínda así?</string>
<string name="installDowngrade">Estás tentando de instalar unha versión anterior. Esto pode acarrexar un mal funcionamento ou pérdida de datos. ¿Queres tentalo aínda así?</string>
<string name="version">Versión</string>
<string name="n_versions_available">%d versións dispoñíbeis</string>
<string name="n_version_available">%d versión dispoñíbel</string>
<string name="n_versions_available">%d versións dispoñíbles</string>
<string name="n_version_available">%d versión dispoñíbles</string>
<string name="notify">Notificar</string>
<string name="storage">Almacenamento</string>
<string name="cache_downloaded">Caché de apps descargados</string>
<string name="cache_downloaded">Caché de aplicacións descargadas</string>
<string name="keep_downloaded">Gardar os ficheiros apk descargados na tarxeta SD</string>
<string name="updates">Actualizacións</string>
<string name="clear_all_cached_data">Despexa todos os datos da caché</string>
<string name="reset">Reiniciar</string>
<string name="clear_all_cached_data">Limpar todos os datos da caché</string>
<string name="reset">Restablecer</string>
<string name="maintenance">Mantemento</string>
<string name="notify_updates_available">Enviar notificación cando estean dispoñíbeis novas actualizacións</string>
<string name="update_apps_list">"Actualizar a lista de apps do repositorio automaticamente "</string>
<string name="update_history">Actualizar repositorios</string>
<string name="last_update_check">Último escaneado do repo: %s</string>
<string name="notify_updates_available">Avisarme cando estean dispoñíbles novas actualizacións</string>
<string name="update_apps_list">Actualizar automáticamente a lista de aplicacións do repositorio</string>
<string name="update_history">Histórico de actualizacións</string>
<string name="update_history_desc">Días para mostrar aplicacións novas/actualizadas</string>
<string name="last_update_check">Último escaneado do repositorio: %s</string>
<string name="never">nunca</string>
<string name="automatic_repo_scan">Escaneado automático do repo</string>
<string name="automatic_repo_scan">Escaneado automático dos repositorios</string>
<string name="app_name">F-Droid</string>
<string name="about_title">Sobre F-Droid</string>
<string name="about_desc">Baseado orixinalmente en Aptoide.\nPublicado con licenza GNU GPLv2.</string>
<string name="about_desc">Baseado en Aptoide.\nPublicado con licencia GNU GPLv3.</string>
<string name="about_site">Sitio web:</string>
<string name="about_mail">Correo:</string>
<string name="about_version">Versión:</string>
<string name="about_website">Sitio web</string>
<string name="no_repo">Non ten ningún repositoio configurado!\n\nUn repositorio é unha fonte de aplicativos. Para engadir un, prema no botón MENÚ agora e introduza o URL.\n\nUn enderezo de repositorio será algo coma isto: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="no_repo">Non tes ningún repositorio configurado!\n\nUn repositorio é unha fonte de aplicacións. Para engadir un repositorio, preme no botón MENÚ e introduce a URL.\n\nUn enderezo de repositorio debería ser algo así: http://f-droid.org/repo</string>
<string name="inst">Instalada</string>
<string name="not_inst">Non instalado</string>
<string name="installed_update">Actualización posíbel - Vers.:</string>
<string name="added_on">Engadido en %s</string>
<string name="installed_update">Podes actualizar - Ver.:</string>
<string name="ok">Aceptar</string>
<string name="yes">Si</string>
<string name="no">Non</string>
@ -40,33 +43,33 @@
<string name="repo_add_add">Engadir</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="repo_delete_title">Escoller o repositorio que retirar</string>
<string name="server_connection_error">Non sei puido conectar co servidor!</string>
<string name="server_connection_error">¡Non se puido conectar co servidor!</string>
<string name="repo_update_title">Actualizar repositorios</string>
<string name="tab_installed">Instalado</string>
<string name="tab_noninstalled">Dispoñíbel</string>
<string name="tab_noninstalled">Dispoñíble</string>
<string name="tab_updates">Actualizacións</string>
<string name="update_available">Actualizacións dispoñíbeis</string>
<string name="one_update_available">Actualizacións dispoñíbeis</string>
<string name="many_updates_available">Actualizacións dispoñíbeis</string>
<string name="fdroid_updates_available">Actualizacións dispoñíbeis</string>
<string name="update_available">Actualizacións dispoñíbles</string>
<string name="one_update_available">1 Actualización dispoñíble</string>
<string name="many_updates_available">%d actualizacións dispoñíbles</string>
<string name="fdroid_updates_available">Actualizacións de F-Droid dispoñíbles</string>
<string name="process_wait_title">Agarde por favor</string>
<string name="process_update_msg">Actualización da lista de aplicativos...</string>
<string name="connection_error">Non sei puido conectar á rede.</string>
<string name="process_update_msg">Actualizando a lista de aplicacións...</string>
<string name="connection_error">Non se puido conectar coa rede.</string>
<string name="connection_timeout">Tempo esgotado</string>
<string name="connection_error_msg">Non se puido conectar co servidor!</string>
<string name="connection_error_msg">¡Non se puido conectar co servidor!</string>
<string name="download">Descargar</string>
<string name="download_server">Obter o aplicativo de</string>
<string name="download_server">Obtendo a aplicación desde</string>
<string name="repo_add_url">Enderezo do repositorio</string>
<string name="isinst">Instalado:</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="uninstall">Desinstalar</string>
<string name="update">Actualizar!</string>
<string name="update_alrt">Hai actualización dispoñíbeis para algúns aplicativos instalados.\n</string>
<string name="repo_alrt">Cambiou a lista de repositorios usados.\nQuere actualizalos?</string>
<string name="error_download_alrt">Non se puido conectar co servidor ou ben o ficheiro apk está corrompido!</string>
<string name="download_alrt">Obter o aplicativo de:\n</string>
<string name="menu_update_repo">Actualizar repos</string>
<string name="menu_manage">Xestionar repos</string>
<string name="update">¡Actualizar!</string>
<string name="update_alrt">Hai actualizacións dispoñíbles para algunhas das aplicacións instaladas.\n</string>
<string name="repo_alrt">Cambiou a lista de repositorios usados.\n¿Queres actualizalos?</string>
<string name="error_download_alrt">¡Non se puido conectar co servidor ou ben o ficheiro apk está corrompido!</string>
<string name="download_alrt">Obtendo a aplicación desde:\n</string>
<string name="menu_update_repo">Actualizar repositorios</string>
<string name="menu_manage">Xestionar repositorios</string>
<string name="menu_preferences">Preferencias</string>
<string name="menu_about">Sobre</string>
<string name="menu_search">Buscar</string>
@ -89,27 +92,39 @@
<string name="antiads">Publicidade</string>
<string name="antiadslong">Amosar apps que conteñen publicidade</string>
<string name="antitrack">Seguimento</string>
<string name="antitracklong">Amosar apps que fan seguimento e informan da túa actividade</string>
<string name="antitracklong">Amosar aplicacións que fan seguimento e informan da túa actividade</string>
<string name="antinonfreead">Engadidos</string>
<string name="antinonfreeadlong">Amosar apps que promoven engadidos non libres</string>
<string name="antinonfreeadlong">Amosar aplicacións que promoven engadidos non libres</string>
<string name="antinonfreenet">Servizos de rede</string>
<string name="antinonfreenetlong">Amosar apps que promoven servizos de rede non libres</string>
<string name="antinonfreenetlong">Amosar aplicacións que promoven servizos de rede non libres</string>
<string name="antinonfreedep">Dependencias</string>
<string name="antinonfreedeplong">Amosar apps que dependen doutros apps non libres</string>
<string name="antinonfreedeplong">Amosar aplicacións que dependen doutras non libres</string>
<string name="display">Amosar</string>
<string name="expert">Experto</string>
<string name="expert_mode">Activar o modo experto</string>
<string name="search_hint">Buscar aplicativos</string>
<string name="search_hint">Buscar aplicacións</string>
<string name="db_sync_mode">Modo de sincronización da base de datos</string>
<string name="db_sync_mode_long">Estabelecer o valor da bandeira de sincronización de SQLite</string>
<string name="appcompatibility">Compatibilidade co aplicativo</string>
<string name="showincompat">Aplicativos incompatíbeis</string>
<string name="showincompat_long">Amosar apps escritos para novas versións de Android ou hardware diferente</string>
<string name="db_sync_mode_long">Estabelece o valor da bandeira de sincronización de SQLite</string>
<string name="appcompatibility">Compatibilidade de aplicacións</string>
<string name="showincompat">Aplicacións incompatíbles</string>
<string name="showincompat_long">Amosar aplicacións escritas para novas versións de Android ou hardware distinto</string>
<string name="rooted">Root</string>
<string name="rooted_long">Amosar apps que requiren privilexios de root</string>
<string name="rooted_long">Amosar aplicacións que requiren privilexios de root</string>
<string name="ignoreTouch">Ignorar a pantalla táctil</string>
<string name="ignoreTouch_long">Incluír sempre apps que requiren pantalla táctil</string>
<string name="ignoreTouch_long">Incluír sempre as aplicacións que requiren pantalla táctil</string>
<string name="category_all">Todos</string>
<string name="category_whatsnew">Que novidades hai</string>
<string name="category_whatsnew">Qué novidades hai</string>
<string name="category_recentlyupdated">Actualizado recentemente</string>
<string name="status_processing_xml">Obter o aplicativo de:\n</string>
<string name="status_download">Descargando\n%2$s / %3$s (%4$d%%) desde\n%1$s</string>
<string name="status_processing_xml">Procesando a aplicación\n%2$d de %3$d desde\n%1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">Conectándose con\n%1$s</string>
<string name="status_checking_compatibility">Comprobando a compatibilidade das aplicacións con teu aparato</string>
<string name="status_downloading_icons">Descargando novos iconos...</string>
<string name="no_permissions">Non se usan permisos</string>
<string name="permissions_for_long">Permisos para a versión %s</string>
<string name="showPermissions">Amosar permisos</string>
<string name="showPermissions_long">Amosar unha lista dos permisos que precisa unha aplicación</string>
<string name="no_handler_app">Non tes instalada ningunha aplicación que poida manexar %s</string>
<string name="compactlayout">Deseño compacto</string>
<string name="compactlayout_long">Amosar únicamente os nomes das aplicacións e resumos na lista</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources/>
<resources>
<string name="searchres_napps">נמצאו %1$d אפליקציות התואמות ל-\'%2$s\':</string>
</resources>

View File

@ -119,10 +119,12 @@
<string name="status_processing_xml">Processando aplicativo\n%2$d de %3$d, de \n%1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">Conectando-se a\n%1$s</string>
<string name="status_checking_compatibility">Verificando compatibilidade de aplicativos com o seu dispositivo...</string>
<string name="status_downloading_icons">Baixando novos ícones...</string>
<string name="no_permissions">Nenhuma permissão utilizada.</string>
<string name="permissions_for_long">Permissões para a versão %s</string>
<string name="showPermissions">Mostrar permissões</string>
<string name="showPermissions_long">Mostrar uma lista de permissões que um aplicativo requer</string>
<string name="no_handler_app">Você não tem aplicativo instalado que lide com %s</string>
<string name="compactlayout">Leiaute compacto</string>
<string name="compactlayout_long">Mostrar só nomes de aplicativos e sumários na lista</string>
</resources>

View File

@ -125,5 +125,4 @@
<string name="showPermissions_long">Visa en lista av behörigheter en app behöver</string>
<string name="no_handler_app">Du har ingen app installerad som kan hantera %s</string>
<string name="compactlayout">Kompakt layout</string>
<string name="compactlayout_long">Göm sammanfattningar vid listning av appar</string>
</resources>

View File

@ -125,5 +125,4 @@
<string name="showPermissions_long">Uygulamanın gerektirdiği izinlerin listesini göster</string>
<string name="no_handler_app">%s unsurunu yönetecek hiçbir kurulu uygulamanız yok</string>
<string name="compactlayout">Yoğun düzen</string>
<string name="compactlayout_long">Uygulamalar listesinde özetleri sakla</string>
</resources>

View File

@ -119,11 +119,12 @@
<string name="status_processing_xml">ئەپنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ\n%2$d of %3$d\n%1$s</string>
<string name="status_connecting_to_repo">%1$s غا \nباغلىنىۋاتىدۇ</string>
<string name="status_checking_compatibility">ئەپلەرنىڭ ئۈسكۈنىڭىز بىلەن ماسلىشىشچانلىقىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ…</string>
<string name="status_downloading_icons">يېڭى سىنبەلگەلەرنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ…</string>
<string name="no_permissions">ھېچقانداق ھوقۇق ئىشلەتمەيدۇ.</string>
<string name="permissions_for_long">%s نەشرىنىڭ ھوقۇقلىرى</string>
<string name="showPermissions">ھوقۇقلارنى كۆرسەت</string>
<string name="showPermissions_long">ئەپكە زۆرۈر بولغان ھوقۇق تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ</string>
<string name="no_handler_app">سىز %s نى بىر تەرەپ قىلىدىغان ھېچقانداق ئەپ ئورناتمىغان</string>
<string name="compactlayout">ئىخچام جايلاشتۇرۇش</string>
<string name="compactlayout_long">ئەپ تىزىمىنى كۆرسەتكەندە ئەپ ئۈزۈندىلىرىنى يوشۇرىدۇ</string>
<string name="compactlayout_long">تىزىمدا پەقەت ئەپ ئىسمى ۋە ئۈزۈندىلىرىنىلا كۆرسىتىدۇ</string>
</resources>