Translators:
Adrià García-Alzórriz Catalan
Ajeje Brazorf Sardinian
Alberto Moshpirit Spanish
Allan Nordhøy Norwegian Bokmål
Enol Puente Asturian
Kalle Lampila Finnish
Marcelo Santana Portuguese (Brazil)
Mladen Pejaković Serbian
naofum Japanese
Tobias Bannert German
Андрій Бандура Ukrainian
Саша Петровић Serbian
<stringname="crash_dialog_text">Asocedió un fallu inesperáu forciando\'l paru de l\'aplicación. ¿Prestaríate unviar un corréu colos detalles p\'ayudar a iguar esti problema?</string>
<stringname="crash_dialog_comment_prompt">Equí pues amestar información y comentarios estra:</string>
<stringname="status_inserting_apps">Desant els detalls de l\'aplicació</string>
<stringname="status_inserting_apps">Desant els detalls de l\'aplicació</string>
</resources>
<stringname="empty_search_installed_app_list">Cap coincidència amb les aplicacions instal·lades.</string>
<stringname="empty_search_available_app_list">Cap coincidència amb les aplicacions disponibles.</string>
<stringname="empty_search_can_update_app_list">Cap coincidència amb les aplicacions per actualitzar.</string>
<stringname="crash_dialog_title">L\'F-Droid ha fallat</string>
<stringname="crash_dialog_text">L\'aplicació s\'ha aturat degut a un error inesperat. Voldríeu enviar-ne els detalls per correu-e per tal d\'ajudar a resoldre la incidència?</string>
<stringname="crash_dialog_comment_prompt">Podeu afegir informació addicional i comentaris aquí:</string>
@ -337,4 +337,7 @@ Deberías tener cuidado con aplicaciones descargadas desde índices no firmados.
<stringname="about_license">Licencia</string>
<stringname="about_license">Licencia</string>
<stringname="status_inserting_apps">Guardando los detalles de la aplicación</string>
<stringname="status_inserting_apps">Guardando los detalles de la aplicación</string>
</resources>
<stringname="crash_dialog_title">F-Droid se ha detenido</string>
<stringname="crash_dialog_text">Un errror inesperado ha obligado a la aplicación a cerrarse. ¿Podrías mandarnos un correo electrónico con los detalles para ayudarnos a arreglarlo?</string>
<stringname="crash_dialog_comment_prompt">Puedes añadir información extra y comentarios aquí:</string>
<stringname="status_inserting_apps">Lagrer program detaljer</string>
<stringname="status_inserting_apps">Lagrer program detaljer</string>
</resources>
<stringname="empty_search_installed_app_list">Samsvarer ikke med noen installerte programmer.</string>
<stringname="empty_search_available_app_list">Samsvarer ikke med noen tilgjengelige programmer.</string>
<stringname="empty_search_can_update_app_list">Ingen samsvarende programmer for oppdatering.</string>
<stringname="crash_dialog_title">F-Droid har kræsjet</string>
<stringname="crash_dialog_text">Uventet feil forårsaket stopp av programmet. Ønsker du å sende detaljer om dette i en e-post for å fikse problemet?</string>
<stringname="crash_dialog_comment_prompt">Du kan legge til ekstra informasjon og kommentarer her:</string>
<stringname="crash_dialog_text">Un’errore imprevistu at fatu serrare s’aplicatzione. Boles imbiare sas minujas pro mèdiu de posta eletrònica pro agiudare a isòlvere su problema?</string>
<stringname="crash_dialog_comment_prompt">Podes annanghere àteras informatziones e cummentos inoghe:</string>
<stringname="searchres_napps">Нађено је%1$d апликација који садрже „%2$s“:</string>
<stringname="searchres_oneapp">Једна апликација садржи „%s“:</string>
<stringname="searchres_oneapp">Једна апликација садржи „%s“:</string>
<stringname="searchres_noapps">Ниједна апликација не садржи „%s“</string>
<stringname="searchres_noapps">Ниједна апликација не садржи „%s“</string>
<stringname="SignatureMismatch">Ново издање је потписано другачијим кључем од старог. Да бисте инсталирали ново издање, најпре уклоните старо. (Имајте на уму да уклањањем такође бришете интерне податке апликације.)</string>
<stringname="SignatureMismatch">Ново издање је потписано другачијим кључем од старог. Да бисте инсталирали ново издање, најпре уклоните старо. (Имајте на уму да уклањањем такође бришете унутрашње податке апликације.)</string>
<stringname="installIncompatible">Изгледа да овај пакет није компатибилан са вашим уређајем. Желите ли свеједно да га инсталирате?</string>
<stringname="installIncompatible">Изгледа да овај пакет не одговара вашем уређају. Желите ли свеједно да га инсталирате?</string>
<stringname="installDowngrade">Покушавате да инсталирате старије издање ове апликације. То може да доведе до кварова и губитка података. Желите ли заиста да инсталирате старије издање?</string>
<stringname="installDowngrade">Покушавате да инсталирате старије издање ове апликације. То може довести до отказа и губитка података. Желите ли заиста да инсталирате старије издање?</string>
<stringname="version">Издање</string>
<stringname="version">Издање</string>
<stringname="delete">Обриши</string>
<stringname="delete">Обриши</string>
<stringname="enable_nfc_send">Омогући слање преко НФЦ…</string>
<stringname="enable_nfc_send">Омогући слање преко НФЦ-а…</string>
<stringname="unsigned_description">Ово значи да списак апликација није
<stringname="unsigned_description">Ово значи да списак апликација није могао бити оверен. Требате бити опрезни са преузетим апликацијама преко непотписаних садржаја.</string>
могао бити оверен. Требате бити опрезни са
апликацијама преузетим са непотписаних индекса.</string>
<stringname="repo_not_yet_updated">Ова ризница још није коришћена. Омогућите је да бисте видели апликације које садржи.</string>
<stringname="repo_not_yet_updated">Ова ризница још није коришћена. Омогућите је да бисте видели апликације које садржи.</string>
<stringname="repo_confirm_delete_body">Брисање ризнице значи да њене апликације више неће бити доступне на Ф-дроиду.\n\nНапомена: Све претходно инсталиране апликације ће остати на уређају.</string>
<stringname="repo_confirm_delete_body">Брисање ризнице значи да њене апликације више неће бити доступне на Ф-дроиду.\n\nНапомена: Све претходно инсталиране апликације ће остати на уређају.</string>
<stringname="repo_disabled_notification">Онемогућена „%1$s“.\n\nМораћете поново да омогућите ову ризницу да бисте инсталирали апликације са ње.</string>
<stringname="repo_disabled_notification">Онемогућена „%1$s“.\n\nМораћете поново да омогућите ову ризницу да бисте инсталирали апликације са ње.</string>
<stringname="minsdk_or_later">%s или новији</string>
<stringname="minsdk_or_later">%s или новији</string>
<stringname="up_to_maxsdk">До %s</string>
<stringname="up_to_maxsdk">До %s</string>
<stringname="minsdk_up_to_maxsdk">од %1$s до %2$s</string>
<stringname="minsdk_up_to_maxsdk">Од %1$s до %2$s</string>
<stringname="not_on_same_wifi">Ваш уређај није на истој бежичној мрежи са локалном ризницом коју сте управо додали! Придружите се овој мрежи: %s</string>
<stringname="not_on_same_wifi">Ваш уређај није на истој бежичној мрежи са локалном ризницом коју сте управо додали! Придружите се овој мрежи: %s</string>
<stringname="root_access_denied_body">Или ваш Андроид уређај није рутован или сте Ф-дроиду одбили корени приступ.</string>
<stringname="root_access_denied_body">Или ваш Андроид уређај нема корени приступ или сте Ф-дроиду одбили корени приступ.</string>
<stringname="system_install_denied_title">Повлашћено проширење за Ф-дроид није доступно</string>
<stringname="system_install_denied_title">Повлашћено проширење за Ф-дроид није доступно</string>
<stringname="system_install_denied_body">Ова опција доступна само када је инсталирано повлашћено проширење за Ф-дроид.</string>
<stringname="system_install_denied_body">Ова могућност је доступна само када је инсталирано повлашћено проширење за Ф-дроид.</string>
<stringname="app_description">Ф-дроид је каталог ФОСС (слободан и софтвер отвореног кôда) апликација за Андроид платформу. Клијент олакшава претрагу, инсталацију и праћење надоградњи на вашем уређају.</string>
<stringname="app_description">Ф-дроид језбирка ФОСС (слободан и софтвер отвореног кôда) апликација за Андроид платформу. Програм олакшава претрагу, инсталацију и праћење надоградњи на вашем уређају.</string>
<stringname="swap_nfc_description">Ако ваш пријатељ има Ф-дроид и укључен НФЦ, додирните уређаје.</string>
<stringname="swap_nfc_description">Ако ваш пријатељ има Ф-дроид и укључен НФЦ, додирните уређаје.</string>
<stringname="swap_join_same_wifi">Повежите се на исту бежичну мрежу на којој је ваш пријатељ</string>
<stringname="swap_join_same_wifi">Повежите се на исту бежичну мрежу на којој је ваш пријатељ</string>
<stringname="menu_swap">Размена</string>
<stringname="menu_swap">Размена</string>
<stringname="swap">Размена</string>
<stringname="swap">Размена апликација</string>
<stringname="swap_no_wifi_network">Још нема мреже</string>
<stringname="swap_no_wifi_network">Још нема мреже</string>
<stringname="swap_view_available_networks">Тапните да отворите доступне мреже</string>
<stringname="swap_view_available_networks">Тапните да отворите доступне мреже</string>
<stringname="local_repo_name_summary">Објављени назив ваше локалне ризнице: %s</string>
<stringname="local_repo_name_summary">Објављени назив локалне ризнице: %s</string>
<stringname="install_error_unknown">Неуспех инсталације услед непознате грешке</string>
<stringname="install_error_unknown">Инсталација није успела услед непознате грешке</string>
<stringname="uninstall_error_unknown">Неуспех уклањања услед непознате грешке</string>
<stringname="uninstall_error_unknown">Уклањање није успело услед непознате грешке</string>
<stringname="system_install_question">Желите ли да инсталирате повлашћено проширење за Ф-дроид?</string>
<stringname="system_install_question">Желите ли да инсталирате повлашћено проширење Ф-дроида?</string>
<stringname="system_uninstall">Желите ли да уклоните повлашћено проширење за Ф-дроид?</string>
<stringname="system_uninstall">Желите ли да уклоните повлашћено проширење Ф-дроида?</string>
<stringname="swap_qr_isnt_for_swap">Бар-кôд који сте очитали не изгледа као кôд размене.</string>
<stringname="swap_qr_isnt_for_swap">Бар-кôд који сте очитали не изгледа као кôд размене.</string>
<stringname="install_confirm">Желите ли да инсталирате ову апликацију? Имаће приступ следећем:</string>
<stringname="install_confirm">Желите ли да инсталирате ову апликацију? Имаће приступ следећем:</string>
<stringname="install_confirm_no_perms">Желите ли да инсталирате ову апликацију? Не захтева посебан приступ.</string>
<stringname="install_confirm_no_perms">Желите ли да инсталирате ову апликацију? Не захтева посебан приступ.</string>
@ -268,28 +266,28 @@
<stringname="swap_not_enabled_description">Пре размене, ваш уређај мора бити видљив.</string>
<stringname="swap_not_enabled_description">Пре размене, ваш уређај мора бити видљив.</string>
<stringname="swap_cant_send_no_bluetooth">Не могу да пошаљем Ф-дроид, блутут није доступан на овом уређају.</string>
<stringname="swap_cant_send_no_bluetooth">Не могу да пошаљем Ф-дроида, блутут није доступан на овом уређају.</string>
<stringname="swap_visible_bluetooth">Видљив преко блутута</string>
<stringname="swap_visible_bluetooth">Видљив преко блутута</string>
<stringname="swap_not_visible_bluetooth">Нисам видљив преко блутута</string>
<stringname="swap_not_visible_bluetooth">Нисам видљив преко блутута</string>
<stringname="swap_visible_wifi">Видљив преко бежичног</string>
<stringname="swap_visible_wifi">Видљив преко бежичног</string>
<stringname="swap_not_visible_wifi">Нисам видљив преко бежичног</string>
<stringname="swap_not_visible_wifi">Нисам видљив преко бежичног</string>
<stringname="swap_scan_or_type_url">Једна особа мора да очита кôд, или да укуца УРЛ друге особеу прегледачу.</string>
<stringname="swap_scan_or_type_url">Једна особа мора да очита кôд, или да укуца адресу друге особеу прегледачу.</string>
<stringname="swap_switch_to_wifi">Тапните за пребацивање на бежичну мрежу</string>
<stringname="swap_switch_to_wifi">Тапните за пребацивање на бежичну мрежу</string>
<stringname="system_install_warning_lollipop">Ово траје десетак секунди и ваш уређај ће након тога <b>поново да се покрене</b>.</string>
<stringname="system_install_warning_lollipop">Ово траје десетак секунди и уређај ће након тога <b>поново да се покрене</b>.</string>
<stringname="empty_can_update_app_list">Све апликације суажурне.\n\nЧеститке! Све ваше апликације су ажурне (или ваше ризнице нису ажуриране).</string>
<stringname="empty_can_update_app_list">Све апликације сунадограђене.\n\nЧеститке! Све ваше апликације су надограђене (или ризнице нису освежене).</string>
<stringname="swap_people_nearby">Људи у близини</string>
<stringname="swap_people_nearby">Људи у близини</string>
<stringname="swap_scanning_for_peers">Тражим људе у близини…</string>
<stringname="swap_scanning_for_peers">Тражим људе у близини…</string>
<stringname="empty_installed_app_list">Нема инсталираних апликација.\n\nНа вашем уређају има апликација, али нису доступне на Ф-дроиду. Ово је можда зато што требате да ажурирате ваше ризнице, или ваших апликација у ствари немау ризницама.</string>
<stringname="empty_installed_app_list">Нема инсталираних апликација.\n\nНа вашем уређају има апликација, али нису доступне на Ф-дроиду. Ово је можда зато што требате да освежите ваше ризнице, или постојеће апликације нисуу ризницама.</string>
<stringname="empty_available_app_list">Нема апликација у овој категорији.\n\nИзаберите другу категорију или ажурирајте ваше ризнице да бисте добили свеж списак апликација.</string>
<stringname="empty_available_app_list">Нема апликација у овој категорији.\n\nИзаберите другу категорију или освежите ризнице да бисте добили свеж списак апликација.</string>
<stringname="swap_join_this_hotspot">Помозите пријатељу да се придружи вашем хотспоту</string>
<stringname="swap_join_this_hotspot">Помозите пријатељу да се придружи вашој врућој тачки</string>
<stringname="swap_cant_find_peers">Не можете да нађете кога тражите?</string>
<stringname="swap_cant_find_peers">Не можете да нађете кога тражите?</string>
<stringname="swap_attempt_install">Покушај да инсталираш</string>
<stringname="swap_attempt_install">Покушај да инсталираш</string>
<stringname="system_install_first_time_message">Чини се да имате корени приступ на вашем уређају. Сада можете да инсталирате повлашћено проширење за Ф-дроид, уско повезано са Андроид оперативним системом. Ово омогућује Ф-дроиду да сам инсталира, надограђује и уклања апликације.</string>
<stringname="system_install_first_time_message">Чини се да имате корени приступ на вашем уређају. Сада можете да инсталирате повлашћено проширење Ф-дроида, уско повезано са Андроид оперативним системом. Ово омогућује Ф-дроиду да сам инсталира, надограђује и уклања апликације.</string>
<stringname="system_install_installing_rebooting">Инсталирам и поново покрећем…</string>
<stringname="system_install_installing_rebooting">Инсталирам и поново покрећем…</string>
<stringname="system_install_warning">Ово траје десетак секунди.</string>
<stringname="system_install_warning">Ово траје десетак секунди.</string>
<stringname="theme_night">Ноћ</string>
<stringname="theme_night">Ноћ</string>
<stringname="menu_bitcoin">Биткоин</string>
<stringname="menu_bitcoin">Биткојн</string>
<stringname="menu_litecoin">Лајткоин</string>
<stringname="menu_litecoin">Лајткојн</string>
<stringname="menu_flattr">Флатр</string>
<stringname="menu_flattr">Флатр</string>
<stringname="system_install_first_time_notification_message">Тапните да инсталирате повлашћено проширење за Ф-дроид, уско повезано са Андроид оперативним системом. Ово омогућује Ф-дроиду да сам инсталира, надограђује и уклања апликације.\nОво можете такође да урадите и касније у поставкама Ф-дроида.</string>
<stringname="system_install_first_time_notification_message">Тапните да инсталирате повлашћено проширење за Ф-дроид, уско повезано са Андроид оперативним системом. Ово омогућује Ф-дроиду да сам инсталира, надограђује и уклања апликације.\nОво можете такође да урадите и касније у поставкама Ф-дроида.</string>
<stringname="system_install_post_success_message">Повлашћено проширење за Ф-дроид је успешно инсталирано. Оно омогућује Ф-дроиду да сам инсталира, надограђује и уклања апликације.</string>
<stringname="system_install_post_success_message">Повлашћено проширење Ф-дроидаје успешно инсталирано. Оно омогућује Ф-дроиду да сам инсталира, надограђује и уклања програме.</string>
<stringname="system_install_post_fail_message">Инсталација повлашћеног проширења за Ф-дроид није успела. Методу инсталације не подржавају све дистрибуције Андроида, посаветујте сеса пратиоцем грешака Ф-дроида за више информација.</string>
<stringname="system_install_post_fail_message">Инсталација повлашћеног проширења Ф-дроида није успела. Овај начин инсталације не подржавају све дистрибуције Андроида, посаветујте сеса пратиоцем грешака Ф-дроида за више података.</string>
<stringname="menu_settings">Поставке</string>
<stringname="menu_settings">Поставке</string>
<stringname="swap_connection_misc_error">Десила се грешка приликом повезивања са уређајем, изгледа да не можемо размењивати са њим.</string>
<stringname="swap_connection_misc_error">Десила се грешка приликом повезивања са уређајем, изгледа да не можемо размењивати са њим.</string>
<stringname="swap_join_same_wifi_desc">Да бисте размењивали преко бежичног морате бити на истој мрежи. Ако немате приступ истој мрежи, једно од вас може да направи бежични хотспот.</string>
<stringname="swap_join_same_wifi_desc">Да бисте размењивали преко бежичног морате бити на истој мрежи. Ако немате приступ истој мрежи, једно од вас може да направи бежичну врућу тачку.</string>
<stringname="empty_search_can_update_app_list">Нема поклапајућих апликација за надоградњу.</string>
<stringname="empty_search_can_update_app_list">Нема одговарајућих апликација за надоградњу.</string>
</resources>
<stringname="install_confirm_update">Желите ли да надоградите постојећу апликацију? Подаци неће бити изгубљени. Надограђена апликација ће добити приступ следећем:</string>
<stringname="install_confirm_update_system">Желите ли да надоградите подразумевану апликацију? Подаци неће бити изгубљени. Надограђена апликација ће добити приступ следећем:</string>
<stringname="install_confirm_update_no_perms">Желите ли да надоградите постојећу апликацију? Подаци неће бити изгубљени. Нису потребне дозволе за додатни приступ.</string>
<stringname="install_confirm_update_system_no_perms">Желите ли да надоградите подразумевану апликацију? Подаци неће бити изгубљени. Нису потребна овлашћења за додатни приступ.</string>
<stringname="crash_dialog_title">Ф-дроид се срушио</string>
<stringname="crash_dialog_text">Неочекивана грешка је присилила програм да се заустави. Желите ли да пошаљете детаље е-поштом и тиме помогнете у решавању проблема?</string>
<stringname="crash_dialog_comment_prompt">Можете да унесете додатне податке и коментаре овде:</string>
<stringname="status_inserting_apps">Збереження подробиць по додаткам</string>
<stringname="status_inserting_apps">Збереження подробиць по додаткам</string>
</resources>
<stringname="empty_search_installed_app_list">Не має збігів серед встановлених програм.</string>
<stringname="empty_search_available_app_list">Не має збігів серед доступних програм.</string>
<stringname="empty_search_can_update_app_list">Не має збігів серед програм для оновлення.</string>
<stringname="crash_dialog_title">F-Droid зазнав збою</string>
<stringname="crash_dialog_text">Несподівана помилка припинила роботу програми. Хочете надіслати листа з подробицями, які допоможуть нам усунути цю ваду?</string>
<stringname="crash_dialog_comment_prompt">Можете ввести додаткову інформацію та коментарі тут:</string>
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.