2019-02-15 14:58:59 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2019-12-11 11:31:32 +01:00
<resources >
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "app_name" > F-Droid</string>
<string name= "updates" > Diweddariadau</string>
<string name= "ok" > Iawn</string>
<string name= "yes" > Iawn</string>
<string name= "no" > Na</string>
<string name= "back" > Nôl</string>
<string name= "cancel" > Diddymu</string>
<string name= "menu_settings" > Gosodiadau</string>
<string name= "menu_launch" > Agor</string>
<string name= "menu_share" > Rhannu</string>
<string name= "menu_install" > Gosod</string>
<string name= "menu_uninstall" > Dadosod</string>
<string name= "menu_upgrade" > Diweddaru</string>
<string name= "main_menu__latest_apps" > Diweddaraf</string>
<string name= "main_menu__categories" > Categorïau</string>
2019-11-20 22:17:44 +01:00
<string name= "main_menu__swap_nearby" > Gerllaw</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
<string name= "preference_manage_installed_apps" > Rheoli apiau wedi\'u gosod</string>
<string name= "details_notinstalled" > Heb eu gosod</string>
<string name= "next" > Nesaf</string>
<string name= "skip" > Neidio</string>
<string name= "pref_language" > Iaith</string>
<string name= "pref_language_default" > Rhagosodiad System</string>
<string name= "category_Connectivity" > Cysylltedd</string>
<string name= "category_Development" > Datblygiad</string>
<string name= "category_Games" > Gemau</string>
2019-11-20 22:17:44 +01:00
<string name= "SignatureMismatch" > Mae\'r fersiwn newydd wedi\'i lofnodi gydag allwedd wahanol i\'r hen un. I osod y fersiwn newydd, rhaid yn gyntaf dadosod yr hen fersiwn. Gwna hyn a cheisio eto. (Noder bod dadosod yn dileu unrhyw ddata mewnol wedi ei gadw gan yr ap.)</string>
<string name= "installIncompatible" > Ap yn anghydnaws a dy ddyfais. Gosod beth bynnag\?</string>
<string name= "version" > Fersiwn</string>
<string name= "by_author_format" > gan %s</string>
<string name= "delete" > Dileu</string>
<string name= "enable_nfc_send" > Galluogi Anfon NFC…</string>
<string name= "prompt_to_send_crash_reports_summary" > Casglu data am chwalu a gofyn i\'w anfon at y datblygwr</string>
<string name= "unstable_updates" > Diweddariadau ansefydlog</string>
<string name= "unstable_updates_summary" > Awgrymu diweddariadau i fersiynau ansefydlog</string>
<string name= "hide_all_notifications" > Cuddio pob hysbysiad</string>
<string name= "hide_all_notifications_summary" > Rhwystro pob gweithred rhag dangos yn y bar statws a\'r blwch hysbysiadau.</string>
<string name= "send_install_history" > Anfon Hanes Gosod</string>
<string name= "send_history_csv" > Hanes gosod %s fel ffeil CSV</string>
<string name= "install_history" > Hanes gosod</string>
<string name= "install_history_summary" > Gweld log preifat pob gosodiad a dadosodiad</string>
<string name= "keep_install_history" > Cadw hanes gosod</string>
<string name= "keep_install_history_summary" > Cadw log o bob gosod a dadosod mewn storfa breifat</string>
<string name= "send_version_and_uuid" > Anfon fersiwn a UUID at weinyddion</string>
<string name= "send_version_and_uuid_summary" > Cynnwys fersiwn yr ap hwn ac ID unigryw ar hap wrth lawrlwytho; yn weithredol wedi ail-ddechrau\'r ap.</string>
<string name= "force_old_index" > Gorfodi hen fformat mynegeio</string>
<string name= "force_old_index_summary" > Yn yr achos bod bygiau neu anawsterau cydnawsedd, defnyddir y mynegai apiau XML</string>
<string name= "allow_push_requests" > Caniatáu ystorfeydd i osod/dadosod apiau</string>
<string name= "allow_push_requests_summary" > Gall metaddata ystorfeydd gynnwys ceisiadau gwthio i osod neu ddadosod apiau</string>
<string name= "other" > Arall</string>
<string name= "update_interval" > Cyfnod diweddaru awtomatig</string>
<string name= "over_wifi" > Dros Wi-Fi</string>
<string name= "over_data" > Dros ddata</string>
<string name= "over_network_always_summary" > Defnyddio\'r cysylltiad hwn bob tro os ar gael</string>
<string name= "over_network_on_demand_summary" > Defnyddio\'r cysylltiad hwn dim ond pan fydda\' i yn clicio i lawrlwytho</string>
<string name= "over_network_never_summary" > Byth lawrlwytho unrhyw beth gyda\'r cysylltiad hwn</string>
<string name= "update_auto_download" > Nôl diweddariadau\'n awtomatig</string>
<string name= "update_auto_download_summary" > Caiff diweddariadau eu lawrlwytho\'n awtomatig ac fe\'th hysbysir i\'w gosod nhw</string>
<string name= "update_auto_install" > Gosod diweddariadau yn awtomatig</string>
<string name= "update_auto_install_summary" > Lawrlwytho a gosod apiau yn y cefndir, gan ddangos hysbysiad</string>
<string name= "notify" > Dangos diweddariadau sydd ar gael</string>
<string name= "notify_on" > Dangos hysbysiad pan fo diweddariadau ar gael</string>
<string name= "local_repo_name" > Enw dy Ystorfa Leol</string>
<string name= "local_repo_name_summary" > Teitl hysbys dy ystorfa leol: %s</string>
<string name= "local_repo_https_on" > Defnyddio cysylltiad HTTPS:// amgryptiedig ar gyfer yr ystorfa leol</string>
<string name= "scan_removable_storage_title" > Sganio storfa gellir ei dynnu</string>
<string name= "scan_removable_storage_toast" > Yn sganio %s…</string>
<string name= "login_title" > Angen dilysiad</string>
<string name= "login_name" > Enw defnyddiwr</string>
<string name= "login_password" > Cyfrinair</string>
<string name= "repo_edit_credentials" > Newid Cyfrinair</string>
<string name= "repo_error_empty_username" > Enw defnyddiwr gwag, yr hyn a gyflwynwyd heb ei newid</string>
<string name= "app_details" > Manylion yr Ap</string>
<string name= "no_such_app" > Ni chanfuwyd y fath ap.</string>
<string name= "app_details_donate_prompt_unknown_author" > Prynu paned i ddatblygwyr %1$s!</string>
<string name= "app_details_donate_prompt" > Crëwyd %1$s gan %2$s. Pryna paned iddyn nhw!</string>
<string name= "app_details__incompatible_mismatched_signature" > Llofnod gwahanol i\'r fersiwn a osodwyd</string>
<string name= "about_title" > Ynghylch F-Droid</string>
<string name= "about_version" > Fersiwn</string>
<string name= "about_site" > Gwefan</string>
<string name= "app_new" > Newydd</string>
<string name= "app_not_installed" > Heb ei Osod</string>
<string name= "app_inst_known_source" > Gosodwyd (o %s)</string>
<string name= "app_inst_unknown_source" > Gosodwyd (o ffynhonnell anhysbys)</string>
<string name= "app_version_x_available" > Fersiwn %1$s ar gael</string>
<string name= "app_version_x_installed" > Fersiwn %1$s</string>
<string name= "app_recommended_version_installed" > Fersiwn %1$s (Argymhellir)</string>
<string name= "added_on" > Ychwanegwyd ar %s</string>
<string name= "app__tts__cancel_download" > Diddymu lawrlwytho</string>
<string name= "app__install_downloaded_update" > Diweddaru</string>
<string name= "app_installed_media" > Gosodwyd y ffeil i %s</string>
<string name= "app_repository" > Ystorfa: %1$s</string>
<string name= "app_size" > Maint: %1$s</string>
<string name= "app_list__name__downloading_in_progress" > Yn lawrlwytho %1$s</string>
<string name= "app_list__name__successfully_installed" > Gosodwyd %1$s</string>
2020-10-21 11:53:53 +02:00
<string name= "app_list_download_ready" > Wedi lawrlwytho a\'n barod i\'w osod</string>
2019-11-20 22:17:44 +01:00
<string name= "app_list__dismiss_app_update" > Anwybyddwyd y diweddariad</string>
<string name= "app_list__dismiss_downloading_app" > Diddymwyd y diweddariad</string>
<string name= "installed_apps__activity_title" > Apiau wedi\'i Gosod</string>
<string name= "send_installed_apps_csv" > Apiau wedi\'u gosod gan F-Droid fel ffeil CSV</string>
<string name= "installed_app__updates_ignored" > Diweddariadau wedi\'u hanwybyddu</string>
<string name= "installed_app__updates_ignored_for_suggested_version" > Diweddariadau wedi\'u hanwybyddu am Fersiwn %1$s</string>
<string name= "updates__app_with_known_vulnerability__ignore" > Anwybyddu</string>
<string name= "updates__tts__download_app" > Lawrlwytho</string>
<string name= "update_all" > Diweddaru\'r cwbl</string>
<string name= "updates__hide_updateable_apps" > Cuddio apiau</string>
<string name= "updates__show_updateable_apps" > Dangos apiau</string>
<plurals name= "updates__download_updates_for_apps" >
<item quantity= "zero" > Lawrlwythwyd diweddariadau ar gyfer %1$d apiau.</item>
<item quantity= "one" > Lawrlwythwyd diweddariadau ar gyfer %1$d ap.</item>
<item quantity= "two" > Lawrlwythwyd diweddariadau ar gyfer %1$d ap.</item>
<item quantity= "few" > Lawrlwythwyd diweddariadau ar gyfer %1$d ap.</item>
<item quantity= "many" > Lawrlwythwyd diweddariadau ar gyfer %1$d ap.</item>
<item quantity= "other" > Lawrlwythwyd diweddariadau ar gyfer %1$d ap.</item>
</plurals>
<string name= "updates_disabled_by_settings" > Analluogwyd pob diweddariad gan Osodiadau Data/Wi-Fi</string>
<string name= "repo_add_title" > Ychwanegu ystorfa newydd</string>
<string name= "repo_add_add" > Ychwanegu</string>
<string name= "repo_add_mirror" > Ychwanegu drych</string>
<string name= "links" > Dolenni</string>
<string name= "versions" > Fersiynau</string>
<string name= "more" > Mwy</string>
<string name= "less" > Llai</string>
<string name= "enable" > Galluogi</string>
<string name= "add_key" > Ychwanegu Allwedd</string>
<string name= "overwrite" > Trosysgrifo</string>
<string name= "clear_search" > Clirio\'r chwiliad</string>
<string name= "sort_search" > Trefnu chwiliad</string>
<string name= "bluetooth_activity_not_found" > Ni chanfuwyd dull anfon â Bluetooth. Dewisa un!</string>
<string name= "choose_bt_send" > Dewis dull anfon â Bluetooth</string>
<string name= "repo_add_url" > Cyfeiriad ystorfa</string>
<string name= "repo_add_fingerprint" > Ôl bys (dewisol)</string>
<string name= "repo_exists_add_fingerprint" > Mae %1$s eisoes wedi\'i osod. Bydd hyn yn ychwanegu manylion allwedd newydd.</string>
<string name= "repo_exists_enable" > Mae %1$s eisoes wedi\'i osod. Cadarnha dy fod eisiau ei ail-alluogi.</string>
<string name= "repo_exists_and_enabled" > Mae %1$s eisoes wedi\'i osod a\'i alluogi.</string>
<string name= "repo_delete_to_overwrite" > Rhaid yn gyntaf dileu %1$s er mwyn ychwanegu hwn gydag allwedd anghyson.</string>
<string name= "repo_exists_add_mirror" > Mae hwn yn gopi o %1$s. Ychwanegu fel drych\?</string>
<string name= "bad_fingerprint" > Ôl bys drwg</string>
<string name= "invalid_url" > Dyw hwn ddim yn URL dilys.</string>
<string name= "repo_provider" > Ystorfa: %s</string>
<string name= "menu_manage" > Ystorfeydd</string>
<string name= "repositories_summary" > Ychwanegu ffynonellau apiau amgen ychwanegol</string>
<string name= "menu_search" > Chwilio</string>
<string name= "menu_add_repo" > Ystorfa Newydd</string>
<string name= "menu_open" > Agor</string>
<string name= "menu_ignore_all" > Anwybyddu Pob Diweddariad</string>
<string name= "menu_ignore_this" > Anwybyddu\'r Diweddariad Hwn</string>
<string name= "menu_website" > Gwefan</string>
<string name= "menu_email" > Awdur Ebost</string>
<string name= "menu_issues" > Materion</string>
<string name= "menu_changelog" > Log newidiadau</string>
<string name= "menu_video" > Fideo</string>
<string name= "menu_license" > Trwydded: %s</string>
<string name= "menu_source" > Cod Gwreiddiol</string>
<string name= "menu_downgrade" > Israddio</string>
<string name= "menu_bitcoin" > Bitcoin</string>
<string name= "menu_litecoin" > Litecoin</string>
<string name= "menu_flattr" > Flattr</string>
<string name= "menu_liberapay" > Liberapay</string>
<string name= "main_menu__updates" > Diweddariadau</string>
<string name= "latest__empty_state__no_recent_apps" > Ni chanfuwyd apiau diweddar</string>
<string name= "latest__empty_state__never_updated" > Pan fydd dy restr apiau wedi\'i diweddaru, dylai\'r apiau diweddaraf ymddangos yma</string>
<string name= "latest__empty_state__no_enabled_repos" > Pan fyddi wedi galluogi ystorfa a gadael iddo ddiweddaru, dylai\'r apiau diweddaraf ymddangos yma</string>
<string name= "categories__empty_state__no_categories" > Dim categorïau i\'w dangos</string>
<string name= "preference_category__my_apps" > Fy Apiau</string>
<string name= "details_new_in_version" > Yn newydd yn fersiwn %s</string>
<string name= "antifeatureswarning" > Mae gan yr ap hwn nodweddion y mae\'n bosib na fyddi di\'n eu hoffi.</string>
<string name= "antifeatures" > Gwrth-nodweddion</string>
<string name= "antiadslist" > Mae\'r ap hwn yn cynnwys hysbysebion</string>
<string name= "antitracklist" > Mae\'r ap hwn yn tracio ac adrodd dy weithgaredd</string>
<string name= "antinonfreeadlist" > Mae\'r ap hwn yn hyrwyddo ychwanegiadau sy\'n codi tâl</string>
<string name= "antinonfreenetlist" > Mae\'r ap hwn yn hyrwyddo gwasanaethau rhwydwaith sy\'n codi tâl</string>
<string name= "antinonfreedeplist" > Mae\'r ap hwn yn dibynnu ar apiau eraill sy\'n codi tâl</string>
<string name= "antinonfreeassetslist" > Mae\'r ap hwn yn cynnwys asedau sydd am ddim</string>
<string name= "antidisabledalgorithmlist" > Mae gan yr ap hwn llofnod diogelwch wan</string>
<string name= "antiknownvulnlist" > Mae\'r ap hwn yn cynnwys gwendid diogelwch hysbys</string>
<string name= "antinosourcesince" > Dyw\'r cod gwreiddiol ddim bellach ar gael a dim diweddariadau\'n bosib.</string>
<string name= "display" > Dangos</string>
<string name= "expert" > Modd arbenigwr</string>
<string name= "expert_on" > Dangos gwybodaeth ychwanegol a galluogi gosodiadau ychwanegol</string>
<string name= "search_hint" > Chwilio apiau</string>
<string name= "appcompatibility" > Cydnawsedd yr ap</string>
<string name= "show_incompat_versions" > Cynnwys fersiynau anghydnaws</string>
<string name= "show_incompat_versions_on" > Dangos fersiynau\'r ap na sy\'n gydnaws â\'r ddyfais</string>
<string name= "show_anti_feature_apps" > Cynnwys apiau gwrth-nodweddion</string>
<string name= "show_anti_feature_apps_on" > Dangos apiau sydd angen gwrth-nodweddion</string>
<string name= "force_touch_apps" > Cynnwys apiau sgrin gyffwrdd</string>
<string name= "force_touch_apps_on" > Dangos apiau sydd angen sgrin gyffwrdd hyd yn oed os nad yw\'n bosib ar y ddyfais</string>
<string name= "local_repo" > Ystorfa Leol</string>
<string name= "local_repo_running" > Mae F-Droid yn barod i gyfnewid</string>
<string name= "touch_to_configure_local_repo" > Cyffyrdda i weld manylion a chaniatáu i eraill cyfnewid dy apiau.</string>
<string name= "deleting_repo" > Yn dileu\'r ystorfa gyfredol…</string>
<string name= "adding_apks_format" > Yn ychwanegu %s i\'r ystorfa…</string>
<string name= "writing_index_jar" > Yn ysgrifennu\'r ffeil mynegai (index.jar)…</string>
<string name= "linking_apks" > Yn cysylltu APKiau i\'r ystorfa…</string>
<string name= "copying_icons" > Yn copïo eiconau apiau i\'r ystorfa…</string>
<string name= "icon" > Eicon</string>
<string name= "useTor" > Defnyddio Tor</string>
<string name= "useTorSummary" > Gorfodi traffig lawrlwytho trwy Tor am fwy o breifatrwydd. Angen Orbot</string>
<string name= "proxy" > Procsi</string>
<string name= "enable_proxy_title" > Galluogi Procsi HTTP</string>
<string name= "enable_proxy_summary" > Ffurfweddu procsi HTTP am bob ymholiad rhwydwaith</string>
<string name= "proxy_host" > Gwestai Procsi</string>
<string name= "proxy_host_summary" > Enw/cyfeiriad gweinydd dy brocsi (e.e. 127.0.0.1)</string>
<string name= "proxy_port" > Porth Procsi</string>
<string name= "proxy_port_summary" > Rhif porth dy brocsi (e.e. 8118)</string>
<string name= "privacy" > Preifatrwydd</string>
<string name= "preventScreenshots_title" > Rhwystro sgrinluniau</string>
<string name= "preventScreenshots_summary" > Mae\'n rhwystro sgrinluniau rhag cael eu cymryd ac yn cuddio cynnwys yr ap o\'r sgrin apiau diweddar</string>
<string name= "panic_app_setting_title" > Ap Botwm Panig</string>
<string name= "panic_app_unknown_app" > ap anhysbys</string>
<string name= "panic_app_setting_summary" > Does dim ap wedi\'i osod</string>
<string name= "panic_app_setting_none" > Dim</string>
<string name= "panic_app_dialog_title" > Cadarnhau\'r Ap Panig</string>
<string name= "panic_app_dialog_message" > Wyt ti\'n sicr am ganiatáu i %1$s sbarduno gweithredoedd dinistriol y botwm panig\?</string>
<string name= "allow" > Caniatáu</string>
<string name= "panic_settings" > Gosodiadau botwm panig</string>
<string name= "panic_settings_summary" > Gweithredoedd i\'w cymryd mewn achos argyfwng</string>
<string name= "panic_exit_title" > Gadael yr ap</string>
<string name= "panic_exit_summary" > Caiff yr ap hwn ei gau</string>
<string name= "panic_destructive_actions" > Gweithredoedd Dinistriol</string>
<string name= "panic_hide_title" > Cuddio %s</string>
<string name= "panic_hide_summary" > Bydd yr ap yn cuddio ei hun</string>
<string name= "panic_hide_warning_title" > Cofio sut i adfer</string>
<string name= "panic_hide_warning_message" > Mewn achos o banig, bydd hyn yn tynnu %1$s o\'r lansiwr. Gellir ei adfer dim ond trwy deipio \"%2$d\" yn yr ap ffug %3$s.</string>
<string name= "hiding_calculator" > Cyfrifiannell</string>
<string name= "hiding_dialog_title" > Cuddio %s Nawr</string>
<string name= "hiding_dialog_message" > Wyt ti yn sicr dy fod eisiau tynnu %1$s o\'r lansiwr\? Gellir ei adfer dim ond trwy deipio \"%2$d\" yn yr ap ffug %3$s.</string>
<string name= "hiding_dialog_warning" > Rhybudd: Caiff unrhyw eicon llwybr byr ar y sgrin gartref hefyd ei dynnu a bydd angen ei ail-ychwanegu dy hun.</string>
<string name= "hide_on_long_search_press_title" > Cuddio gyda\'r botwm chwilio</string>
<string name= "hide_on_long_search_press_summary" > Bydd dal y botwm chwilio yn hir yn cuddio\'r ap</string>
<string name= "status_download" > Yn lawrlwytho
\n%2$s / %3$s (%4$d%%) o
\n%1$s</string>
<string name= "status_download_unknown_size" > Yn lawrlwytho
\n%2$s o
\n%1$s</string>
<string name= "download_404" > Ni chanfuwyd y ffeil honno.</string>
<string name= "update_notification_title" > Yn diweddaru ystorfeydd</string>
<string name= "status_processing_xml_percent" > Yn prosesu %2$s / %3$s (%4$d%%) o %1$s</string>
<string name= "status_connecting_to_repo" > Yn cysylltu â
\n%1$s</string>
<string name= "status_inserting_apps" > Yn cadw manylion yr ap</string>
<string name= "status_inserting_x_apps" > Yn cadw manylion ap (%1$d/%2$d) o %3$s</string>
<string name= "repos_unchanged" > Mae pob ystorfa yn gyfoes</string>
<string name= "global_error_updating_repos" > Gwall wrth ddiweddaru: %s</string>
<string name= "warning_no_internet" > Methu diweddaru. Wyt ti wedi cysylltu â\'r rhyngrwyd\?</string>
2020-04-22 14:43:31 +02:00
<string name= "no_permissions" > Dim caniatâd</string>
2019-11-20 22:17:44 +01:00
<string name= "permissions" > Caniatâd</string>
<string name= "no_handler_app" > Nid oes gennyt unrhyw apiau ar gael sy\'n medru ymdrin â %s.</string>
<string name= "theme" > Thema</string>
<string name= "unsigned" > Heb ei lofnodi</string>
<string name= "unverified" > Heb ei ddilysu</string>
<string name= "repo_details" > Ystorfa</string>
<string name= "repo_url" > Cyfeiriad</string>
<string name= "repo_num_apps" > Nifer o apiau</string>
<string name= "repo_description" > Disgrifiad</string>
<string name= "repo_last_update" > Diweddariad diwethaf</string>
<string name= "repo_official_mirrors" > Drychau swyddogol</string>
<string name= "repo_user_mirrors" > Defnyddio drychau</string>
<string name= "repo_name" > Enw</string>
<string name= "unknown" > Anhysbys</string>
<string name= "repo_confirm_delete_title" > Dileu\'r Ystorfa\?</string>
<string name= "share_repository" > Rhannu Ystorfa</string>
<string name= "not_on_same_wifi" > Dyw dy ddyfais ddim ar yr un Wi-Fi a\'r ystorfa leol rwyt newydd ychwanegu! Ceisia ymuno â\'r rhwydwaith hwn: %s</string>
<string name= "requires_features" > Angen: %1$s</string>
<string name= "wifi" > Wi-Fi</string>
<string name= "wifi_ap" > Llecyn</string>
2019-12-11 11:31:32 +01:00
<string name= "category_Graphics" > Graffigau</string>
<string name= "category_Internet" > Rhyngrwyd</string>
<string name= "category_Money" > Arian</string>
<string name= "category_Multimedia" > Aml-gyfrwng</string>
<string name= "category_Navigation" > Llywio</string>
<string name= "category_Phone_SMS" > Ffôn ac SMS</string>
<string name= "category_Reading" > Darllen</string>
<string name= "category_Science_Education" > Gwyddoniaeth ac Addysg</string>
<string name= "category_Security" > Diogelwch</string>
<string name= "category_Sports_Health" > Chwaraeon a Iechyd</string>
<string name= "category_System" > System</string>
<string name= "category_Theming" > Themáu</string>
<string name= "category_Time" > Amser</string>
<string name= "category_Writing" > Ysgrifennu</string>
2019-11-20 22:17:44 +01:00
<plurals name= "button_view_all_apps_in_category" >
<item quantity= "zero" > Gweld %d</item>
<item quantity= "one" > Gweld %d</item>
<item quantity= "two" > Gweld y %d</item>
<item quantity= "few" > Gweld y %d</item>
<item quantity= "many" > Gweld y %d</item>
<item quantity= "other" > Gweld y %d</item>
</plurals>
<string name= "empty_can_update_app_list" > Llongyfarchiadau!
\nMae dy apiau yn gyfoes.</string>
<string name= "swap_view_available_networks" > Tapia i agor rhwydweithiau sydd ar gael</string>
<string name= "swap_switch_to_wifi" > Tapia i newid i rwydwaith Wi-Fi</string>
<string name= "open_qr_code_scanner" > Agor Sganiwr QR</string>
<string name= "swap_confirm_connect" > Wyt ti am gael yr apiau o %1$s nawr\?</string>
<string name= "swap_scan_or_type_url" > Mae angen i un person sganio\'r cod neu deipio URL y llall mewn porwr.</string>
<string name= "swap_choose_apps" > Dewis Apiau</string>
<string name= "swap_scan_qr" > Sganio Cod QR</string>
<string name= "swap_people_nearby" > Pobol Gerllaw</string>
<string name= "swap_scanning_for_peers" > Yn chwilio am bobol gerllaw…</string>
<string name= "swap_nearby" > Cyfnewid Gerllaw</string>
<string name= "swap_intro" > Cysylltu a chyfnewid apiau gyda rhywun gerllaw.</string>
<string name= "swap_visible_bluetooth" > Yn weladwy trwy Bluetooth</string>
<string name= "swap_setting_up_bluetooth" > Yn gosod Bluetooth…</string>
<string name= "swap_not_visible_bluetooth" > Dim yn weladwy trwy Bluetooth</string>
<string name= "swap_visible_wifi" > Yn weladwy trwy Wi-Fi</string>
<string name= "swap_setting_up_wifi" > Yn gosod Wi-Fi…</string>
<string name= "swap_stopping_wifi" > Yn stopio Wi-Fi…</string>
<string name= "swap_not_visible_wifi" > Dim yn weladwy trwy Wi-Fi</string>
<string name= "swap_wifi_device_name" > Enw\'r Ddyfais</string>
<string name= "swap_cant_find_peers" > Methu â ffeindio\'r person wyt yn edrych am\?</string>
<string name= "swap_send_fdroid" > Anfon F-Droid</string>
<string name= "swap_no_peers_nearby" > Methwyd â ffeindio pobol gerllaw i gyfnewid â nhw.</string>
<string name= "swap_connecting" > Yn cysylltu</string>
<string name= "swap_confirm" > Cadarnhau cyfnewid</string>
<string name= "swap_qr_isnt_for_swap" > Dyw\'r cod QR cafodd ei sganio ddim yn edrych fel cod cyfnewid.</string>
<string name= "use_bluetooth" > Defnyddio Bluetooth</string>
<string name= "loading" > Yn llwytho…</string>
<string name= "perm_costs_money" > Gall hyn gostio arian i ti</string>
2020-04-22 14:43:31 +02:00
<string name= "uninstall_update_confirm" > Ydych chi am ddisodli\'r app hon gyda\'r fersiwn ffatri\? Bydd yr holl ddata yn cael ei dynnu.</string>
2019-11-20 22:17:44 +01:00
<string name= "uninstall_confirm" > Wyt ti am ddadosod yr ap hwn\?</string>
<string name= "download_error" > Methodd y lawrlwytho!</string>
<string name= "download_pending" > Yn aros i ddechrau lawrlwytho…</string>
<string name= "install_error_notify_title" > Gwall wrth osod %s</string>
<string name= "uninstall_error_notify_title" > Gwall wrth ddadosod %s</string>
<string name= "perms_new_perm_prefix" > Newydd:</string>
<string name= "perms_description_app" > Darparwyd gan %1$s.</string>
<string name= "downloading" > Yn lawrlwytho…</string>
<string name= "app__tts__downloading_progress" > Yn lawrlwytho; %1$d%% yn gyflawn</string>
<string name= "installing" > Yn gosod…</string>
<string name= "uninstalling" > Yn dadosod…</string>
<string name= "interval_never" > Dim diweddariadau apiau awtomatig ar gael</string>
<string name= "interval_1h" > Gwirio am ddiweddariadau pob awr</string>
<string name= "interval_4h" > Gwirio am ddiweddariadau pob 4 awr</string>
<string name= "interval_12h" > Gwirio am ddiweddariadau pob 12 awr</string>
<string name= "interval_1d" > Gwirio am ddiweddariadau yn ddyddiol</string>
<string name= "interval_1w" > Gwirio am ddiweddariadau yn wythnosol</string>
<string name= "interval_2w" > Gwirio am ddiweddariadau pob pythefnos</string>
<string name= "keep_hour" > 1 Awr</string>
<string name= "keep_day" > 1 Dydd</string>
<string name= "keep_week" > 1 Wythnos</string>
<string name= "keep_month" > 1 Mis</string>
<string name= "keep_year" > 1 Blwyddyn</string>
<string name= "keep_forever" > Am byth</string>
<string name= "theme_light" > Golau</string>
<string name= "theme_dark" > Tywyll</string>
<string name= "theme_night" > Nos</string>
<string name= "crash_dialog_title" > Mae F-Droid wedi chwalu</string>
<string name= "crash_dialog_text" > Bu gwall annisgwyl a orfododd yr ap i stopio. Hoffet anfon neges e-bost gyda\'r manylion er mwyn trwsio\'r broblem\?</string>
<string name= "crash_dialog_comment_prompt" > Gellir ychwanegu gwybodaeth ychwanegol a sylwadau yma:</string>
<string name= "notification_title_single_update_available" > Diweddariad Ar Gael</string>
<string name= "notification_title_single_ready_to_install" > Yn barod i\'w osod</string>
<string name= "notification_title_single_ready_to_install_update" > Diweddariad yn barod i\'w osod</string>
<string name= "notification_title_single_install_error" > Methodd y gosod</string>
<string name= "notification_content_single_downloading" > Yn lawrlwytho \"%1$s\"…</string>
<string name= "notification_content_single_downloading_update" > Yn lawrlwytho didweddariad ar gyfer \"%1$s\"…</string>
<string name= "notification_content_single_installing" > Yn gosod \"%1$s\"…</string>
<string name= "notification_content_single_installed" > Gosodwyd yn llwyddiannus</string>
<string name= "notification_title_summary_update_available" > Diweddariad ar gael</string>
<string name= "notification_title_summary_downloading" > Yn lawrlwytho…</string>
<string name= "notification_title_summary_downloading_update" > Yn lawrlwytho diweddariad…</string>
<string name= "notification_title_summary_ready_to_install" > Yn barod i\'w osod</string>
<string name= "notification_title_summary_ready_to_install_update" > Diweddariad yn barod i\'w osod</string>
<string name= "notification_title_summary_installing" > Yn gosod</string>
<string name= "notification_title_summary_installed" > Gosodwyd yn llwyddiannus</string>
<string name= "notification_title_summary_install_error" > Methwyd Gosod</string>
<string name= "tts_category_name" > Categori %1$s</string>
<string name= "details_last_updated_today" > Diweddarwyd heddiw</string>
<string name= "warning_scaning_qr_code" > Nid yw\'n ymddangos bod gan dy gamera awto-ffocws. Gall fod yn anodd sganio\'r cod.</string>
<plurals name= "details_last_update_days" >
<item quantity= "zero" > Diweddarwyd %1$d diwrnodau yn ôl</item>
<item quantity= "one" > Diweddarwyd %1$d diwrnod yn ôl</item>
<item quantity= "two" > Diweddarwyd %1$d ddiwrnod yn ôl</item>
<item quantity= "few" > Diweddarwyd %1$d diwrnod yn ôl</item>
<item quantity= "many" > Diweddarwyd %1$d diwrnod yn ôl</item>
<item quantity= "other" > Diweddarwyd %1$d diwrnod yn ôl</item>
</plurals>
<plurals name= "details_last_update_weeks" >
<item quantity= "zero" > Diweddarwyd %1$d wythnosau yn ôl</item>
<item quantity= "one" > Diweddarwyd %1$d wythnos yn ôl</item>
<item quantity= "two" > Diweddarwyd %1$d wythnos yn ôl</item>
<item quantity= "few" > Diweddarwyd %1$d wythnos yn ôl</item>
<item quantity= "many" > Diweddarwyd %1$d wythnos yn ôl</item>
<item quantity= "other" > Diweddarwyd %1$d wythnos yn ôl</item>
</plurals>
<plurals name= "details_last_update_months" >
<item quantity= "zero" > Diweddarwyd %1$d misoedd yn ôl</item>
<item quantity= "one" > Diweddarwyd %1$d mis yn ôl</item>
<item quantity= "two" > Diweddarwyd %1$d fis yn ôl</item>
<item quantity= "few" > Diweddarwyd %1$d mis yn ôl</item>
<item quantity= "many" > Diweddarwyd %1$d mis yn ôl</item>
<item quantity= "other" > Diweddarwyd %1$d mis yn ôl</item>
</plurals>
<plurals name= "details_last_update_years" >
<item quantity= "zero" > Diweddarwyd %1$d blynyddoedd yn ôl</item>
<item quantity= "one" > Diweddarwyd %1$d flwyddyn yn ôl</item>
2019-11-20 22:31:33 +01:00
<item quantity= "two" > Diweddarwyd %1$d flynedd yn ôl</item>
2019-11-20 22:17:44 +01:00
<item quantity= "few" > Diweddarwyd %1$d blynedd yn ôl</item>
<item quantity= "many" > Diweddarwyd %1$d blynedd yn ôl</item>
<item quantity= "other" > Diweddarwyd %1$d mlynedd yn ôl</item>
</plurals>
<string name= "menu_translation" > Cyfieithiad</string>
<string name= "undo" > Dadwneud</string>
<string name= "app_list__dismiss_installing_app" > Diddymwyd y gosod</string>
<string name= "menu_select_for_wipe" > Dewis i\'w clirio</string>
<string name= "try_again" > Ceisio eto</string>
<string name= "panic_will_be_wiped" > Caiff ei ddadosod a\'i holl ddata ei dileu</string>
<string name= "panic_apps_to_uninstall" > Apiau i\'w dadosod a dileu eu holl ddata</string>
<string name= "panic_add_apps_to_uninstall" > Ychwanegu apiau i\'w ddadosod a chlirio</string>
<string name= "panic_reset_repos_title" > Ailosod ystorfeydd</string>
<string name= "swap_blank_wifi_ssid" > (gwag)</string>
<string name= "swap_hidden_wifi_ssid" > (cuddiedig)</string>
<string name= "swap_setting_up_hotspot" > Yn gosod llecyn…</string>
<string name= "swap_stopping_hotspot" > Yn stopio\'r llecyn…</string>
<string name= "swap_starting" > Yn dechrau…</string>
<string name= "swap_stopping" > Yn stopio…</string>
<string name= "disabled" > Analluogwyd</string>
<string name= "swap_error_cannot_start_bluetooth" > Methu dechrau Bluetooth!</string>
<string name= "prompt_to_send_crash_reports" > Gofyn cyn adrodd am chwalu</string>
<string name= "cache_downloaded" > Cadw apiau sy\'n y cof dros dro</string>
<string name= "system_installer" > Estyniad Breintiedig</string>
<string name= "system_installer_on" > Defnyddio\'r Estyniad Breintiedig i osod, diweddaru a thynnu pecynnau</string>
<string name= "scan_removable_storage_summary" > Edrych am ystorfeydd pecynnau ar storfeydd gellir eu tynnu, megis cof bach USB a chardiau SD</string>
<string name= "app_details__no_versions__show_incompat_versions" > I ddangos fersiynau anghydnaws yma beth bynnag, galluoga\'r gosodiad \"%1$s\".</string>
<string name= "app_details__no_versions__no_compatible_signatures" > Dim fersiynau gyda llofnod cydnaws</string>
<string name= "app_details__no_versions__none_compatible_with_device" > Dim fersiynau yn gydnaws â\'r ddyfais</string>
<string name= "app_details__no_versions__explain_incompatible_signatures" > Dyw\'r fersiwn wedi\'i gosod ddim yn gydnaws ag unrhyw fersiynau ar gael. Bydd dadosod yr ap yn dy alluogi i weld a gosod fersiynau cydnaws. Mae hyn yn aml yn digwydd gydag apiau a osodwyd o Google Play neu ffynonellau eraill am y\'i llofnodwyd gyda thystysgrif wahanol.</string>
<string name= "about_forum" > Fforwm cymorth</string>
<string name= "about_source" > Cod gwreiddiol</string>
<string name= "about_license" > Trwydded</string>
<string name= "app_suggested" > Argymhellir</string>
<string name= "app_incompatible" > Anghydnaws</string>
<string name= "app_installed" > Gosodwyd</string>
<string name= "app_permission_storage" > Mae ar F-Droid angen caniatâd storfa er mwyn gosod i\'r storfa hon. Galluoga hyn ar y sgrin nesaf i barhau gyda\'r gosod.</string>
<string name= "app_list__dismiss_vulnerable_app" > Anwybyddwyd gwendid</string>
<string name= "send_installed_apps" > Rhannu apiau wedi\'u gosod</string>
<string name= "updates__app_with_known_vulnerability__prompt_uninstall" > Darganfuwyd gwendid gyda %1$s. Argymhellir dadosod yr ap hwn ar unwaith.</string>
<string name= "updates__app_with_known_vulnerability__prompt_upgrade" > Darganfuwyd gwendid gydag %1$s. Argymhellir diweddaru i\'r fersiwn diweddaraf ar unwaith.</string>
<string name= "malformed_repo_uri" > Yn anwybyddu URI ystorfa camffurfiedig: %s</string>
<string name= "antiupstreamnonfreelist" > Dyw\'r cod uwchffrydio ddim yn gwbl am ddim</string>
<string name= "all_other_repos_fine" > Ni chrëwyd gwallau gan yr ystorfeydd eraill.</string>
<string name= "repo_fingerprint" > Ôl bys yr allwedd llofnodi (SHA-256)</string>
<string name= "unsigned_description" > Golyga hyn na lwyddwyd gwirio\'r rhestr apiau. Dylet fod yn ofalus gydag apiau a lawrlwythir o fynegai heb eu llofnodi.</string>
<string name= "repo_not_yet_updated" > Ni ddefnyddiwyd yr ystorfa hon eto. Rhaid ei galluogi er mwyn gweld yr apiau mae\'n cynnig.</string>
<string name= "repo_confirm_delete_body" > Mae dileu ystorfa yn golygu na fydd yr apiau yno bellach ar gael.
\n
\nNoder: Bydd pob ap a osodwyd eisoes yn aros ar dy ddyfais.</string>
<string name= "repo_disabled_notification" > Analluogwyd %1$s.
\n
\nBydd rhaid ail-alluogi\'r ystorfa hon er mwyn gosod apiau o yno.</string>
<string name= "repo_added" > Cadwyd ystorfa pecynnau %1$s.</string>
<string name= "repo_searching_address" > Yn chwilio am ystorfa pecynnau yn
\n%1$s</string>
<string name= "empty_installed_app_list" > Dim apiau wedi\'u gosod.
\n
\nMae yna apiau ar dy ddyfais, ond dydyn nhw ddim o F-Droid. Gall hyn fod am fod angen diweddaru dy ystorfeydd neu am nad yw dy apiau ar gael o\'r ystorfeydd.</string>
<string name= "empty_search_available_app_list" > Dim apiau o\'r fath ar gael.</string>
<string name= "install_error_unknown" > Methwyd gosod oherwydd gwall anhysbys</string>
<string name= "uninstall_error_unknown" > Methwyd dadosod oherwydd gwall anhysbys</string>
<string name= "system_install_denied_permissions" > Dyw\'r caniatâd breintiedig heb eu rhoi i\'r estyniad. Crea adroddiad gwall!</string>
<string name= "nearby_splash__download_apps_from_people_nearby" > Dim rhyngrwyd\? Beth am gael apiau gan bobol gerllaw\?</string>
<string name= "nearby_splash__find_people_button" > Canfod pobol gerllaw</string>
<string name= "nearby_splash__both_parties_need_fdroid" > Mae ar y ddau barti angen defnyddio %1$s i ddefnyddio gerllaw.</string>
<string name= "nearby_splash__read_external_storage" > Chwilio\'r cerdyn SD am ystorfeydd a drychau.</string>
<string name= "nearby_splash__request_permission" > Amdani</string>
<string name= "swap_nfc_title" > Cyffyrdda i gyfnewid</string>
<string name= "swap_nfc_description" > Os y F-Droid ac NFC ymlaen gan dy ffrind, cyffyrddwch eich dyfeisiau.</string>
<string name= "swap_join_same_wifi" > Ymuna â\'r un Wi-Fi a dy ffrind</string>
<string name= "swap_join_same_wifi_desc" > I gyfnewid dros Wi-Fi, rhaid i chi\'ch dau fod ar yr un rhwydwaith. Os nad oes gennych fynediad i\'r un rhwydwaith, gall un ohonoch greu llecyn Wi-Fi.</string>
<string name= "swap_join_this_hotspot" > Helpa dy ffrind i ymuno â dy lecyn Wi-Fi</string>
<string name= "swap" > Cyfnewid apiau</string>
<string name= "swap_success" > Llwyddiant!</string>
<string name= "swap_no_wifi_network" > Dim rhwydwaith eto</string>
<string name= "swap_active_hotspot" > %1$s (dy lecyn)</string>
<string name= "swap_welcome" > Croeso i F-Droid!</string>
<string name= "swap_dont_show_again" > Peidio â dangos hyn eto</string>
<string name= "swap_connection_misc_error" > Bu gwall wrth gysylltu â\'r ddyfais. Ni ellir cyfnewid gyda hi!</string>
<string name= "not_visible_nearby" > Gerllaw heb ei alluogi</string>
<string name= "not_visible_nearby_description" > Cyn cyfnewid gyda dyfeisiau gerllaw, rhaid bod dy ddyfais yn weladwy.</string>
<string name= "swap_toast_using_path" > Yn defnyddio %1$s</string>
<string name= "swap_toast_not_removable_storage" > Dyw\'r dewis hwnnw ddim yn cyd-fynd ag unrhyw storfeydd datgysylltadwy. Rho gynnig arall arni!</string>
<string name= "swap_toast_find_removeable_storage" > Dewisa dy gof bach USB neu gerdyn SD</string>
<string name= "swap_toast_invalid_url" > URL annilys ar gyfer cyfnewid: %1$s</string>
<string name= "swap_toast_hotspot_enabled" > Galluogwyd llecyn Wi-Fi</string>
<string name= "swap_toast_could_not_enable_hotspot" > Methwyd â galluogi llecyn Wi-Fi!</string>
<string name= "install_confirm" > angen mynediad at</string>
2020-04-22 14:43:31 +02:00
<string name= "install_confirm_update" > Ydych chi am osod diweddariad i\'r app presennol hwn\? Ni fydd eich data presennol yn cael ei golli. Bydd yr ap wedi\'i ddiweddaru yn cael mynediad at:</string>
<string name= "install_confirm_update_system" > Ydych chi am osod diweddariad i\'r app adeiledig hwn\? Ni fydd eich data presennol yn cael ei golli. Bydd yr ap wedi\'i ddiweddaru yn cael mynediad at:</string>
<string name= "install_confirm_update_no_perms" > Ydych chi am osod diweddariad i\'r app presennol hwn\? Ni fydd eich data presennol yn cael ei golli. Nid oes angen unrhyw fynediad arbennig arno.</string>
<string name= "install_confirm_update_system_no_perms" > Ydych chi am osod diweddariad i\'r app adeiledig hwn\? Ni fydd eich data presennol yn cael ei golli. Nid oes angen unrhyw fynediad arbennig arno.</string>
2019-11-20 22:17:44 +01:00
<string name= "newPerms" > Newydd</string>
<string name= "allPerms" > Y cwbl</string>
<plurals name= "notification_summary_more" >
<item quantity= "zero" > +%1$d arall…</item>
<item quantity= "one" > +%1$d arall…</item>
<item quantity= "two" > +%1$d arall…</item>
<item quantity= "few" > +%1$d arall…</item>
<item quantity= "many" > +%1$d arall…</item>
<item quantity= "other" > +%1$d arall…</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_summary_updates" >
<item quantity= "zero" > %1$d Diweddariadau</item>
<item quantity= "one" > %1$d Diweddariad</item>
<item quantity= "two" > %1$d Ddiweddariad</item>
<item quantity= "few" > %1$d Diweddariad</item>
<item quantity= "many" > %1$d Diweddariad</item>
<item quantity= "other" > %1$d Diweddariad</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_summary_installed" >
<item quantity= "zero" > %1$d Apiau wedi\'u Gosod</item>
<item quantity= "one" > %1$d Ap wedi\'i Osod</item>
<item quantity= "two" > %1$d Ap wedi\'u Gosod</item>
<item quantity= "few" > %1$d Ap wedi\'u Gosod</item>
<item quantity= "many" > %1$d Ap wedi\'u Gosod</item>
<item quantity= "other" > %1$d Ap wedi\'u Gosod</item>
</plurals>
<string name= "notification_action_update" > Diweddaru</string>
<string name= "notification_action_cancel" > Diddymu</string>
<string name= "notification_action_install" > Gosod</string>
<plurals name= "tts_view_all_in_category" >
<item quantity= "zero" > Gweld pob %1$d ap yn y categori %2$s</item>
<item quantity= "one" > Gweld pob %1$d ap yn y categori %2$s</item>
<item quantity= "two" > Gweld pob %1$d ap yn y categori %2$s</item>
<item quantity= "few" > Gweld pob %1$d ap yn y categori %2$s</item>
<item quantity= "many" > Gweld pob %1$d ap yn y categori %2$s</item>
<item quantity= "other" > Gweld pob %1$d ap yn y categori %2$s</item>
</plurals>
<string name= "panic_reset_repos_summary" > Gorfodi gosodiadau\'r ystorfa nôl i\'r rhagosodiadau</string>
<string name= "swap_visible_hotspot" > Yn weladwy trwy lecyn</string>
<string name= "swap_toast_closing_nearby_after_timeout" > Caewyd gerllaw am ei fod yn segur.</string>
<string name= "nearby_splash__document_tree" > Chwilio OTG USB am ystorfeydd a drychau.</string>
2020-10-21 11:53:53 +02:00
<string name= "notification_channel_updates_title" > Diweddariadau</string>
<string name= "notification_channel_swaps_description" > Mae\'n dangos hysbysiadau cyfnewid apiau P2P.</string>
<string name= "notification_channel_swaps_title" > Cyfnewid</string>
<string name= "notification_channel_installs_description" > Mae\'n dangos hysbysiadau gosod apiau.</string>
<string name= "notification_channel_installs_title" > Gosodiadau</string>
<string name= "menu_opencollective" > OpenCollective</string>
2020-12-12 07:37:24 +01:00
<string name= "notification_channel_updates_description" > Dangos hysbysiadau diweddaru ap ac ystorfa.</string>
2019-02-15 14:58:59 +00:00
</resources>