README: explain why translation MRs aren't okay
This commit is contained in:
parent
9aef0aad42
commit
1c362beafb
@ -61,6 +61,11 @@ The strings are translated using [Weblate](https://weblate.org/en/). Follow
|
||||
[these instructions](https://hosted.weblate.org/engage/f-droid/) if you would
|
||||
like to contribute.
|
||||
|
||||
Please *do not* send merge requests or patches modifying the translations. Use
|
||||
Weblate instead - it applies a series of fixes and suggestions, plus it keeps
|
||||
track of modifications and fuzzy translations. Applying translations manually
|
||||
skips all of the fixes and checks, and overrides the fuzzy state of strings.
|
||||
|
||||
|
||||
Running the test suite
|
||||
----------------------
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user